7.騎士大莊園

    中午,熾熱的太陽光烤得我們焦渴難耐,沙深得使馬簡直是陷在裡面艱難跋涉,這
使前進更加困難。快到兩點時我們再次下了馬,給馬喝剩下的水並稍事休息。我們自己
不喝,老死神不容許。他認為我們忍受乾渴能比馬容易得多,馬必須把我們馱過沙漠去。
    他微微一笑:「你們表現得很勇敢。你們根本不知道我們走過了多少路程,我本想
我們晚上才會到達埃爾姆河,但在兩小時之內就會到了。沒人能比我們更快了。」然後
老人轉向我,「最主要的是我對您感到吃驚。這些天來我都在觀察您,我很驚異您是多
麼好地克服了騎行的勞頓。」
    「哦,我在我的家鄉就曾是一名好騎手!」
    「有可能,但不僅僅如此。朗格先生和他的兒子及黑克托也是好的騎手,但和您不
在一個水平上。您在馬上的樣子只有一個西部人或者一個長期在西部停留過的人才有。」
    哎喲!那麼我還是露出破綻了,將來必須更加小心。
    「啊,您指姿勢!」我漫不經心地說,「這是我從您那裡看會的。您畢竟是我的老
師,我努力在一切方面都做得跟您一樣。」
    老死神瞇起一只眼睛,慎重地說:「您騙不了我!這些東西人們不是在幾天中學會
的,而是長期練習的結果。除非我注意到了,如果您真的學到了什麼的話。」
    「好吧,如果您這樣逼我,我願意承認,我曾經在西部呆過一陣,當然不是在這個
地區。」
    「為什麼您對我隱瞞了這個?」
    「隱瞞?」我顯出吃驚的樣子,「您沒問我,因此我沒對您說。」
    「好吧!我也不反對!我不想介入您的事情中去。您當然是您自己的主人!」
    我們繼續行程,在行進中老人從向西的方向略向南拐。被問及原因時,他回答說:
    「我在這條路線上有一位舊相識,我很想再見到他並趁這個機會向他打聽。我們還
沒有碰到科曼奇人,總歸是一件怪事。他們無論如何是更向河邊行進了,這樣長時間地
尋找逃脫的阿帕奇人,他們干了一件多麼蠢的事情!要是他們徑直越過格蘭德河,他們
就已經把敵人當場逮住了。」
    「他們心裡會想,他們就是現在也還能這樣做,」朗格說,「因為如果溫內圖和負
傷者沒有幸運地到達那邊,阿帕奇人就不會預料到背信棄義的科曼奇人離他們有那麼
近。」
    「嗯!正是我們看不到科曼奇人使我對溫內圖感到擔憂。他們不再成散兵隊形,而
是看起來集合起來了,這是一個對阿帕奇人不利的信號。也許他們被抓住了。」
    「在這種情況下溫內圖的命運會是怎樣的呢?」
    「恐怕難以想象。捉住了阿帕奇人著名的酋長,對科曼奇人來說會是一件還從未發
生過的事件,它得以隆重的,就是說可怕的方式慶祝。溫內圖會在可靠的武裝護衛下被
押回科曼奇人的宿營地,只有女人、孩子和老人留在那裡。在那裡他會被照料和餵養得
很好,使他以後能夠盡可能長時間地承受刑訊柱上的痛苦。溫內圖必須得死,但不是很
快地,不是在一小時內,不是在一天內。科曼奇人會小心翼翼逐漸地把他的身體撕碎,
這樣在死亡將他解脫之前,能有許多天過去。這配得上一位酋長的死亡,我確信,溫內
圖在所有那些折磨中不會變一下臉色,而且會譏諷和嘲笑殺他的劊子手。我真為他擔心,
我坦率地對您說,我也許會冒生命危險去救他。按照一切可能的情況,科曼奇人是在西
邊我們的前面。我們稍向南騎,是為了到我一個老朋友那裡去。從他那裡我們也許會獲
悉格蘭德河畔的形勢怎樣。夜裡我們就住在他那裡。」
    「您的一個朋友住在這個地區?」我問道。
    「是的。他是農場主,一個純粹西班牙血統的墨西哥人。他的一個祖先曾被封為騎
士,因此他也自稱是騎士,因而他也給他的農場起了『騎士大莊園』這個悅耳的名字。
你們可以稱他唐﹒阿塔納西奧。」
    在這些解釋之後我們繼續沉默地前進了。漸漸沙地淺了,大約下午四點時我們又見
到了草原,騎馬巡視的牧人在那裡看管著他們的馬、牛和羊。我們的馬煥發了活力,走
得更快了。樹木突起在我們面前,我們終於看到一些白色的東西掩映在綠樹叢中。
    「這是騎士大莊園,」老死神解釋說,「一座獨特的建築,真正的要塞。」
    我們向建築物走得更近了,不久就能辨出細部。一堵兩人高的圍牆環繞莊園一周,
圍牆裝有一道高而寬的大門,門前一座寬闊的浮橋在一道深深的無水的壕溝上伸過。我
們看不到這座建築物的底層,因為它被圍牆完全遮住了。第一層有些向後退,使四周留
出了建回廊的地方,它用白色的亞麻布帳篷蓋著,我們沒有發覺有窗戶;第一層上面是
同樣外形的另一層,它的底面又比下面的第一層更小,這樣再次出現了一個回廊,它用
平紋亞麻布封頂;這樣底層、第一層和第二層就由三個圍牆組成,它們之中更高的總是
比在下面的小一點。圍牆塗成白色,平紋亞麻布是同樣的顏色,這樣建築物閃耀的光芒
遠遠就能看見。當我們走得更近了,我們才注意到每一層上環繞四周的幾行狹長的射擊
孔祥的牆眼,它們可能是作窗戶用的。
    「美麗的宮殿,不是嗎?」老死神微笑,「您會為這座建築物感到吃驚。我想看到
幻想能奪取這所房子的印第安人酋長!」
    現在我們騎過浮橋到了大門旁,門上安有一個小孔,旁邊掛著一口鐘,有一個人頭
那麼大,老死神敲響了它。隨後不久一只印第安人的鼻子和兩片撅起的嘴唇出現在洞旁,
裡面傳出說西班牙語的聲音:
    「誰在那兒?」
    「主人的朋友,」偵察員回答,「唐﹒阿塔納西奧在家嗎?」
    有兩只黑眼睛向外看,然後我們聽到了說話聲:
    「我多麼高興啊!死神先生!我馬上放您進來。來吧,先生們!我會為您稟報的。」
    只聽門閂響了一下,然後大門打開了,我們騎馬進去。放我們進去的人是一個肥胖
的穿白色亞麻布衣服的印第安人,他關上大門,深深地鞠了一躬,然後就莊重地走過院
子。
    「我們有時間繞房子騎一圈,」老死神說,「一起來吧,看一下這座建築!」
    現在我們才可以看到底層,那上面也環繞著一排小射擊孔。建築物矗立在一個圍牆
包圍的院子中,院子相當寬闊,長滿了草。建築物上除了射擊孔,看不到一個窗戶,也
沒有門。我們繞行了整個房子,卻沒有找到一個房門。印第安人還等在那裡。
    「人們究竟是怎樣進入建築內部的?」朗格問道。
    這時底層上面的圍廊上有一個人彎腰向下,想看看誰在下面。當他發覺印第安人時,
他的腦袋又消失了,然後一架狹長的梯子放了下來,我們必須得爬上去。誰現在以為在
第一層這裡至少會有一個門,他就錯了,還要繼續向上才行。在第二層和屋頂那裡又有
僕人站著,也穿著白衣,他們放下第二張或第三張梯子,借助它們我們最後到達了平坦
的有欄杆的平台上面。平台上舖著薄鋅板,灑著厚厚的沙,中間有一個四邊形的洞,形
