漢尼拔——《沉默的羔羊》續篇   第五十一章


  梅森對對講機說了一句,一個高大的身影走了進來。這人一身白衣服,跟瑪戈
同樣肌肉暴突。
  「這是巴尼,」梅森說,「他在州立巴爾的摩犯罪精神病人醫院的暴力病房工
作過6年。那時萊克特就在那裡。現在他為我工作。」
  巴尼願意跟瑪戈一起站在魚缸旁邊,可德姆林博士卻要他到光亮的地方。他在
克倫德勒旁邊站住了。
  「是巴尼吧?現在告訴我,巴尼,你受過什麼職業訓練?」
  「我有高護執照。」
  「你是高級護理人員嗎?太好了,還有呢?」
  「我有聯邦函授學院人文學科的學士文憑,」巴尼板著面孔說,「還有卡明斯
擯葬學院的肄業證書,是合格的實驗室助理,課程是在護理學校讀書時在夜校裡念
的。」
  「你學高級護理課程時一直在陳屍所做護理員嗎?」
  「是的,從作案現場抬走屍體和協助做屍體解剖。」
  「那以前呢?」
  「在海軍陸戰隊。」
  「知道了。你在州立醫院工作時見過克拉麗絲·史達琳和萊克特來往?我的意
思是,見過他們倆談話嗎?」
  「我覺得他們倆好像——」
  「我們只從你看見了什麼開始,不談你對你看見的東西怎麼想,可以嗎?」
  梅森插嘴了:「他夠聰明的,可以發表意見。巴尼,你認識克拉麗絲·史達琳
嗎?」
  「認識。」
  「你跟漢尼拔·萊克特認識有6年了?」
  「是的。」
  「他們倆的關係如何?」
  克倫德勒起先對巴尼那高聲而粗魯的嗓門不大聽得明白,但是提出不客氣問題
的卻是他。「在史達琳訪問時,萊克特對她有什麼異常行動沒有,巴尼?」
  「有。他對來訪者的問題大部分都不理睬,」巴尼說,「有時他就瞪著眼睛望
著想來拿他的腦子挑刺的學者,讓對方感到屈辱。他曾經把一個來跟他談話的教授
瞪哭了。他對史達琳也兇,但是回答她的問題比回答大部分人的都多。他對她感興
趣,她吸引了他。」
  「怎麼吸引的?」
  巴尼聳聳肩。「他差不多看不見女人,而她又的確很漂亮———。
  「我不需要你發表感想。」克倫德勒說,「你知道的就這些?」
  巴尼沒有回答。他望著克倫德勒,彷彿克倫德勒大腦的左右兩半球是兩條狗攪
在了一起。
  瑪戈又捏破了一個核桃。
  「說下去,巴尼。」梅森說。
  「他們倆互相都坦率。他的坦率叫人信服,讓你覺得他不屑於撒謊。」
  「不什麼撒謊?」克倫德勒說。
  「不屑於撒謊。」巴尼說。
  「不——屑——於,」瑪戈·韋爾熱在黑暗裡說,「瞧不起撒謊,覺得它降低
身份,克倫德勒先生。」
  巴尼說了下去:「萊克特博士說了些關於她的不愉快的事,然後是些愉快的事。
不愉快的事她能面對,愉快的事使她更高興,她知道那不是胡說。萊克特覺得史達
琳迷人而且好玩。」
  「漢尼拔·萊克特博士覺得好玩不好玩,你能判斷嗎?」德姆林博土說,「你
怎麼會覺得好玩呢,巴尼護士?」
  「因為我聽見他笑,當姆靈博士。這是高級護理學校老師教的,有堂課叫《痊
愈與愉快的外表》。」
  不知道是瑪戈哼了哼,還是她身後的魚缸哼了哼。
  「冷靜,巴尼。講下去。」梅森說。
  「是的,先生。夜裡安靜之後,萊克特博士有時候就跟我談話,我們談我學的
功課和別的東西。他——」
  「你那時在函授課裡碰巧學過心理學嗎?」德姆林博士只好問。
  「沒有,先生,我認為心理學不是一門科學。萊克特博士也認為不是。」巴尼
趕在梅森的呼吸器容許他斥責他之前說道,「我只能夠複述他告訴過我的話——萊
克特博士能看出史達琳會成為什麼樣的人。她可愛,像幼獸一樣可愛,一只幼獸會
長大成為——比如說,大型貓科動物。成了大型貓科動物,你就不能夠逗著玩了。
她像幼獸一樣認真,他說。她具有幼獸的一切武器,小型的、會長大的武器。她那
時所知道的只是怎樣跟別的幼獸打來打去。那叫他覺得好玩。「他們的關係的開頭
