二戰回憶錄   第六十九章 進攻意大利


  魁北克會議於8月24日結束,我們的那些著名同僚就像炮彈的碎片一樣紛紛飛
往各個不同方向。經過這一番研究和辯論,大家都希望休息幾天。我有一個加拿大
朋友克拉克上校,他在會議期間由自治領政府派來跟著我。他有一個牧場,距離魁
北克約75英里,那兒群山環繞,松林茂密。在我們的生活旅程中引導我們前進的報
紙的紙漿就來自這些松林。這裡有一個雪湖,是由水壩攔成的一個寬闊水面,據說
湖裡滿是大蹲魚。布魯克和波特爾是釣魚迷。在會議期間,除了其他計劃之外,還
有一個計劃,安排他們去釣魚,看看他們的釣魚水平如何。我答應他們,如果有可
能,我將在晚一些時候也去看看。但我已決定在8月31日發表廣播演說,這個演說
就像空中的一只禿鷹一樣在我頭頂盤旋,揮之不去。我在城堡又住了幾天,每天下
午在城牆上散步1個小時,面對著聖勞倫斯河的壯麗全景,想著關於沃爾夫ヾ和魁
北克的許多故事。我曾答應驅車巡視全城,受到了全城人民的熱烈歡迎。我出席了
加拿大內閣的一次會議,告訴他們所不知道的關於魁北克會議和戰爭的一切情況。
我有幸宣誓就任了自治領內閣的樞密顧問,由於我40年的老朋友和可以信賴的同僚
麥肯齊·金先生的建議,我才獲得了這個榮譽。
  ヾ 詹姆斯·沃爾夫(1727—1759),英國人,在魁北克戰勝法國人,並在此戰
役中喪生。
  在廣播中,該說和不該說的話如此之多,竟使我腦子一片空白,所以我的思緒
常轉向雪湖,因為已經到達那裡的人們傳來了誘人的消息。我想我可以把白天釣魚
和天黑以後準備廣播講話稿結合起來。我決定認真聽取克拉克上校的意見,於是便
和夫人乘車出發了。我發現海軍上將龐德和另兩位參謀長沒有去雪湖,所以我建議
他現在和我們一起走。他的副官說,他在會議後還有許多工作要處理。他在參加海
軍問題討論時顯得很低調,對此我曾感到吃驚;當他說他不能和我們一起去釣魚時,
我擔心情況不妙。從戰爭初期開始,我們以最親密的同志關係一起工作,我知道他
的價值和勇氣。我還知道在國內時他每天早晨四五點鐘起床去釣幾小時魚,然後再
回到海軍部,他不會放過任何機會。但是他一直呆在他的住處,我出發前沒有見到
他。
  我們沿著河谷愉快地行駛了一整天,途中在休息所睡了一覺,然後我和夫人到
了湖畔寬敞的木屋中。布魯克和波特爾第二天就要走了,這樣也好,因為他們每人
每天要釣到100條魚,按這樣的速度,雪湖的水位將明顯下降。我和夫人各自坐船
出發,每次釣幾個小時。雖然我們倆都不是行家裡手,但確實釣到了許多鮮魚。有
時別人給我們準備的魚竿上有3個釣鉤,有一次,我一次釣到了3條魚,我不知道這
是否公平。在我們豐盛的飯菜中從未缺少過新鮮的蹲魚。羅斯福總統曾想親自來,
但是其他事務令他無法脫身,我把我釣到的最大的魚送到海德公園給他。廣播稿有
所進展,但是比起爭論和釣魚來,擬定講稿更讓人精疲力竭。
  我們於29日晚回到魁北克。我又出席了一次加拿大內閣會議。31日,在動身去
華盛頓之前,我對加拿大人民和所有盟國發表了講話。第二天我到達白宮。晚飯後,
羅斯福總統和我正坐在他的書房裡談話,海軍上將龐德為了海軍方面的一個問題來
找我們。總統詢問了他關於戰爭方面的幾個問題;我很難過地看到,值得我信任的
朋友失去了他所特有的出色的實事求是的精確作風。羅斯福總統和我都確信他患了
重病。第二天早晨,龐德到我的寬大的起居室裡來找我,並突如其來地說:「首相,
我是來辭職的,我患了中風,我身體的右側已經大部分麻木了,我原以為會好起來,
卻一天天嚴重起來。我已經不再適合擔任現在的職務了。」我立即接受了第一海務
大臣的辭呈,並表達了我對他健康惡化的深切同情。我告訴他從即刻起,他可以卸
去任何職責,並力勸他休息幾天,然後和我一起乘「聲望號」回國。他完全能控制
自己,他的舉止本能地帶著一種尊嚴。他一離開我的房間,我就電告海軍部,委派
海軍中將西弗萊特暫代他的職務,直到任命新的第一海務大臣。