成一個進到樓內的樓梯的人口。
    「在幾百年前古老的印第安貝勃羅人的村落就已經是這樣建造的,」老死神解釋說,
「沒有人能毫無困難地進入院子。如果一個敵人竟然爬過了圍牆,那樓梯就被拉高,使
敵人站在沒有門的建築物前。在和平的時代,人們當然也可以不用大門和樓梯進入和上
來,人們可以站到馬上去,越過圍牆,然後爬到第一個圍廊上去。但在戰爭情況下我不
想建議任何人去試,因為人們可以從這個有圍欄的平台和從圍廊裡,你們看到了,用子
彈掃射圍牆前面的地帶以及院子。唐﹒阿塔納西奧會有約二十個牧人和僕人,他們每人
都有一桿槍。如果有二十個這樣的人站在上面,成百的印第安人都得死在他們手中。這
種建築樣式在這邊界附近很有益處,莊園主已經經受住和幸運地抵擋了不止一次的圍
攻。」
    我們可以從房子的高處極目向四面眺望。我注意到,離此不遠的房子後面,就是埃
爾姆河流過。河流美麗清澈,我心裡激起了想在裡面洗個澡的熱望。
    在一個僕人的帶領下,我們順樓梯下去,這樣就到了第二層一條長長的窄窄的走廊
上,它被前面和後面兩個射擊孔照亮。兩邊都有門,而在後面的一邊有一架樓梯向下通
到第一層去。要從院中來到這裡,人們就得在建築物外面向上爬三個梯子,在裡面又向
下走過兩架樓梯。這看起來很煩瑣,但在本地區的情況下卻是很有道理的。僕人消失在
一扇門後,過了好一會兒才回來稟告說騎兵上尉先生等待著我們。在等待的這段時間裡
老死神向我們做了一些說明。
    「如果他有點正式地接待你們,請對我的老朋友阿塔納西奧不要見怪!西班牙人熱
愛形式,西班牙血統的墨西哥人保留了這一點。如果是我獨自來了,他早就已經歡迎過
我了。但因為有別人在場,無論如何要有一次國賓禮。比方說如果他穿軍裝出現,請你
們不要發笑!在他年輕的時候他擁有一個墨西哥騎兵上尉的軍銜,現在還喜歡穿著他過
時的軍裝示人。他是一個好小伙子。」
    這時僕人來了,領我們走進一間涼爽怡人的屋子,房間裡貴重的陳設現在嚴重褪色
了,三個遮住一半的射擊孔透出一線微弱的光。在屋子的正中間站著一位高高瘦瘦的先
生,雪白的頭髮和小胡子,穿著紅色的用寬寬的金線鑲的褲子,閃光的漆皮做的帶靴刺
的高馬靴,靴刺的輪片有一個五馬克硬幣大小;制服上衣是藍色的,胸前飾有很多金色
條紋,金色的肩章顯示的不只是一個騎兵上尉,而且是一個將軍的軍銜;他身旁掛著一
把鋼刃的馬刀,它的扣環把手也是鍍金的;他左手握著一頂三角帽,帽子的邊沿滿是金
色的流蘇,上面一邊固定著一枚閃閃發光的別針,一邊別著一根五彩的短羽毛。這位先
生看起來像過狂歡節,如果人們凝視他蒼老嚴肅的面龐和還很有朝氣的親切友好的眼睛,
人們是不能忍心暗自發笑的。我們進來時,主人鞋跟相碰,靴刺發出了當的響聲,並向
上繃直了身子。
    「白天好,我的先生們!非常歡迎你們!」
    聽起來很生硬。我們一言不發地鞠躬,老死神用英語回答他。
    「我們很感謝您,騎兵上尉先生!因為我們正在這個地區,我很願意給予我的同伴
們這個光榮的機會,向您,為墨西哥獨立而鬥爭的英勇戰士致以問候。請允許我向您介
紹他們!」
    聽著這些恭維話,一絲滿意的微笑浮現在莊園主的臉上。他點頭同意並同樣用英語
回答:
    「好吧,死神先生!我很高興認識您帶到我這兒來的紳士們。」
    老死神說了我們的名字。騎士向我們中的每個人——甚至包括黑人——伸出手並邀
請我們坐下。偵察員問起夫人和小姐,莊園主立刻打開了一扇屋門,讓兩位已經準備好
的女士走進來。夫人和藹可親,小姐美麗可愛,我們後來得知,小姐是他們的孫女。兩
位女士都著全身黑色的絲綢衣裙,就像她們正在出席宮廷晚宴。老死神急忙向兩位女士
走去,親切有力地跟她們握手。朗格父子向她們鞠了一躬,黑克托咧著嘴,滿臉都是笑
意,並叫道:
    「噢,夫人,夫人,您多麼美啊!」
    我走向夫人,托起她的手拉到唇邊。這位夫人如此好意地接受了我的殷勤,她把面
頰向我伸過來,接受我充滿敬意的親吻,這對我是一種極大的榮譽。小姐也一樣。現在
大家又重新落座,談話很快就轉到了我們此行的目的上。我們講述了我們認為必要的東
西,連同我們同科曼奇人的相遇。主人們極其用心地聽我們說,我發覺他們時常彼此交
換特有的目光。我們講完之後,唐﹒阿塔納西奧請求我們描述尋找的那兩個人,我掏出
照片給他們看。他們剛上看了一眼,夫人就叫道:
    「是他們,是他們!一定的!不是嗎,親愛的阿塔納西奧?」
    「是的,」騎士贊同,「真的是他們。先生們,這兩個人昨天夜裡在我這兒。」
    「他們什麼時候來的,什麼時候走的?」偵察員問道。
    「他們深夜來的,顯得很疲憊。我的一個牧人碰到了他們,把他們帶到家來。他們
睡了很長時間,午後才醒。從他們離開到現在至多才三個小時。」
    「好!這樣我們明天一定會趕上他們。我們無論如何會發現他們的蹤跡的。」
    「當然,先生,您會的,我們還會聽到他們的消息的。我派了幾個牧人追他們,牧
人們會告訴您這些人騎向哪裡去了。」
    「您為什麼派人追他們?」
    「因為這些人以忘恩負義來報答我的好客。在他們騎馬跑後,他們編造了一個消息,
把一個馬群的牧人打發到我這裡來,在他不在的時候偷了六匹馬,他們帶著馬迅速地跑
掉了。」
    「卑鄙!那麼說不只是這兩個人了?」
    「不是。有一群化裝的士兵跟他們在一起,他們要把剛徵募的新兵送到墨西哥去。」
    「那我不相信您的人會把馬再帶回來,他們跟小偷相比力量太弱了。」
    「哦,我的牧人們精通武器,並且我挑選了最能幹的小伙子們!」
    「吉布森和奧勒特談過他們的情況和計劃嗎?」
    「一句話都沒有。他們一個很愛說笑而另一個沉默寡言。我對他們充滿信任,因為
他們請求我,向他們展示一下我的房子的佈置,他們甚至看到了受傷的印第安人,在一
般情況下我在外人面前都要藏起他的。」
    「一個受傷的紅種人在這裡?這個人是誰,你怎麼遇到他的?」
    騎士臉上浮現出一種自負的微笑。
    「是的,先生們,現在你們會吃驚了。因為我收留了你們剛才講述到的阿帕奇人的
談判者,溫內圖在利昂娜河邊包扎的受傷的人。那是老酋長好人。」
    「好人?聰明和熱愛和平的阿帕奇人酋長?我一定要見到他!」
    「您會看到他的,他在一種困難的狀況下到了我這裡。您要知道,溫內圖認識我,
他來這個地區的時候,總是在我這裡逗留作客,因為他知道,他可以信任我。他從英奇
堡出來趕上了另一個酋長,好人胳膊上中了一顆子彈,大腿上又中了一顆。在利昂娜河
