後一頁
前一頁
回目錄
回首頁


   
0時0分

  諾曼醒來時,只見一束明亮的光線穿過單扇的舷窗,照在減壓艙角落的化學處理盥洗室。他躺在自己的舖位上,朝艙內的四處瞧著:這是個50英尺長的圓筒,水平安置著,裡面有幾張床舖,中央是一張金屬桌子和幾把椅子;艙內還隔出一小間作盥洗室用。哈裡就在他的上舖,正呼呼大睡。艙的另一頭,貝思也沉浸在夢鄉,一只手臂擱在臉上。他隱約地聽到遠處有男人在大喊大叫。
  諾曼打了個哈欠,然後從舖上跳下。他感到腰酸背疼,不過除此之外,一切良好。他走到有陽光照射的舷窗前,朝外望去,對著太平洋上的太陽瞇起了眼睛。
  他看到了約翰﹒霍斯號考察艦的後甲板:白色的小型直升機機場、一捆捆沉重的電纜、一個潛水機器人的管狀輪廓。一夥海軍人員正在船側,往海裡放下另一個機器人,嘴裡又是高喊,又是咒罵,還不停地揮動著雙手。透過減壓艙厚實的鋼板艙壁,諾曼仍然依稀地聽到他們的聲音。
  離減壓艙不遠的地方,一個身強力壯的水兵推著一輛裝著一只綠色罐子的車,上面寫著「氧氣」二字,甲板上另外還放著十幾隻罐子。那個監視減壓艙的三人醫療小組正在那兒打牌。
  諾曼透過厚約寸許的舷窗玻璃看著窗外,感到自己彷彿在窺視一個幾乎與他毫無關係的小型世界,一個小型動物飼養箱,裡面群居著有趣的外來物種。這個新世界對他來說是如此的陌生,就像他身在居留艙內觀察漆黑的海底世界時所產生的感覺一樣。
  他看看那幾個醫護人員在木箱上啪啪地甩著紙牌,看著他們打牌時哈哈大笑、手舞足蹈的模樣。他們始終沒有朝他這邊望一眼,也始終沒有對減壓艙望一眼。諾曼絲毫不理解這些人的心理。他們是否應該密切注視減壓的過程?在諾曼看來,他們年紀輕輕、毫無經驗。然而,他們的注意力全在玩牌上,對身旁的大型金屬艙無動於衷,對艙內的三名倖存者麻木不仁——對這個使命的重大意義不聞不問,對倖存者帶回的消息不理不睬。這些興高采烈的海軍牌迷似乎對諾曼的使命毫不在意。不過,他們或許什麼也不知道。
  諾曼在艙內回過身來,在桌旁坐下。他的膝蓋陣陣抽痛,繃帶四周的皮膚腫了起來。從潛艇轉移到減壓艙時,海軍的醫生給他做了治療。他們待在加壓的潛水鐘內,離開了深海星3號小型潛艇,又從那兒來到考察艦甲板上的大艙內——海軍把它叫做SDC,也就是海面減壓艙。他們要在這兒停留4天。諾曼不能肯定他已在這兒待了多久。他們當時很快就進入了夢鄉,而牆上又沒有鐘。他的手錶表面已被砸得稀巴爛,不過他不記得是什麼時候被砸壞的了。
  他面前的桌子上,有人在桌面刻下了「美國海軍是大騙子」的字樣。諾曼用手指摸著這些刀痕,想起了銀色大球表面的溝槽。可是他、哈裡以及貝思現在都在海軍的手中。
  於是他思忖道:我們將對他們說些什麼?