             *  *  *  *  *
  在魁北克會談期間,意大利的事態有所進展。在這緊急的日子裡,羅斯福總統
和我指示與巴多格裡奧政府進行秘密停戰談判,我倆一直急切地注意著有關在意大
利本土登陸的軍事安排。我有意延長在美國的逗留時間,以便在處理意大利事件的
關鍵時刻與美國朋友密切接觸。我在到達華盛頓的那天就得到了第一個明確的官方
消息,說巴多格利奧已經同意有條件地向盟國投降。9月3日,在錫拉庫扎附近的一
個橄欖樹林中,卡斯特拉諾將軍簽署了意大利投降的軍事條件。與此同時,黎明前,
英國第八軍渡過墨西拿海峽,進入了意大利本土。
  現在,我們要把意大利投降條件與我們的軍事戰略結合起來。第八十二空降師
的美國將軍泰勒於9月7日被派往羅馬,他的秘密使命是與意大利總參謀部協商,以
便安排在9日夜晚奪取首都周圍的機場。但是自從卡斯特拉諾請求盟國保護以來,
形勢發生了急劇變化。德國人握有重兵,他們似乎已占領了機場。意大利軍隊士氣
低落並缺乏彈藥;在巴多格利奧周圍,各種分歧意見紛止沓來,泰勒要求見他。一
切都懸而未決,意大利領導人擔心,雖然已簽約投降,但只要一經宣佈,德國人立
即會占領羅馬,那麼巴多格利奧政府的末日便到了。9月8日凌晨兩點,泰勒將軍會
見了巴多格利奧,由于飛機場已被佔領,他懇求推遲廣播停戰協定。實際上,他已
經拍電報通知阿爾及爾方面,說羅馬飛機場的安全無法保證。因此空降被取消了。
  艾森豪威爾必須立刻作出決定。進攻薩勒諾的戰役在24小時內即將打響。他拒
絕了巴多格利奧的請求,於下午6點廣播了停戰通告,接著廣播了停戰宣言的全文;
1個小時後,巴多格利奧也於羅馬宣佈了這一消息。意大利完全投降了。
  9月8日至9日間夜晚,德國軍隊包圍羅馬。巴多格利奧和王室搬入戰爭部大樓
內暫避。他們在愈來愈緊張恐慌的氣氛中進行了倉促討論。深夜,5輛汽車穿過羅
馬東門,駛往亞得裡亞海的佩斯卡拉港。車上坐著意大利王室、巴多格利奧和他的
政府以及高級官員,他們在佩斯卡拉乘上了兩艘快速戰艦。9月10日清晨,他們到
達布林迪西,在這個盟軍占領區,一個反法西斯的意大利政府的必要機構迅速地建
立了起來。
  在這些流亡者離開後,第一次世界大戰中維多利奧·威尼托戰役的得勝將軍卡
維格利亞元帥來到了羅馬,他擔負起與逼近羅馬的德國軍隊交涉的重任。零星的戰
斗已在城門打響。一些意大利正規軍和羅馬公民組成的游擊隊在城郊與德軍展開戰
鬥。9月11日,敵對雙方由於軍事停戰協定的簽訂而停止行動,納粹師團可以自由
通過城市。
  與此同時,9月8日天黑後,根據盟國的指示,意大利艦隊的主力離開熱那亞和
斯佩西亞,開始一次大膽的航行,前往馬耳他島投降,它們既沒有盟軍飛機也沒有
意大利飛機的保護。第二天早晨,當它們沿撒丁島西海岸航行時,遭到了從法國基
地起飛的德國飛機的襲擊。旗艦「羅馬號」被擊中並炸毀,傷亡慘重,死亡者中包
括艦隊總司令伯蓋米尼上將。戰列艦「意大利號」也被擊傷。除留下幾艘輕型艦隻
救助生還者外,艦隊繼續航行。10日,它們在海上遇到英國海軍,英國軍艦中包括
「沃斯派特號」和「英勇號」,它們經常在不同情況下搜尋意大利艦隻。艦隊由英
軍護航到達馬耳他。塔蘭托的一支分艦隊,包括兩艘戰列艦也在9日起航。11日早
晨,海軍上將坎寧安通知海軍部說:「意大利的作戰艦隊現在正在馬耳他要塞大炮
的射程內,停泊在港內。」