也許能給你們點啟發。開頭他很有禮貌,但是差不多是把她趕走了——然後,在她
離開的時候另一個囚徒把一點精液扔到了她臉上。萊克特博士不安了,難堪了。那
是我看見過的他僅有的一次生氣。她也看見了,便設法加以利用。我覺得他欣賞她
那執拗勁。」
  「他對另外那個人——扔精液的那個人——態度怎麼樣?他們倆之間有什麼關
系沒有?」
  「確切地說是沒有,」巴尼說,「不過,那天晚上萊克特博士把他殺死了。」
  「他們的囚室不是分開的嗎?」德姆林問,「他怎麼能殺死他呢?」
  「走廊上的三個囚室是彼此相對的,」巴尼說,「到了半夜,萊克特博士跟他
談了一會兒話,叫他把自己的舌頭吃掉了。」
  「因此克拉麗絲·史達琳和漢尼拔·萊克特彼此就……友好起來?」
  「在一種正式的格局上。」巴尼說,「他們交換情況。萊克特博士告訴了她她
要追捕的系列殺人犯的底細。她用自己的私人情況作為回報。萊克特博士告訴我,
史達琳也許膽子太大,對自己不利,他稱之為『過分熱衷』。他認為,她只要是工
作的需要,就敢一直搞到危險的邊沿去。還有一回他還說她『倒霉在品味上』。我
不懂那是什麼意思。」
  「德姆林博士,他是想搞她,殺她,吃她呢,還是別的?」梅森說,把他能想
到的可能性都擺了出來。
  「也許三樣都想。」德姆林博士說,「我不願意預計他實施這三招的順序。我
所能告訴你的事難就難在這裡。儘管那些小報——還有小報心理——想讓故事浪漫
起來,把它弄成個《美女與野獸》的故事,萊克特的目的卻是讓她墮落,要她痛苦,
要她死去。他對她有過兩次反應:一次是她受到扔精液的侮辱時,一次是她殺了人
被報紙弄得遺體鱗傷時。他都擺出一副老師的架勢,但刺激他的仍然是史達琳的痛
苦。寫漢尼拔·萊克特的歷史時這一點應該叫做穩姆林慈父癖,而他的歷史是應該
寫的。要想引蛇出洞就得折磨史達琳。」
  巴尼橡皮樣的寬闊眉心出現了一道皺紋。「韋爾熱先生,你既然問了我,我能
否說幾句?」他並沒有等他容許就說了下去。「在瘋人院,萊克特博士理會史達琳,
是在她堅持不懈,站在那裡擦著臉上的汗堅持工作的時候。萊克特博士在信裡稱史
達琳為戰士,而且指出她在槍戰裡救了孩子。他佩服她的勇氣和紀律性。他自己說
過,他從來不打算改口。有一件事他從來不做:撒謊。」
  「你這正是我要談的小報玩意。」德姆林說,「漢尼拔·萊克特沒有佩服和尊
重之類的情緒。他沒有溫暖,沒有感情。你那都是浪漫的幻想,表現了一種危險:
學養不足。」
  「德姆林博士,你不記得我了吧?」巴尼說道,「你來訪問萊克特博士時,我
還在管病房。許多人都來試過,但是我記得,你就是那個哭哭啼啼離開的人。然後
萊克特博士又在《美國精神病治療》雜誌上評論了你的書。即使他把你評哭了,我
也不能責備你。」
  「行了,巴尼,」梅森說道,「給我準備飯吧。」
  「一個自學成才的半桶水,沒有比這更糟糕的了。」巴尼走出了房間後,德姆
林博士說。
  「可你沒有告訴過我你見過萊克特,博士」梅森說。
  「那時候他害著精神緊張症,從他那裡一無所獲。」
  「你就哭哭啼啼了?」
  「沒有那事。」
  「你說巴尼的話要打折扣?」
  「他跟那姑娘一樣,都上了當。」
  「巴尼自己說不定就想搞史達琳。」克倫德勒說。
  瑪戈悄悄地笑了,笑得能叫克倫德勒聽見。
  「如果你們想讓克拉麗絲·史達琳吸引萊克特博士,就要讓他看見她受到折磨,」
德姆林說,「讓他從他見到的傷害聯想到他自己可以造成的傷害。看見她受到的象
征性的傷害可以刺激他,像看見她手淫一樣。狐狸聽見兔子的尖叫就會跑來,但並
不是來救她。」

--------------------------------------
文學殿堂 瘋馬掃描校對 http://www.yesho.com/wenxue/
轉貼請保留站台信息。

[到下頁]