邊溫內圖為他包扎,然後他們馬上又動身了。但創傷熱把受傷的老人折磨得很厲害,而
科曼奇人為了截獲他,橫穿沙漠成散兵隊形搜尋。溫內圖是怎樣不顧這些阻礙,將他一
直送到了我的大莊園,對我來說現在還是一個謎。這樣的事情也就只有溫內圖能辦成。
但他們到了這裡不能繼續走了,因為好人不能再在馬鞍上堅持了,他是那麼虛弱,高燒
折磨著他。他失了很多血,在他超過七十歲的年齡這可不是小事。」
    「這怎麼可能!從英奇堡到這裡,帶著這樣的傷堅持在馬鞍上!他們騎過的路幾乎
共有六十英里。在這樣的年紀只有一個紅種人能忍受得了。請繼續講吧!」
    「他們晚上來到這裡並敲了鐘,我親自下去並認出了溫內圖,他向我講述了一切,
請求我收留他的紅種人兄弟直到被接走。他自己必須盡快地越過格蘭德河,把科曼奇人
的背叛和逼近的消息通知他的部族們。我派我最好的牧人們護送他,為了得知他是否會
成功地通過去。他們會護送他,然後帶給我消息。」
    「怎麼樣?」老死神急切地問道,「他過去了嗎?」
    「是的。這使我心安了。溫內圖很聰明,沒有在莫拉爾河畔科曼奇人潛伏的地方過
河,而是遠遠地在下游渡過了格蘭德河。當然那裡沒有河中淺灘,河流湍急,游過去是
有生命危險的冒險行為。儘管如此我的牧人們還是同他一起過去了,還把他護送了很遠,
直到他們有把握他不會再遇到科曼奇人了。現在溫內圖酋長已經通知了他的阿帕奇人,
他們會恰如其分地接待敵人的。現在我們一起去老酋長那裡吧,如果你們方便的話,先
生們!」
    我們站起來,同女士們告別,並向下到底層去。在下面我們看到自己像在上面一樣
的走廊裡,我們進了左面最後一道門。
    在這個涼爽的房間裡躺著那位白髮蒼蒼的阿帕奇人。我已經擔心我在老死神面前玩
的捉迷藏游戲要露餡了,好人會認出我,並將我作為老鐵手來問候。不過老人沒有認出
我。燒雖然退了,但老人還是很虛弱,幾乎都不能說話。他的眼睛深陷,臉頰塌了下去。
溫內圖在醫治傷口上是個行家。他替老人敷上了有療效的藥草並嚴禁揭開繃帶。創傷熱
一過去,病人的生命就不再有什麼危險了,只有大量的失血和發燒才會使他很虛弱。
    在外面走廊裡我向莊園主說明,我想在河中洗個澡。
    「如果您想這樣做的話,您就不需要先在樓梯上繞遠,」他說,「我就在下面這裡
放您出去到院子裡。」
    「我想,這裡沒有門吧?」
    「噢,有的,只是出口藏起來了!我讓人裝了門,為了如果哪一天敵對的紅種人攻
入了房子時我們有一條逃路。看,就在這裡!」
    牆邊立著一個櫃子,他把它推開了,我看到了一扇偽裝的小門通向院子,小門在外
面被灌木叢掩蓋著。主人領我出去,指向外牆正對的地方,那裡長著同樣的矮樹叢。
    「從那裡出去就到了河邊!這是最近的路。不過您還是先在這裡等一下!我要送給
您一套舒適的衣服。」
    這時大門上的鐘被敲響了。唐﹒阿塔納西奧親自走過去開門,我跟著他。外面站著
五個騎手,身體健壯,他們是被派去追盜馬賊的人。
    「怎麼樣?」他問道,「你們沒有追回馬?」
    「沒有,」一個人答道,「我們已經接近了他們,並從印跡中看到,我們一定會在
十五分鐘內趕上他們。但這時我們突然碰上了一種很多馬的蹤跡,它們從北方過來,同
他們的合在一起,他們大概是碰上了科曼奇人。我們繼續跟著他們,不久所有的人都在
我們面前了。確實是科曼奇人,遠遠超過五百人,我們不能冒險。」
    「完全正確,你們不應該為幾匹馬丟了性命。科曼奇人友好地對待那些白人了嗎?」
    「我們不能靠近他們看清楚。」
    「他們向哪裡騎去了?」
    「向著格蘭德河。」
    「那我們對他們就沒有什麼好怕的了。很好,到你們的牧群那裡去吧!」
    這位好騎士可惜是在犯一個大錯,因為我們後來得知,科曼奇人很快就從吉布森那
裡聽說,受傷的阿帕奇人酋長留在騎士大莊園裡。一隊科曼奇人戰士已經動身,要騎馬
到莊園來捉住好人,並且為唐﹒阿塔納西奧對阿帕奇人的友好而懲罰他,他卻馬上平靜
地沿著樓梯上去了。一會兒下來一個僕人安赫洛,他請我跟他一塊走,他領我去河邊。
在莊園前面是一片河中淺灘,但在這片淺灘下游水流卻很深。在那裡安赫洛站住不動了,
他胳膊上搭著一套白亞麻布的衣服。
    「這裡,先生,」他說,「您洗完後,請您穿上這套衣服!您現在脫下的衣服,我
可以立刻帶走。然後您敲大門上的鐘,我會給您開門的!」
    他帶著我的衣服離開了,我跳入水中。經歷了白天的炎熱和騎馬的辛勞之後,在深
深的河裡潛水和游泳真是快樂無比。在我穿衣前,我在水裡嬉戲了大約超過半小時的時
間。當我的目光落到對岸時,我剛剛穿完衣服,我可以從我的位置穿過樹叢向上游看,
在那裡河流有一個轉彎。這時我看到來了一隊騎手,一個接一個地像印第安人。我跑向
大門敲鐘,等待著我的安赫洛開了門。
    「快到唐﹒阿塔納西奧那裡去!」我說,「印第安人從河的對岸向莊園來了!」
    「多少人?」
    「大概超過五十個。」
    這個人在我說頭幾句時顯得很震驚,當我現在對他報了數字後,他的臉上又有了一
種平靜的表情。
    「沒有了?」安赫洛問道,「那就不是那麼嚴重。五十個哪怕更多的紅種人我們對
付得了,先生,我們對這樣的拜訪隨時有準備。我不能上去找騎士先生,因為我必須立
即把消息傳給牧人們。拿著您的東西!請您在我身後用門閂別上大門,並趕快去找唐﹒
阿塔納西奧!但是請您在身後把梯子拉上去!」
    「我們的馬怎麼樣?它們安全嗎?」
    「是的,先生。我們把它們帶到牧人們那裡去了,這樣它們可以吃草。你們的馬是
不可能被奪去的。」
    現在安赫洛急忙去了。我在他身後關了門並沿梯子上到平台,趕緊在身後把梯子拉
了上來。我剛一來到平台上,唐﹒阿塔納西奧和老死神就從房子裡面出來了。當我向他
們報告五十個印第安人到來的消息時,莊園主一點兒也不吃驚。
    「他們屬於哪個部落?」他鎮靜地問。
    「這我不知道,我不能看清他們臉上畫的圖形。」
    「那麼,我們不久就會得知的。要麼是阿帕奇人,溫內圖派他們來接受傷的酋長;
要麼是科曼奇人,在這種情況下我們是要跟一個偵察分隊打交道,他們會問我們是否見
過阿帕奇人。如果他們得到了我們的回答,他們會立即繼續趕路的。」
    「但我覺得他們還是有敵意的,」老死神說,「我建議您盡可能地采取防衛措施。」
    「已經做了。我的每個人都知道在這樣的情況下必須怎樣做。看,那邊安赫洛跑向
了最近的馬!他將騎上一匹去通知牧人們,至多十分鐘內他們就把牧群趕到一塊了。他
們有二十一個人呆在牧畜那裡看守它們,其他人抵擋紅種人。他們的套索是危險的武器,