            *  *  *  *  *
  因此,總的來說,盟國到目前為止相當順利。渡過墨西拿海峽後,第八集團軍
實際上沒有遇到什麼抵抗。勒佐被迅速占領,部隊沿著卡拉布裡亞狹窄而崎嘔的山
路前進。9月6日亞歷山大發來電報說:「德國人正在進行後衛行動,更多的是在破
壞而不是戰鬥。……今天早晨在勒佐,聽不到一聲警報,也看不到一架敵機。相反,
在這個宜人的夏日裡,各種類型的海軍艦隻穿梭於西西裡島和大陸之間,載著人員、
儲備物資和軍需彈藥。在這種活躍的氛圍中,整個情景更像是和平時期的賽艇會而
非嚴肅的戰爭行動。」幾乎沒有什麼戰鬥發生,但是由於當地的自然環境的惡劣,
加上敵人進行破壞行動,以及他們諳熟小規模後衛戰,部隊前進嚴重受阻。
  但是在8日晚,亞歷山大給我發來了「拉鍊」電報。按計劃,我和那些還沒有
飛回英國的其他人員將坐船回國,「聲望號」在哈利法克斯港等我們。我坐火車時
中途下車向羅斯福總統道別,因此,在薩勒諾戰役開始時,我和他正在海德公園。
12日晚,我又登上火車,14日早晨到達哈利法克斯港。在途中我收到了各種報告和
報紙,令我深感焦慮。顯而易見,一場至關重要並曠日持久的戰鬥正在進行中,由
於我一向堅決主張從海上登陸,並感到對行動的成敗負有特別責任,因此我對這事
更加關注。出其不意、猛烈進攻和速戰速決是一切兩棲登陸的要素。在最初的24小
時內,海軍力量可隨意攻擊的優勢很可能已經消失。原來只有10個人的地方很快就
會有10000人。我的思緒回到幾年前。我想起斯托普福德將軍,1915年他在蘇拉夫
灣的海灘上等待了幾乎3天,而與此同時馬斯塔法·凱米爾從布萊爾戰線調遣了2個
土耳其師到了未設防的戰場。最近我還有過一個經驗,當奧金萊克將軍呆在他的開
羅總部用傳統的方法觀察他所指揮的廣闊而又變化不斷的地區時,那個至關重要的
戰役還在沙漠中發生著對他不利的轉變。我對亞歷山大極其信任,但當我們的火車
轟隆隆駛過新斯科捨令人賞心悅目的田野時,我依然度過了愁悶的一天。最後,我
起草了一封電報給亞歷山大。我確信,他不會感到不快。這封電報直到我們啟航後
才發出:

  1.我希望你密切關注事關重大的「雪崩」作戰計劃。參加作戰的指揮官沒有
一個曾參加過大規模的戰役。蘇夫拉灣戰役之所以失利,是因為伊恩·漢密爾頓接
受了他的參謀長的建議,留在了一個遙遠的中心位置,他以為從那裡可以了解一切。
如果他在現場的話,他本可以挽救那次失敗,我現在身在異地,加上時間的耽擱,
所以我不能假裝可以判斷一勿,但我覺得有義務把我過去的經驗告訴你。
  2.應作出有利於那不勒斯戰役的一切努力。……