  「我們將對他們說些什麼?」貝思問道。
  這是幾個小時以後的事了。貝思和哈裡也都醒來,如今他們一起坐在那張刻著字的金屬桌子旁,沒有人試圖和艙外的監護小組說話。他們彷彿達成一種默契,諾曼思忖道,想單獨在艙內多待一會兒。
  「我認為,我們得把所有情況和盤托出。」哈裡說道。
  「我覺得我們不該告訴他們。」諾曼的意見令人信服。他的話語堅定有力,連他本人都感到驚訝。
  「我同意諾曼的意見,」貝思說道,「我不能肯定現實世界是否已做好接受那個大球的準備。我本人是沒有這個準備的。」
  她侷促不安地看了諾曼一眼。諾曼把一只手按在她的肩上。
  「那很好,」哈裡說道,「不過,讓我們從海軍的角度來看待這個問題吧。海軍展開了一個聲勢浩大、耗資上億的行動:6個人送了命,兩座居留艙被毀。他們一定會希望得到答案——他們會一個勁兒地詢問,直至得到答案為止。」
  「我們可以拒絕談話。」貝思說道。
  「那也發揮不了任何作用,」哈裡說道,「請記住,海軍掌握著所有的帶子。」
  「沒錯,那些帶子。」諾曼說道。他本來忘掉了那些他們送往潛艇的錄像帶。幾十盤帶子,把他們在居留艙內發生的一切都作了記錄。記錄了那條巨魷、那些人員的死亡,還有大球。一切都作了記錄。
  「我們本該毀了那些錄像帶的。」貝思說道。
  「也許我們確實該這樣做。可是現在為時已晚,我們無法阻止海軍得到他們想要的答案。」
  諾曼歎了口氣。哈裡說得沒錯,事到如今,已無法掩蓋所發生的一切了,也無法不讓海軍了解有關大球的所有情況,以及它所顯示的威力。那種威力將表現為一種終極武器:只要想象發生了什麼,就能克敵制勝的能力。這種武器叫人恐懼萬分,然而他們卻對此無能為力。除非——
  「我想,我們可以不讓他們了解真相。」諾曼說道。
  「怎麼辦?」哈裡問道。
  「我們仍然具有這種力量,不是嗎?」
  「我想是的。」
  「那種力量,」諾曼說道,「只要你想一下,就能使任何事情發生。」
  「是的……」
  「那麼我們就能不讓海軍知道事情真相。我們可以做出決定,把這一切都忘掉。」
  哈裡皺起了雙眉。「這是個有趣的問題:我們是否具有忘卻這種力量的力量。」
  「我認為我們應當忘掉它,」貝思說道,「大球太危險了。」
  他們都不再吭聲,默默地思忖著忘卻大球這件事究竟意味著什麼。因為忘卻大球不僅將使海軍無法掌握大球的情況——也將消除人們對大球的任何了解,包括他們自己對大球的了解。使它從人類意識中消失,彷彿它根本沒有存在過一樣。把它永遠從人類的知覺中清除掉。
  「重大的步驟,」哈裡說道,「在我們經歷了這一切之後,就這樣把它遺忘……」
  「正因為我們經歷了這一切,哈裡,」貝思說道,「讓我們面對這個現實——我們沒有好好地掌握住自己。」諾曼注意到,貝思現在說話時已經沒有怨天尤人的情緒,原先那種咄咄逼人的模樣已消失得無影無蹤。
  「我害怕這是真的,」諾曼說道,「這個大球的建造,就是為了考驗任何可能發現它的生靈,而我們恰好沒能通過這場考驗。」
  「你認為這就是建造大球的目的嗎?」哈裡反問道。「我不這樣認為。」
  「那麼你說是什麼目的?」諾曼問道。
  「唔,」哈裡說道,「我們可以抱持這樣的觀點:假設你是一個漂浮在空中,具有智能的細菌。你碰上了一顆由我們發射,圍繞地球運轉的通信衛星。你會想:這是一個多麼奇怪的外太空物體,讓我們來作一番探索。假設你把它打開,爬到了裡面,你會發現那裡十分有趣,有許多大型的東西需要你去苦苦思索。然而,你也許最終爬進了一個燃料艙內,裡面的氫便把你殺死了。那麼你的最後一個念頭就是:這個外太空裝置顯然是用來考驗智能細菌的智能,要是我們走錯一步,就會把我們殺死。」