因為一個牧人在這上面比一個印第安人熟練得多,他們的卡賓槍比紅種人的弓或老式槍
射程更遠,他們不用怕五十個印第安人。我們在這裡莊園上反正是有防護的,沒有一個
紅種人爬得過圍牆。此外我還是可以指望你們的吧?你們加上黑人是五個裝備良好的人
員,我同八個在建築物中的人加進來,加起來總共有十四個人,這樣我倒要看看會把大
門砸開的印第安人。噢,不,先生!紅種人會相當和平地敲鐘,進行他們的探詢,然後
又離去。如果暗探看到十四個武裝良好的人在這上面站著,他會退讓的,完全沒有危
險。」
    老死神的臉仍舊表現出懷疑,他搖了搖頭。
    「我在權衡,我覺得令人憂慮。我確信我們要面對的不是阿帕奇人,而是科曼奇人。
他們想在這兒干什麼?一種純粹的打探不能把他們引到這裡來,因為如果有一隊敵對的
阿帕奇人在這裡,那也得有印跡在。不,他們不需要在這裡打聽。這幫人有一個相當明
確的理由恰恰是要到您這裡來,唐﹒阿塔納西奧,這就是負傷的酋長。」
    「他們對他可是一無所知的!誰會告訴了科曼奇人呢?」
    「吉布森,我們追捕的那個人,在您這裡呆過的。您確實給他看過好人了。他向科
曼奇人出賣了老酋長,好使自己跟那個部落更接近。如果這不對,我就不叫老死神。或
者您對此懷疑?」
    「這是可能的,在這種情況下科曼奇人將要逼我們交出傷員。」
    「當然。您會這樣做嗎?」
    「絕不!溫內圖是我的朋友,他將好人托付給我,我一定不辜負這種信任。科曼奇
人不會得到傷員的。我們自衛!」
    「這會使您陷入極大的危險。雖然我們會打退五十個人,但他們會力量增強十倍打
回來,那樣您就完了。」
    「這由上帝決定。我會在任何情況下對溫內圖信守諾言。」
    老死神向房子的主人伸出手去。
    「您是一個真正的人,您可以信賴我們的幫助。科曼奇人的頭目是我的朋友,也許
我會以此使您免受打擊。也許您也給吉布森看了圍牆的密門?」
    「沒有,先生。」
    「這很好。只要紅種人不知道這些人口,我們就能夠抵抗他們。現在下去吧,我們
好取武器!」
    在我游泳的時候我的同伴們已經被安排了房間,人們把他們的連同我的行裝都搬了
進去。我們到了那裡,為我指定的房間在房子的前部,通過兩個射擊孔得到光線。房間
裡掛著我的槍,當我想從牆上把它取下時,我的目光落到了野外,我看到印第安人從樹
下出來,就在莊園前面河中淺灘所在的地方。他們騎馬過了河,現在奔馳著向著這座建
築物來了,不是號叫著,而是像他們通常習慣的那樣,詭詐地,靜悄悄地。我覺得這很
危險,我現在從他們臉上塗繪的顏色看出,那是科曼奇人,眨眼間他們就停在外面圍牆
邊上了。他們用長矛、弓和箭武裝,只有騎在前面的人,很可能是頭目,手中有一枝槍。
他們中有幾個在馬後拖著長長的東西,我以為那是帳篷的支柱,但馬上意識到我弄錯了。
我趕忙離開小房間去通知別人。當我走進走廊時,老死神從對面的房間向我走來。
    「注意!」他喊道,「科曼奇人爬上了圍牆,他們帶來了新砍的樹當梯子。快到平
台上去!」
    不過事情的進展不像他期望的那樣迅速。僕人們在比我們低一層樓的地方,對他們
來說到平台去的路比對我們還遠。連我們倆也無法趕緊爬上去,因為同時騎士和他的兩
位女士也走出來到了走廊上,不斷地詢問我們可怕的問題。在我們把樓梯拋在身後之前,
可能已過去了幾分鐘,這樣的一種情境下這是一段寶貴的時間,損失時間的惡果也立即
顯示出來了。當我們到達平台上時,第一個印第安人已經一躍而過了牆頭,跟著第二個,
第三個,第四個。我們手中有武器,卻不能再阻止他們進來,如果我們不想幹脆將他們
擊斃的話。他們借助於新砍的樹,以不同尋常的速度攀上了外牆,然後攀上了三個平台。
「用槍瞄準他們!別讓他們過來!」老死神命令道,「我們必須首先贏得時間。」
    我算算有五十二個紅種人,他們中到現在為止沒有一個人發出一點聲音,我們被他
們徹底地突然襲擊了。但他們畢竟不敢馬上向我們靠過來,而是壓在平台的邊沿,擺好
他們的弓和箭。長矛他們留在下面了,為了不致因為它們在爬的時候受阻。騎士向他們
走了幾步,以那種西班牙語、英語和印第安語的混雜語發問,這種混合語在邊境地區被
用作溝通理解的語言:
    「紅種人想在我這裡干什麼?為什麼你們事先沒有得到我的許可就進入了我的家?」
    頭目現在已拿起了他的槍,他向前走了幾步。
    「科曼奇人的戰士來了,因為白人是他的敵人。今天的太陽是這個白人看到的最後
一次。」
    「我不是科曼奇的敵人,我愛所有的紅種人,不管他們屬於哪個部落。」
    「這個白人撒了一個大謊。在這所房子裡藏著一個阿帕奇人的酋長,阿帕奇人是科
曼奇人的敵人,誰收留一個阿帕奇人,就是我們的敵人並且必須得死。」
    「啊!你們難道想禁止我收留某個人,如果我樂意的話?誰在這兒說了算,你們還
是我?」
    「科曼奇人的戰士們登上了這所房子,那麼就是這裡的主人。把阿帕奇人給我們交
出來!或者你想否認他在你這裡?」
    「我可沒想否認,只有害怕的人才撒謊,我卻不怕科曼奇人,並且我想……」
    「停!」老死神小聲打斷他,「別急,唐﹒阿塔納西奧!」
    「您認為我應該否認?」這個墨西哥人問道。
    「當然,坦誠在這裡純粹是自殺。」
    「自殺?這些人對我們的十四條槍能怎麼樣?」
    「能做很多,因為他們現在在這上面了。他們中的大多數當然會倒下,但我們也會
在身上挨幾箭和幾刀,阿塔納西奧。即使我們勝了,倖存者也會搬來另外的五百人。讓
我試一下!我來跟他們談談。」
    老死神轉向紅種人的頭目。
    「我的兄弟的話使我們大吃一驚,科曼奇人怎麼想到一個阿帕奇人在這裡?」
    「我們知道。」頭目堅持道。
    「這樣你們比我們知道得更多了。」
    「你是想說我們弄錯了?那你就是說謊。」
    「你說我說謊,如果你重複這句話,你就必須用生命為此付出代價。你看到我們的
槍對準了你,只需我一示意,它們就會開火,把你和你的人殺死。」
    「但我們會派來更多的兄弟們。外面還有很多的科曼奇人戰士,他們會把這所房子
從地上清除掉。」
    「他們一定過不了圍牆。我們會從上面這裡用那麼多的子彈歡迎他們,使他們一個
也剩不下。」
    「這個白人真是吹牛皮。你為什麼對我說話?難道你是這所房子的主人嗎?你是誰,
你叫什麼,你敢於同科曼奇人的頭目講話?」
    老死神做了一個輕蔑的手勢。
    「誰是科曼奇人的頭目?你是一個著名的戰士?或者難道你在智者中占有一席之地?