  他的答覆迅速而又令人寬慰。他已經在薩勒諾了。他回答說:「非常感謝你提
出的幫助意見,我們采取了一切可能的措施以使『雪崩』計劃成功,它的命運將在
幾天內決定。」
  我還非常寬慰地了解到,海軍上將坎寧安毫不猶豫地讓他的幾艘戰列艦冒險駛
近海岸去支援陸軍。14日,他派遣「沃斯派特號」和「英勇號」去前線,這2艘軍
艦剛剛引導意大利艦隊的主要艦隻到達馬耳他島投降,第二天它們就投入了戰鬥。
它們由空軍指引,準確地用重炮轟擊,給友軍和敵軍都留下了深刻印象,並對擊敗
敵人作出了很大貢獻。但不幸的是,在16日下午,「沃斯派特號」遭到了一種新型
滑翔炸彈的攻擊,失去了戰鬥力。關於這種炸彈,我們已經聽說了一些情況,將來
還會了解更多。
  登上「聲望號」令我松了口氣。這艘壯觀的軍艦停靠在碼頭邊,海軍上將龐德
已經上船了,他是直接從華盛頓來的。他像往常一樣挺直著腰板,誰見到他都不會
想到他病了。在回國途中,我邀請他一同吃飯,但他說他願意在他的艙室中同他的
參謀一起吃飯。他在10月21日去世,這一天是「特拉法爾加紀念日」ヾ。不論是在
海軍部還是在參謀長委員會中,他都是我真正的戰友。海軍上將坎寧安接替他成為
第一海務大臣。
  ヾ 特拉法爾加角在西班牙西南端,鄰近直布羅陀海峽。1805年10月21日,英
國艦隊在該海角附近的海面上打敗了法國艦隊。
           *  *  *  *  *
  當我們在海洋上迂迴前進時,我軍在塔蘭托發動了一次出色的攻擊。亞歷山大
和擔負執行任務責任的海軍上將坎寧安為這次成功的冒險應該獲得最高榮譽。這個
頭等海港可為整整1個軍提供服務。在亞歷山大看來,意大利的投降證明這次冒險
是值得的。沒有任何運輸機空運英國第一空降師,也沒有任何常規船隻把他們從海
上輸送過去。於是6000名精心挑選出來的士兵乘上了英國軍艦。9月9日,也就是薩
勒諾海灘登陸的那一天,皇家海軍勇敢地駛進塔蘭托海港,送軍隊上了岸,沒有遇
到什麼抵抗。我們的一艘巡洋艦觸水雷而沉沒,這是海軍惟一的損失。ヾ
  薩勒諾的戰鬥幾天來一直繼續著,電報不斷湧來。亞歷山大善意地使我獲悉全
部內容。他的生動的電報令我看到了整個戰況。危急的3天過去了,但局勢依然未
定。經過艱苦戰鬥,其間我們遇到了嚴重的危險,但德軍卻未能迫使我們退回到海
面上。凱塞林認識到他不能獲勝了。他的右翼以薩勒諾上面的高地為據點,把整個
戰線向後轉移。第八軍由蒙哥馬利指揮前進,增援處於敵人強大壓力之下的第五軍。
英國第十軍和在它右翼的美國第六軍在維蘇威火山附近擊退了敵人的後衛部隊,經
過龐培和赫塢婁尼恩的廢墟向前推進,並在10月2日進入那不勒斯。我們勝利了。
  ヾ 我家中有曾在塔蘭托上空飄揚的英國國旗,這是亞歷山大將軍送給我的禮
物。這面國旗是自從我們被逐出法國後最先飄揚在歐洲上空的盟國國旗之一。——
原注



--------------------------------------
文學殿堂 瘋馬掃描校對 http://www.yesho.com/wenxue/
轉貼請保留站台信息。

[到下頁]