  「那麼,從一個瀕死的細菌來看,這個結論也許是正確的,然而從衛星制造者的角度來看,就不是這樣了。以我們的觀點來看,通信衛星與具有智能的細菌毫不相干。我們甚至不知道,宇宙中存在具有智能的細菌。我們只是設法建立通訊聯繫,制造一個我們認為十分尋常的設備,來達到這個目的。」
  「你是說,大球或許只是一條訊息,一個勝利紀念品,或是一個圈套?」
  「沒錯,」哈裡繼續說道,「我們認為大球是在探索其他生命形式或是考驗其他生物,但是它也許與我們想象的那些活動毫無關係。大球在我們身上造成了如此深刻的變化,但這也許是個偶然現象。」
  「那麼,為什麼有人要建造這樣的機器呢?」諾曼問道。
  「具有智能的細菌對通信衛星也會提出同樣的問題:為什麼有人會建造這樣的東西?」
  「就此而言,」貝思說道,「大球也許並不是一台機器,而是一種生命形式。它也許具有生命。」
  「有可能。」哈裡點頭說道。
  貝思接著說:「那麼,倘若大球具有生命,我們是否有責任使它繼續保持生命?」
  「我們不知道它是否具有生命。」
  諾曼向後靠在椅子上。「這些想法都很有趣,」他說道,「但是當我們開始認真探討時,我們確實對大球沒有任何了解。事實上,我們甚至不應當稱它為『這個大球』。我們也許應當僅僅稱呼它為『大球』。我們不知道它從何而來,也不知道它是否具有生命,甚至不知道它是怎麼來到太空船內的。除了我們的想象外,我們對它一無所知——而我們所想象的一切與其說是大球的情況,還不如說是我們自己的情況。」
  「對。」哈裡說道。
  「因為這確實是我們的一面鏡子。」諾曼說道。
  「說到這裡,還有一種可能性,」哈裡說道,「也許這根本不是天外來客。也許這是人造的。」
  哈裡的設想使諾曼大吃一驚。哈裡對此做了解釋。
  「請思考一下,」哈裡說道,「一艘未來的太空船穿過黑洞,到了另一個宇宙,或是我們這個宇宙的另一個部分。我們無法想象這會發生什麼情況。不過,假設出現了重大的時間扭曲。假設那艘太空船帶著一組人類乘員於2034年離開地球,在途中飛行了數千年。難道這組人類乘員在這段期間不可能把它發明出來嗎?」
  「我認為不太可能。」貝思說道。
  「唔,讓我們來思考一下,貝思。」哈裡溫柔地說道。諾曼注意到哈裡不再像原先那樣傲慢自大。他們都在想著同一件事,諾曼思忖道,而且他們在以一種前所未有的方式共同合作著。在海底的整個期間,他們吵吵嚷嚷,意見不一,然而現在他們卻步調一致,氣氛和諧。一個團體。
  「對於未來有一個實際問題,」哈裡繼續說道,「而我們並不予以承認。我們認為自己對未來的了解深度總是超過我們實際能做到的。達文西在500年前就試圖制造直升機啦;凡爾納ヾ在100年前就預見潛艦啦。藉著這些例子,我們常常認為,可以用某種方式來預見未來,但事實上並非如此。因為無論是達文西,還是凡爾納,永遠都想象不出像電腦這樣的東西。電腦這個概念本身包含如此多的知識,在他們所處的年代裡,是絕對不可能理解的。這種訊息,請聽我說,後來不知是從哪兒產生的。」
  
  ヾJules Verne,1828∼1905,法國作家,現代科幻小說重要的奠基人,著有《海底兩萬裡》、《環遊世界80天》等書,在《神秘島》一書中,曾預見許多項如潛艦、電視、太空旅行等科學器械之發展。

  「而我們現在坐在這兒,腦袋瓜並不比他們聰明。我們本來不可能想到有人會把太空船送進黑洞——幾年前我們才開始猜測有黑洞存在——當然也無法預料人們在幾千年後會完成什麼樣的壯舉。」
  「這是假設大球是由人類制造的。」
  「是的,是這樣的假設。」