你頭髮上沒有戴戰鷹的羽毛,而我在你身上也看不到任何酋長的標記,我卻是白人的一
個酋長。你們究竟是科曼奇人哪個部落的,你們為什麼不先問問我是誰?我的名字叫做
科沙佩微,我同科曼奇人的酋長白海狸拍過和平煙鬥,我昨天也同他的兒子大熊談過話
並在他那裡過夜。我是科曼奇人的一個朋友,但如果你們稱我是一個說謊者,我會用一
顆子彈回答你們。」
    在紅種人的行列中響起一陣嘟噥聲,他們的頭目小聲地同他們說話。從他們打量老
死神的目光中可以看出,他的名字給他們留下了很深的印象。在一陣簡短的商議之後頭
目轉向了偵察員。
    「科曼奇人戰士知道,科沙佩微是白海狸的一個朋友,但你說的不是一個朋友的話。
為什麼你向我們隱瞞阿帕奇人的存在?」
    「我沒向你們隱瞞什麼,而是斷言,他不在這裡。」
    「然而我們得知了相反的情況,而且是從一個白人那裡,他已托庇於科曼奇人。」
    「這個白人的名字是什麼?」
    「那個名字聽起來像塔一希一哈一霍。」
    「大約是加維拉諾?」
    「是的,他是這樣叫的。」
    「那麼科曼奇人就犯了一個很大的錯誤。我認識這個人,他是個壞蛋並且慣會說謊。
科曼奇人戰士會後悔庇護了他。」
    「我的兄弟錯了,那個白人告訴了我們實情。我們知道,溫內圖帶走了好人,然後
越過格蘭德河逃脫了,但我們在他後面緊緊追趕。我們知道,好人一只胳膊和一條腿受
了傷,我們甚至知道他現在所在的地方。」
    「如果這是真的,就告訴我!」
    「人們從這裡下去三次到房子的底部去,在一道狹長的走廊左右兩邊的地方有很多
門,人們打開左手最後一個門,在那裡阿帕奇人躺在床舖上,因為身體虛弱,他不能離
開屋子。」
    「那個白人騙了你,」老偵察員平靜地解釋說,雖然他聽到科曼奇人的話很震驚,
「你在描述的地點不會找到任何阿帕奇人的。」
    「那就讓我們走下去,調查一下誰說的是真話,你還是那個白人!」
    「這個我當然不會做。這所房子是為了那些有房主許可走進的人,而不是為了這樣
敵視地襲擊它的人準備的。」
    「按照你的話我們不得不相信,那個阿帕奇人就是在這裡。白海狸命令我們來抓好
人,我們會聽從白海狸的命令。」
    「你又錯了。我拒絕你們實現你的願望可不是因為那個阿帕奇人在這裡,而是因為
你的要求對我來說是一種侮辱。如果老死神說你們受騙了,你們就必須相信。如果你們
儘管如此還是想強行闖進入口,那就試試好了!難道你們沒有看出,我們有一個人就足
以護衛人口?如果他站在下面樓梯旁,他能將你們中每個膽敢在這裡下去的人擊斃。你
們在這裡硬闖是不會有什麼結果的,但我會向你們提一個調解性的建議,下去到大門前
並請求進入,這樣我們也許會把你們作為朋友接待。」
    「科沙佩微給了我們一個建議,它對你很適合,但不是對我們。如果你問心無愧,
你也許就會讓我們進入房中去,如果你不這麼做,那我們就會呆在這兒並派出一個信使,
把科曼奇人都帶來。那時科沙佩微也許會被迫讓我們進入。」
    「肯定不會!即使來一千個科曼奇人,也總是只有一個人能在這裡下去,並且立即
以生命為此付出代價。此外你也派不出一個信使,因為他一離開了圍牆的保護,我就會
從這裡用一顆子彈把他打倒在地。我是科曼奇人的一個朋友,但你們是作為敵人來的,
我只能將你們作為敵人來對待。」
    在整個過程中我們的槍都瞄準了印第安人。雖然他們登上了平台,但與我們相比畢
竟還處於劣勢。這一點他們的頭目大概看出來了,於是他又開始小聲地同他的人商談。
但我們的處境也不妙,老死神憂慮地抓耳撓腮。
    「事兒很不妙。我們不能敵視地對待科曼奇人,如果他們叫來了別人,那我們就完
蛋了。是的,如果我們能把阿帕奇人藏起來,使科曼奇人不可能找到他就好了!但這裡
沒有藏匿之處。」
    「那我們就把它造出來!」我建議道。
    「造出來?」老人笑了,「您瘋了嗎,先生?怎麼造呢?」
    「您忘了那兩道密門了嗎?它們在後面,而科曼奇人站在前面。我把好人帶到河邊
的灌木叢中去,直到科曼奇人離開為止。」
    「這個想法不壞,」老死神認為,「我一時沒有想起來。他也許能被帶出去,但如
果科曼奇人在外面設了守衛怎麼辦?」
    「我相信不會。他們沒有那麼多人,有幾個畢竟得呆在前面圍牆邊看馬,這樣就不
能指望他們連在後面也派了人。」
    「好,這樣我們可以試試,先生,您可以同一個僕人承擔起這件事。我們會安排得
使他們看不到你們下去,然後我們就排在一起,使他們不能注意到我們中間少了兩個。
女士們可以幫助你們,當你們出去的時候,重新把小櫃子推向前。」
    「還有一個建議!」我插話道,「我們恰恰可以把女士們帶進病人的房間?如果紅
種人看到女人們住在那裡,他們會更加確信沒有印第安人在那兒。」
    「完全正確!」老騎士補充說,「您只需放幾床被子,並從我妻子和孫女的房間中
把吊床弄過去。用來掛吊床的鉤子在每個房間都有。女士們應該立即躺到吊床中去。您
在您剛才洗澡的地方可以為阿帕奇人找到最好的藏身之處,在那裡密密盛開的矮牽牛花
須向下一直掛到水中去。在那底下藏著我們的小船,如果您把那個阿帕奇人放進去,就
沒有一個科曼奇人能發現他。佩德羅可以同您一起去。您回來之後,我們才會允許科曼
奇人進入房子的內部。」
    於是我同那個僕人佩德羅不引人注目地下去到房中,在那裡兩位女士滿懷憂慮地等
待著事情的進展。當我們告知她們要怎樣做時,她們很快就搬來了被子和吊床。那個阿
帕奇人被裹進一條被子中,當他聽說,科曼奇人在這裡是為了搜索他時,他用微弱的聲
音說:
    「我已見過很多冬天,我的日子屈指可數了。為什麼好心的白人應該為了我的緣故
讓人傷害?我請求你們把我送交給科曼奇人,但要事先把我殺死。」
    我簡短地拒絕了,並斷定老人沒有從說話的聲調認出我來。他的身體一定很虛弱,
於是我們不假思索地把他架出了屋。小櫃子被推到了一邊,通過隱蔽的小門,我們順利
地把傷員一直送出去到了房前。到現在為止沒有人注意到我們,外面有灌木叢,暫時遮
蔽了我們。現在要盡快穿過院子,到圍牆上極小的被灌木遮蓋的門那裡去。我們爬過去,
又進入了灌木叢中,但現在在我們的藏身處最近的河流之間伸展著一條空闊的狹長地帶,
我們必須橫穿過去。我小心地向外窺探,令我失望的是我看到了一個科曼奇人,他坐在
地上,長矛、箭筒和弓放在面前。他在監視圍牆的後面部分,看來要想實行我們的打算
不可能了。
    「我們必須再回去,先生。」當我指給他看紅種人時,佩德羅用西班牙語說,「我