  「那麼如果不是呢?如果這確實是來自外星人文明的大球呢?我們抹去了人類對外星人文明的了解,這樣做說得過去嗎?」
  「我不知道,」哈裡搖搖頭說道,「要是我們決定忘卻這個大球的話……」
  「那麼記憶就消失了。」諾曼說道。
  貝思直愣愣地望著桌子。「要是有人能讓我們請教就好了。」貝思最後說道。
  「沒人可請教嘛。」諾曼說道。
  「可是我們是否真能把它忘掉?這有效嗎?」
  一陣長時間的沉默。
  「能,」哈裡說道,「這是毫無疑問的。而且我們已經有了證據,證明我們能把它忘掉,那個證據解決了我一開始探索太空船時就感到困惑的邏輯問題。因為那艘船上沒有某個十分重要的情況。」
  「是嗎?是什麼?」
  「沒有任何跡象表明太空船的建造者知道穿越黑洞是可能的。」
  「我不明白你的話。」諾曼說道。
  「唔,」哈裡回答道,「我們三位已見到了這艘曾穿越黑洞的太空船。我們還在它上面走動過,因此我們知道,這樣的旅行是可能的。」
  「是呀……」
  「然而,再過50年,人們將試著用實驗的方式建造那艘船,顯然他們不知道這艘船已被發現,而且是在50年之前。這艘船上並沒有任何跡象,表明太空船的制造者已經知道這艘船原來就有了。」
  「也許這是一種時間的矛盾,因為,你不可能在時間上向後倒退,與過去的你見面……」
  哈裡搖搖頭。「我認為這並非是相悖的,」他說道,「我覺得所有對太空船的了解將被遺忘。」
  「你的意思是我們會忘掉太空船。」
  「是的,」哈裡說道,「而且坦白地講,我認為這個結果要好得多。在海底時,我一直以為我們都不會活著回來。那是我唯一可以想到的結果,也就是我想立遺囑的原因。」
  「可是,倘若我們決意忘卻……」
  「沒錯,」哈裡說道,「如果我們決意忘卻,那就會產生同樣的結果。」
  「這種了解將不再存在。」諾曼低聲說道。他發現自己變得優柔寡斷起來。現在他們已到了這個關頭,奇怪的是他卻不情願再往前了。他的指尖觸摸著留有字痕的桌面,在上面劃來劃去,彷彿這樣做能給他提供答案似的。
  從某種意義上說,諾曼思忖道,我們全是由記憶構成的。我們的個性以記憶力素材,生命圍繞著記憶組成,文化建築在共同記憶的基礎上,這種記憶我們叫做歷史和科學。而現在,要放棄記憶,放棄知識,放棄過去……
  「這不是容易的事。」哈裡說道,一邊搖頭。
  「是的,」諾曼說道,「很不容易。」事實上,他發現這種放棄是如此困難。他不禁感到納悶,他是否正在體驗像性慾那樣原始的人類特性。他簡直無法放棄這一認識。這個訊息對他來說是如此重要,其內在涵義如此迷人……他的身心都在反抗要忘卻的念頭。
  「唔,」哈裡說道,「不管怎麼說,我認為我們不得不這樣做。」
  「我在想著特德,」貝思說道,「還有巴恩斯和其他幾位。他們死去時,我們是僅存的見證人。他們是為何獻出了生命的。如果我們忘卻了……」
  「當我們忘卻了。」諾曼堅定地說道。
  「她所說的有一點是對的,如果我們忘記了,將如何來處理所有的細節?那些意外的死亡?」
  「我認為那不是問題,」諾曼回答道,「就像我們已看到的那樣,潛意識具有巨大的創造力。這些細節在無意中就會被考慮到。這就像我們早上穿衣服一樣。我們在穿衣時,無需考慮到每一個細節,什麼樣的皮帶、襪子等等。我們只是有一個基本的、總體的打算,想把自己打扮成什麼模樣,然後我們便穿戴就緒。」
  「即使如此,」哈裡說道,「我們最好還是做出一個全面的決定,因為我們都具有這種威力,要是各想各的心事,就會搞亂了。」
  「好吧,」諾曼說道,「讓我們就所發生的事情達成一致的意見。我們幹嗎到這兒來?」
  「我以為這兒有一個飛機墜落事件。」
  「我也一樣。」
  「行,假設這是一次飛機墜落事故。」
  「好吧。那麼發生了什麼情況?」
  「海軍派了一些人來調查這次墜機事件,但產生了另一個問題——」
  「——等一下,什麼問題?」
  「是巨魷?」
  「不。最好說是技術問題。」
  「與一場風暴有關。」
  「結果有好幾個人死於非命?」
  「等一下。別發展得那麼快,是什麼使維生系統失靈?」
  貝思說道:「居留艙的裂縫愈來愈大,海水腐蝕了B號筒體的濾毒罐,造成毒氣外洩。」
  「那種事故可能發生嗎?」諾曼問道。
  「可能,而且很容易發生。」
  「由於那個事故,造成數人喪生。」
  「好吧。」
  「可是我們倖存了。」
  「是的。」
  「什麼原因呢?」諾曼問道。
  「我們在另一個居留艙內嗎?」
  諾曼搖搖頭。「另一個居留艙也被毀啦。」
  「也許這是後來毀掉的,由於爆炸的緣故。」
  「太複雜了,」諾曼說道,「我們得使它保持簡明扼要。這是個意外事故,突如其來、出乎意料。居留艙出現了裂縫,濾毒罐失靈,結果大多數人身亡,但是我們僥倖逃脫,因為——」
  「我們在潛艇內?」
  「行。當系統失靈時,我們在潛艇內,因此我們逃脫了厄運,而其余的人遭了殃。」
  「為什麼我們在潛艇內呢?」
  「我們根據工作日程表,正在轉送錄像帶。」
  「那些錄像帶怎麼辦?」哈裡問道,「帶子會顯示出什麼內容?」
  「帶子會證實我們的說法,」諾曼答道,「一切都會和這種說法相符,包括起先送我們去海底的海軍人員,還包括我們自己——除了這種說法外,我們將忘掉一切。」
  「那麼,我們再也不會具有這種力量了嗎?」
  「是的,」諾曼答道,「再也沒有了。」
  「行啊。」哈裡說道。
  貝思咬著嘴唇,似乎還在考慮。然而她最後還是點點頭。「好吧。」
  諾曼深深地吸了口氣,看著哈裡和貝思。「我們是否已做好準備,忘卻大球,忘卻我們曾經有過心想事成的能力這一事實?」
  他們點點頭。
  貝思在椅子上扭動著身子,突然變得狂躁不安。「那麼,確切地說,我們到底該怎麼辦?」
  「我們就這樣做,」諾曼回答道,「閉上你的眼睛,對你自己說忘掉它。」
  「可是你是否確信你應當這樣做?真的確信嗎?」她仍然激動不安,憂心忡忡地扭來扭去。
  「是的,貝思。我們只是……放棄這種力量。」
  「那麼我們得一起行動,」她說道,「同時進行。」
  「好吧,」哈裡說道,「我們數一二三。」
  他們全閉上了眼睛。
  諾曼閉著雙眼思忖道,人們總是忘記他們具有力量。
  「二……」哈裡數道。
  諾曼集中注意力。他又一次看到了大球,像一顆星星,完美無缺,閃閃發光,於是他默默想道:我希望忘掉我曾經見過這個大球。
  大球在他的腦海裡消失了。
  「三。」哈裡數道。
  「什麼三?」諾曼問道。他的眼睛灼痛得厲害。他用拇指和食指揉了揉雙眼,然後睜開眼睛。貝思和哈裡和他一起圍坐在減壓艙的桌子旁。他們全顯得精疲力竭、滿臉沮喪。考慮到他們所經歷的一切,他思忖道,這都是意料中的事。
  「什麼三?」諾曼再次問道。
  「哦,」哈裡說道,「我只是把心裡想的說了出來,只剩下我們三個了。」
  貝思歎了口氣。諾曼看到她的眼中含著淚水。她在口袋裡摸索著紙巾,用來擤鼻涕。
  「你不能責怪自己,」諾曼說道,「這是個偶發事故,我們對此毫無辦法。」
  「我知道,」哈裡說道,「可是當我們在潛艇上的時候,那些人卻悶死了……我的耳邊老是響起他們的尖叫聲……老天爺,我真希望從來沒有發生過這些事情。」
  三個人都陷入了沉默。貝思又在擤鼻涕。
  諾曼也多麼希望這種事情從來沒有發生過。可是現在光有這種希望又會有什麼區別呢?