們雖然可以殺死他,但這會把其他人的注意力引到我們身上來。」
    「不,絕不能殺死他!但一定可以把他引開。」
    「我不相信。他不會離開他的崗位,直到他被召回。」
    「我有一個計劃。您藏在這裡別動,我卻使自已被那個印第安人看見。他一注意到
我,我就顯出驚慌的樣子逃跑。他會追我的。」
    「或者他會給您身上一箭。」
    「對此我當然得有所準備。」
    「別那樣做,先生!」僕人警告道,「太冒險了。科曼奇人用他們的弓射擊就像我
們用卡賓槍一樣準確無誤。如果您逃走,您就背對著他了,不能看到箭並設法躲開它。」
    「我逃到河裡。當我仰泳的時候,我盯著那個科曼奇人並且一躲就潛下去,他會相
信我在暗中策劃什麼反對他,很可能會追我到水裡去。我在那邊等著他並把他打昏。在
我回來之前您都不要離開這個地方。我剛才洗澡時看到了矮牽牛籐,知道小船在哪裡,
我會把它帶來並且就停在這對面。」
    佩德羅費了很大的勁勸我放棄我的打算,但我不能聽他的,因為我不知道除此以外
還能用什麼辦法救出那個阿帕奇人。我立即著手行動了。為了不暴露我們的位置,我先
在牆邊的灌木叢中潛行了一段,然後才走出來,這看起來像我剛從拐角過來。那個科曼
奇人沒有馬上看到我,」但沒過一會兒他就向我轉過了臉並很快跳了起來。我半轉過身,
這樣他以後就不會認出我的容貌。他叫我站住,見我沒有聽從,就從地上抄起弓並從箭
筒中抽出一枝箭。我快速地跳了幾下,在他射擊之前,到達了岸邊的灌木叢,一眨眼工
夫我就跳進了水中,並向另一岸游去。幾秒鐘後那個紅種人就穿過了灌木叢,看到了我
並瞄準。箭從弦上飛出,我立刻潛進水裡。
    我沒被射中。
    當我再次浮上水面時,我看到那個科曼奇人前傾著身子充滿期待地站在岸邊。他覺
察到我顯然沒有受傷,而他沒有帶第二枝箭在身邊,因此他扔掉了弓跳進了水裡,這正
中我的下懷。為了吸引他,我裝出一個糟糕的游泳者的樣子,讓他向我靠近,然後我再
次潛水並盡可能迅速地向下游游去。當我又上來時,我是在河岸的附近,那個科曼奇人
遠遠地在岸上面並期待地向水中張望著。我游到了岸邊上了岸,並在樹木之間繼續大步
跳躍,跟河道的方向相反,我看到那裡立著一棵粗壯的長有苔薛的橡樹,正適合我的目
的。我跑過去離它大約五步遠,又跑了一段路,然後繞了一個圈回到了那棵樹那裡,藏
在樹後面。我緊緊貼在樹上,等待著那個紅種人的到來,他無論如何會跟蹤我清晰可見
的腳印的。這時他也已經飛奔而來,像我一樣濕淋淋的並大聲喘息,目光搜尋著我的蹤
跡。他跨過去了,我跟在他身後,他大聲的喘息妨礙了他聽到我的腳步聲,尤其是因為
我只用腳尖著地。我跨了一大步,然後就是一個厲害的跳躍,用力撲向他的身體,使他
重重地向前跌倒在了地上。我立刻跪在他身上並陷住他的脖子,向他的太陽穴打了一拳,
他不再動彈了。
    離敵人倒下的地方不遠,有一棵懸鈴木被弄倒了,並且是衝著河流,河水在它枯萎
的樹梢下大約一米的地方流過。這對我來說是一個絕好的機會,能使我再進入到水中卻
不會留下印跡。我登上樹幹並在上面走過去,直到我跳進水裡去。幾乎就在對面我看到
矮牽牛花在閃光,我游過去,解開小船,向著岸上那個阿帕奇人被安置的地方劃去。在
那裡我把船固定在一個樹根上並下了船。我們必須抓緊時間,在那個科曼奇人甦醒過來
之前辦好一切。我們把好人抬到小船上,在船裡面用被子和他的衣服為他準備好了一個
適當的床舖。佩德羅立刻回到了圍牆那裡,我划著小船又到了矮牽牛籐底下,在那裡把
船拴牢,又游回來並在密密的灌木叢中脫下亞麻布的衣服,把它擰乾。當我又把衣服穿
上後,我用眼睛搜尋對岸,想看看那個科曼奇人是否已醒了並且觀察著我們的行動,但
沒發現他的一點動靜。我們通過密門撤回了莊園,在此期間時間過了還不到十五分鐘。
從夫人那裡我又得到一套於亞麻布衣服,現在可以當面嘲笑每個科曼奇人了,要是他想
宣稱我到過房子外面甚至到過河裡。
    現在女士們躺到了她們的吊床中,佩德羅和我又拿起武器,上到了平台上,悄悄地
混進了其他人中間。兩派還一直在談判,老死神堅持對房子的搜查是對他和莊園主的一
種侮辱。在我向他示意那個阿帕奇人安全了之後,他逐漸讓步並終於表示,允許五個科
曼奇人親自檢查,看那個阿帕奇人在不在這裡。
    「為什麼只有五個?」頭目問道,「我們中的一個不是跟另一個一樣嗎?一個人做
的,所有的人都可以做。老死神可以相信我們,在房子中我們將不會碰任何東西,我們
沒有一個人會損壞或者甚至是拿走什麼。」
    「好!你們應該看到,我們是慷慨的。你們都可以進入房子,這樣每個人都能確信
我說的是真話。但我要求你們事先放下你們所有的武器,並且我們可以把沒有經我們的
允許就碰了一個人或一件東西的人留下,以懲罰他。」
    在紅種人就這個要求進行商議時,老死神請我講一下我是怎樣把老酋長送走的。我
盡可能說得簡短而詳盡,當我報告我怎樣智勝並打倒那個紅種人時,老人將他的眼睛睜
大而且以一種若有所思的目光對準了我,但卻沒有打斷我。我講完後,他說道:
    「我在拉格蘭奇就已經並且後來也對您表示了贊賞,而我今天必須加倍。您還很年
輕,「但我猜想,您十分狡猾。」
    說著他從我這裡轉過身去轉向紅種人,他們在此期間已決定滿足偵察員的要求。他
們放下他們的弓、箭筒和刀子,隨後一個接一個地爬上來。在我和佩德羅離去之前,牧
人們就已經停在外面平原上,騎在馬上,裝備精良,目光向著我們。他們平靜地等著他
們的主人發的信號。
    莊園主和老死神被定為為科曼奇人打開所有的房間,有三個人留在平台上,剩下的
人分配在走廊,以便用武器回敬紅種人的任何不法行為。我站在最下面的走廊中,站到
那個阿帕奇人躺過的小房間的門旁去。科曼奇人徑直下來並奔向這個房間,老死神打開
門。從印第安人身上可以看出,他們深信能在這裡發現好人。但他們沒有發現,而是看
到兩位女士,她們正躺在吊床上看書。
    「荷!」頭目失望地叫道,「那是女人!」
    「是的,」老死神笑道,「阿帕奇人的酋長會躺在這裡?像那個白人撒謊說的。還
是進來吧,找找他!」
    頭目的目光掃過房間,然後他拒絕了。
    「一個戰士不會走進女人的帳篷。這裡沒有阿帕奇人,我的眼睛會看到他的。」
    「那就在別的房間找找!」
    時間持續了一個多小時,直到印第安人結束了他們的搜查。在他們沒有發現那個阿
帕奇人的蹤影後,他們又一次回到吉布森向他們描繪過的房間。女士們必須離開小房間,
他們還要極為詳盡地搜尋一番。紅種人甚至揭起了被子和舖在地上的墊子,恨不能掘地
三尺。最終他們深信不疑了,被找的人不在莊園裡。當頭目承認這一點時,老死神說:
    「我告訴了你們,可你們不相信我。你們對一個說謊者比對我這位科曼奇人的朋友
更信任。如果我到白海狸那裡,我會向他訴苦。」
    「我的白人兄弟想去他那裡嗎?那你可以同我們一起騎馬去。」
    「這不可能。我的馬累了,明天我才能繼續走,而科曼奇的戰士們今天就要離開這
個地區了。」
    「不,我們也呆在這裡。太陽落山了,我們不在夜裡騎行。我們在天破曉時動身,
那時你就可以同我們一起去了。」
    「好的!但我不是一個人,我這裡還有四個同伴。」
    「白海狸連他們也會歡迎的。我的白人兄弟們也許會允許我們今夜在房子的附近扎
營。」
    「我不反對,」莊園主說明,「我已經對你們說過,如果和平地到我這裡來,我是
一切紅種人的朋友。為了向你們證明這一點,我會贈給你們一頭牛。你們可以點起一堆
火,好把肉烤了。」
    這種許諾給科曼奇人留下了良好的印象。他們現在確實深信冤枉了我們,並表現出
他們最和氣的一面。當然老死神在他們那裡具有的聲望也可能起了作用。他們真的什麼
都沒有碰,並且沒有被我們要求就離開了房子的梯子被放下去了,大門敞開。幾個帶武
器的僕人作為看守留在平台上,儘管紅種人的態度改變了,我們仍不可以大意。我們其
余的人跟著一起下去,現在牧人們也過來了並接到捉住一頭牛的命令。科曼奇人所有的
馬都站在圍牆的前面部分,有三個崗哨在它們那裡看守著,在其它部分也安置了哨兵。
這些人現在被叫了過來,他們中的一個是被我引過河的弓箭手,他的衣服還濕漉漉的。
他回到了他的崗位上,還沒有機會向頭目報告那個意外事件。現在他走向頭目並講述了
他的經歷,不過,使我們白人什麼都沒聽到。看來他報告完了,這時他的眼睛落在了我
的身上。由於他臉上的彩繪,我不能覺察到他容貌的任何變化,但他做了一個憤怒的動
作,指著我並向頭目喊了幾句我不懂的話。頭目用威脅審視的目光打量著我並向我走來。
    「這個白人剛才游過了河。你把這個戰士打倒了?」
    老死神立即插手了,他走過來並問那個紅種人,他的話有何用意。被問的人講述了
他的遭遇,但老人卻輕松愉快地大笑起來。
    「紅種人戰士看來不懂得區分白人。這個科曼奇人戰士遇到的是不是一個白人,根
本就是一個問題。」
    「是一個白人,」崗哨肯定地斷言,「不是別人,正是這個人!他仰泳時,我看到
了他的臉。他也穿著一件白衣服,像這件一樣。」
    「是這樣!他穿著這些衣服游過河去?你的衣服還是濕的,他的也必定還是這樣。
摸一摸,你就會在親自檢查後相信,衣服完全干的!」
    「他脫下了濕的並在房子裡穿上了另一件。」
    「他是怎麼進入到房中來的?你們的戰士沒有站在這裡大門口嗎?沒有一個人不利
用樓梯,可以進入房子或從裡面出去,在那上面站著全部的科曼奇人戰士。由此可見,
我的同伴能到過房子之外嗎?」
    他們滿意了,被智勝的崗哨最後自己也認為他弄錯了。當此後莊園主補充說,一段
時間以來就有一夥盜馬賊在這個地區流竄,那個陌生人肯定是那一夥的,這件事就解決
了。只有一個情況像謎一樣,那就是不能發現一個線索,人們可以從中看出這個人向哪
個方向逃走了。為了解開這個謎,紅種人酋長帶著崗哨和其他幾個人騎馬經過河中淺灘,
然後到了我打倒崗哨的地方,但幸而天已經開始變黑了,不再能夠對這個地方進行仔細
搜查。老死神,這個狡猾的人,帶上我去沿著河邊散步。我們眼睛盯著對岸的騎手們,
慢慢地繼續走著,不引人注目地站在矮牽牛那兒不走了。在那裡老人說話輕得只有我和
小船裡的阿帕奇人能聽得到:
    「老死神站在這裡,和把好人藏在這裡的年輕的白人在一起。阿帕奇人的酋長也許
從聲音聽出了是我?」
    「是的。」同樣輕微的回答。
    「科曼奇人現在相信,好人不在這裡。他們將在天破曉時騎馬離去。我的兄弟能在
小船中堅持那麼長時間嗎?」
    「他堅持得了,因為水的芬芳使我神清氣爽,高燒不會再來了。但我很想知道,老
死神和他的同伴們在這裡呆多久。」
    「我們明天同科曼奇人一起騎馬走。」
    「啊!為什麼我的朋友與我們的敵人結伴?」
    「因為我們要找幾個能在他們那裡找到的人。」
    「白人們也會同阿帕奇人的戰士們相遇嗎?」
    「也許可能。」
    「那我很想給這位年輕的白人一個圖騰,他冒著生命危險把我藏起來,他把圖騰給
阿帕奇人的戰士們看,就能一直受到他們的歡迎。老死神是一個狡猾和有經驗的獵人,
如果天一黑他就給我送來一塊白色的皮革和一把刀子,科曼奇人是不會抓住他的,然後
在天亮之前他就能夠取走我在夜間製作的圖騰。」
    「我會把兩件東西送來,皮革和刀子,此外好人還想要什麼?」
    「沒有了,我很滿意。願善良的馬尼圖始終保佑老死神和年輕的白人!」
    我們又轉回去,沒有人注意到我們在河邊站了一分鐘之久。老人向我解釋說:
    「一個白人得到一個印第安人酋長的圖騰,是一件很罕見的事。您很幸運,先生。
好人的標記能對您有很大的用處。」
    「而您願意冒險,設法為他弄到皮革和刀子嗎?如果您那時候被科曼奇人逮住了,
阿帕奇人和您就完蛋了。」
    「胡說!您以為我是一個小學生嗎?我清楚地知道我能冒險做什麼和不能做什麼。」
    我畢竟不能對他說,好人的圖騰對我來說沒有多大的價值,因為我只需向一個阿帕
奇人說出我的名字,就能保證得到他的保護,但這一來我就會把自己暴露了。本來先前
在講述我在河上的冒險時我就覺得,似乎有一絲疑慮在偵察員的眼中閃現。
    在我們到達莊園後不久,科曼奇人的首長就一無所獲地回來了。
    白天剩下的時間就沒有干擾地過去了,夜裡也如此。早上我被老死神叫醒了,他給
了我一塊四邊形的鞣成白色的皮革,我打量著它。一個外行人不能在上面注意到什麼特
別之處,除了皮革。光滑的面上幾條精細的切口,它們的含義我知道得簡直是太清楚措
一樣把那塊皮革在手指間轉來轉去,「我不能在上面發現什麼不同尋常之處。」
    「也沒必要。不過把它給遇到您的第一個阿帕奇人看,他會向您說明,您擁有的是
哪種珍寶!圖騰的文字現在還看不見,因為好人沒有隨身帶著顏料。但如果您把它給了
一個阿帕奇人,他會給切口上色,隨後圖形就變得可以辨認了。不過千萬千萬不要讓任
何科曼奇人看到這張皮革!否則他就會把您作為敵人來對待!現在您換上衣服,咱們一