  「我們無法改變既成的事實,」諾曼說道,「只能學會接受事實。」
  「我知道。」貝思說道。
  「要不停地對自己說,這只不過是那些類似事情中的一件,」諾曼說道,「不斷地提醒自己這一點。」他從桌旁站了起來。他們該吃點兒東西,他思忖道,他們該有些食物。「我去要點兒吃的來。」
  「我不餓。」
  「我知道你不餓,不過我們總得吃點兒東西。」
  諾曼向舷窗走去。海軍護理小組的人看到了他,立即按下了無線電通話器。「我們能為你效勞嗎,詹森博士?」
  「是的,」諾曼回答道,「我們需要一些食物。」
  「馬上送到,先生。」
  諾曼見到海軍護理人員的臉上露出同情的神色。這幾名高級醫務人員明白,這三名倖存者一定是受過巨大的打擊。
  「詹森博士嗎?你們三位是否已準備好要和某人談話?」
  「談話?」
  「是的,先生,情報專家一直在反覆檢查來自潛艇的錄像帶,他們有些問題要問你們。」
  「關於哪方面的?」諾曼毫無興趣地問道。
  「唔,當你們被轉移到海面減壓艙時,亞當斯博士提到有關魷魚的事兒。」
  「是嗎?」
  「是的,先生。只是錄像帶上沒有錄下任何魷魚。」
  「我不記得有什麼魷魚。」諾曼迷惑不解地說道。他轉向哈裡。「你說過什麼魷魚嗎,哈裡?」
  哈裡皺起了雙眉,「魷魚?我認為我從沒提起過。」
  諾曼又回過頭來看著那名海軍人員。「確切地說,錄像帶顯示了什麼了?」
  「唔,錄像帶一直記錄到居留艙裡的空氣……你們知道……那個事故……」
  「是的,」諾曼說道,「我記得那個事故。」
  「我們認為,從那些帶子裡,我們了解到發生了什麼情況。顯然是居留艙的牆上出現了裂縫,濾毒罐進了水。它們失去了功能,周圍的空氣出了問題。」
  「我明白。」
  「這一定是突然發生的,先生。」
  「是呀,」諾曼說道,「是這樣。」
  「那麼,你們現在已做好與某人談話的準備了嗎?」
  「我想是的。」
  諾曼回過身,離開了舷窗。他把手插進上衣口袋中,摸到了一張紙片。他取出一張照片,好奇地仔細看著。
  這是一張雪佛萊考維特紅色小跑車的照片。諾曼感到納悶,這張照片是從哪裡來的。也許是一輛屬於別人的小轎車,也許是海底災難中死去的一位海軍人員。
  諾曼一陣戰栗,把照片捏成一團,丟進了垃圾箱。他不需要任何喚醒記憶的東西。這場災難他記得太清楚了。他知道,在他的余生中,他是絕不會忘懷的。
  他回頭瞥了一眼貝思和哈裡,兩人看起來都疲憊不堪。貝思凝望著空中,在想自己的心事。儘管在海底遭受了種種磨難,她的臉色仍十分平靜。諾曼覺得,她看起來幾乎稱得上漂亮。
  「知道嗎,貝思,」他說道,「你看起來很可愛。」
  貝思似乎沒聽清楚他的話,但是她隨後緩緩地向他回過身來。「噢,謝謝你,諾曼。」她說道。
  諾曼露出了微笑。


  ------------------
  小草掃校||中國讀書網獨家推出||http://gd.cnread.net
後一頁
前一頁
回目錄
回首頁