起出去!科曼奇人在短時間內就準備啟程了。」
    紅種人實際上在忙著進他們的早餐,然後他們把馬攏在一起到河邊去喂,幸而在那
個阿帕奇人藏身的地方的上游。現在莊園主也帶著他的兩位女士露面了,她們在紅種人
面前不再表現出絲毫的畏怯。當莊園主注意到我們的馬時,他搖著頭對老死神說:
    「這不是為您準備的馬,先生。您知道,一匹好馬具有怎樣的價值。您是我的一個
老朋友,這樣您和您的同伴們就應該有更好的馬,因為您前面的路程是漫長而艱苦的。」
    我們感激地接受了唐﹒阿塔納西奧的建議。按照他的命令,牧人們為我們逮了五匹
半馴化的馬。然後我們同他和他的女士們告別,同科曼奇人一起動身了。
    我們不得不把好人留下。我後來聽說,他被隨後趕來的阿帕奇人接走了,並安然無
恙地到達了他的家鄉的宿營地。我的努力成功了,但在那之後不久馬尼圖還是把他召去
了。
    太陽還沒有升上地平線,我們越過了埃爾姆河,然後急促地向西方飛馳。我們五個
和科曼奇人的頭目在前面,在我們後面跟著他的人,騎在他們矮小干瘦卻是那麼有耐力
的馬上。我們還沒有談過會在什麼時候和地點遇到科曼奇人的大隊人馬。現在我們得知,
科曼奇人的大隊人馬可沒有停下來等特別分隊回來,而是分隊的頭目接到了命令,在莊
園上捉拿好人,並在十個人的武裝護衛下送到科曼奇人的村子去。然後剩下的四十個人
應該急馳到格蘭德河去並在那裡追隨大部隊的蹤跡,與大部隊會合。因為白海狸從吉布
森那裡得知,溫內圖越河逃脫了,並會立即把阿帕奇人召攏來,白海狸以為有必要抓緊
時間,以便在敵人進入防守狀態之前襲擊他們。對我們來說首要的是,還能在科曼奇人
那裡找到吉布森。
    大約一小時後,我們來到了這隊科曼奇人昨天同大部隊分開的地方。在南方,我們
前面格蘭德河邊是伊格爾帕斯這個地方,連同紅種人必須避開的鄧肯堡。又一個小時之
後顯出了稀疏的草的蹤影,我們把紐埃西斯荒漠拋在身後了。地面漸漸地露出淺綠色,
終於我們看到西方有森林出現了。
    「唔!」頭目如釋重負地松了口氣說,「沒有白人碰到我們,沒有人會阻止我們立
即渡過河去。阿帕奇人不久會在自己那裡看到我們,並在看到我們英勇的戰士們時嚇得
號叫起來。」
    我們悠閒地在懸鈴木、榆樹、(木岑)樹、黑莓和橡皮樹中間騎了一陣過去,然後到
達了那條河。白海狸是一個好向導,給我們作路標用的蹤跡筆直地導向有一個河中淺灘
的地方。格蘭德河在這裡很寬,水卻不多。裸露的沙洲從水中突出出來,它們由松散的
流沙組成,人們很容易就能陷下去。在這岸邊科曼奇人在過去的一夜中曾搭起帳篷,人
們從痕跡中可以推斷出來。我們認為,他們跟我們一樣提前動身了,但他們不能騎得像
我們這樣快,因為他們現在是在阿帕奇人的漫遊地帶,因此被迫采取了防備措施,因此
他們的速度一定會受到影響。於是我們看到,他們過河是很小心謹慎的。大量的腳印證
明,幾個戰士下了馬,檢驗具有欺騙性的沙積物,可走的地方被用插進地中的樹枝標明。
對我們來說走過去更容易了,因為我們只需跟著他們的蹤跡。河被沙洲分成幾條支流,
我們的馬必須游過去。在那邊我們又要橫穿一條狹長的樹木和灌木帶,隨之而來的是草
而最後又是沙。我們正位於格蘭德河和馬皮米窪地之間的地區,它很適合於做印第安人
部落的居留地。那是一片廣闊的沙土平地,僅間以大大小小的仙人掌路段。穿過這片平
地,清晰可見的蹤跡幾乎是向西的,只略向南傾斜。但是如果以為我們會今天趕上科曼
奇人,我就弄錯了。被馬蹄遠遠地向後揚去的沙塵向我們證明,他們急如星火。於是我
們繼續走啊走啊,最後我們橫穿了一條狹長低矮和荒涼的丘陵帶,隨後又是沙質的平地。
    我不得不欽佩印第安人的馬的耐力。我們大約騎了四十裡,可是它們還沒有表現出
任何疲勞的跡象。連我們從唐﹒阿塔納西奧那裡得到的馬也證明,在莊園裡的交換大有
裨益。
    剛過午後不久,我們驚奇地注意到,那蹤跡突然改變了方向。它向西南中斷了。為
什麼?必定存在一個原因。人們從蹄印看出,科曼奇人在這裡停下過,兩個騎手的蹤跡
正是從北方過來,碰上了紅種人的蹤跡。老人下了馬,檢查了印跡,然後得出結論說:
    「在這裡有兩個印第安人到了科曼奇人那裡,給他們帶來了一個消息,它促使白海
狸的戰士們改變了他們的方向。我們除了跟蹤他們不能做別的。」
    科曼奇人的頭目伺樣下了馬,在他也檢查了蹤跡後,證實了偵察員的看法。我們於
是就轉向西南並沿這個方向繼續騎行到晚上,照顧到馬,當然得略略放慢步伐。甚至在
黃昏後,我們跟蹤的蹄印還能從平滑的沙面上區分出來,但此後一切都連成黑乎乎的一
片了。我們想停下來了,這時我的馬鼓起了鼻孔,大聲地嘶叫著繼續向前衝。它很可能
聞到了水,這樣我就任憑它去。幾分鐘後我們真的來到了一條河邊,我們停住了。
    像今天這樣辛苦的騎行後,水對干人畜都是一種真正的清涼劑。我們在很短的時間
內就選了一個宿營地,紅種人設置了崗哨並讓馬在他們的監視下吃草。我們白人坐在一
塊兒。老死神一空盤算,我們這樣出人意料地撞上的是什麼樣的水域,並最終確信,它
是莫雷洛斯,在伊格爾帕斯流入格蘭德河。第二天早晨表明,科曼奇人在離我們和宿營
地不遠的地方游過了河。我們重新追尋他們的蹤跡,中午左右蹤跡更向西折了,在這個
方向上我們看到赤裸的山在我們面前突起。老死神顯出一副懷疑的神色。
    「我不喜歡這種事,」他咕噥道,「我不能理解白海狸,他竟敢到這個地區來冒險。
您也許知道,在我們面前的是什麼樣的一個地帶?」
    「是的,馬皮米窪地。」我回答說,因為這個問題顯然問我的。
    「您知道這片荒漠嗎?」
    「只是從地圖上。」
    我知道得很清楚,阿帕奇人的幾個部落定居在那裡。如果襲擊他們是科曼奇人的意
圖,那我會為科曼奇人感到遺憾。阿帕奇人在北裡奧格蘭德州和佩科斯河之間漫遊,並
且掌握整個西北直至希拉以外的地區。這就是說科曼奇人冒險進入了一個陷阱。
    「哎呀!那連我們也跟著陷在裡面了!」
    「是的,但我不是太害怕。我們並沒傷害阿帕奇人,我希望他們不是敵視地對待我
們。不得已時您的圖騰會很有用處的。」
    「警告科曼奇人不是我們的義務嗎?」
    「那就試試吧,先生!他們肯定不相信。我剛才向頭目講明了我的想法,他訓斥我,
並以為他必須追尋白海狸的蹤跡。如果我們不願一塊兒行動,我們可以隨便騎到我們喜
歡去的地方。」
 
    ------------------
  亦凡公益圖書館掃校
上一頁    下一頁