唐吉訶德

第二章 足智多謀的唐吉訶德初離故土

事已就緒,他迫不及待地要把自己的想法付諸實施。他要剷除暴戾,撥亂反正,制止無
理,改進陋習,清理債務,如果現在不做,為時晚矣。在炎熱的七月的一天,天還未亮,他
沒有通知任何人,也沒有讓任何人看見,全副武裝,騎上羅西南多,戴上破頭盔,挽著皮
盾,手持長矛,從院落的旁門來到了田野上。看到鴻圖初展竟如此順利,他不禁心花怒放。
可是剛到田野上他就想起了一件可怕的事情。這件事情非同小可,差點兒讓他放棄了剛剛開
始的事業。原來他想到了,自己還未被封為騎士。按照騎士道,他不能也不應該用武器同其
他任何一個騎士戰鬥。即使他已被封為騎士,也只能是個新封的騎士,只能穿白色的甲冑,
而且盾牌上不能有標誌,標誌要靠自己努力去爭得才會有。這樣一想,他有點猶豫不決了。
不過,瘋狂戰勝了他的其他意識,他決定像小說裡看到的許多人所做的那樣,請他碰到的第
一個人封自己為新封的騎士。至於白色甲冑,他打算有時間的時候把自己的甲冑擦得比白鼬
皮還白。這麼一想,他放心了,繼續趕路,信馬而行。他覺得是一種冒險的力量在催馬前行。
這位冒險新秀邊走邊自語道:「有誰會懷疑呢?將來有關我的舉世聞名的壯舉的真實故
事出版時,著書人談到我如此早又如此這般初征時肯定是這樣寫:『金紅色的阿波羅剛剛把
它的金色秀髮披撒在廣袤的地面上,五顏六色的小鳥啼聲宛轉,甜甜蜜蜜地迎接玫瑰色曙光
女神的到來。女神剛剛離開多情丈夫的軟床,透過門戶和陽台,從曼查的地平線來到世人面
前。此時,曼查的著名騎士唐吉訶德放棄了多年不用的羽毛筆,跨上名馬羅西南多,開始行
走在古老而又熟悉的蒙鐵爾原野1上。』」他的確是走在那塊田野上。接著,他又自語道:
「幸運的時代,幸運的世紀,我的功績將載在這裡。它應該被銘刻在青銅器上,雕琢在大理
石上,畫在木板上,留芳千古。哦,還有你,傑出的智者,這部遊俠的故事由你來寫。我請
求你不要忘記始終處處伴隨我的良馬羅西南多。」然後,他好像真的在戀愛,又說,「哦,
杜爾西內亞公主,你擁有我這顆被俘虜了的心!你攆我,斥責我,殘酷地令我不得再造訪你
這位國色天香,已經嚴重傷害了我。美人兒,請你為想起這顆已經屬於你的心而高興吧,它
為了得到你的愛情已飽經了苦楚。」   1蒙鐵爾原野是著名的古戰場。
他又說了一串胡話,而且詞句上也盡力模仿書上教他的那套。他自言自語,走得很慢,
可是太陽升得很快,而且赤日炎炎。如果他還有點頭腦,這點頭腦也被烈日照化了。他幾乎
全天都在走,可是並沒有碰到什麼值得記述的事情。他感到沮喪。他想馬上碰到一個人,以
便比試一下自己健臂的力量。有人說,他的第一次歷險是在拉皮塞隘口,另一些人說是風車
之戰。可我的考證結果和曼查編年史的文字記載卻是他全天都在遊蕩。傍晚,他的馬和他疲
憊不堪,飢餓至極,舉目四望,看是否能發現一個城堡或牧人的茅屋,暫避一時,以便充
饑、方便。他看到離路不遠處有個客店,便彷彿看到了一顆星星,一顆不是引他去客店,而
是引他去救生之地的福星。他加緊趕路,到達時已是日暮黃昏了。
恰巧門口有兩個青年女子,人們稱之為風塵女。她們隨同幾個腳夫去塞維利亞,今晚就
投宿在這個客店裡。我們這位冒險家所思所見所想像的,似乎都變成了現實,一切都和他在
書上看到的一樣。客店在他眼裡變成了城堡,和書上描寫的一樣,周圍還有四座望樓,望樓
尖頂銀光閃閃,吊橋、壕溝一應俱全。接近那家在他眼裡是城堡的客店時,他勒住羅西南多
的韁繩,等待某個侏儒在城堞間吹起號角,通報有騎士來到了城堡。可是遲遲不見動靜,羅
西南多又急於去馬廄,他只好來到客店門口。看到門口兩個女子,他宛如看到了兩個漂亮的
少女或兩位可愛的貴夫人在城堡門口消磨時光。
就在這時,一個豬倌從收割後的地裡趕回一群豬來。豬倌吹起號角,豬循聲圍攏過來。
這回唐吉訶德希望的機會到來了,他認為這是侏儒在通報他的光臨。他懷著一種奇怪的快
樂,來到客店和那兩個女人面前。兩個女人看到他這副打扮,還手持長矛、皮盾,都驚恐不
已,意欲躲進客店。唐吉訶德估計她們是因為害怕而企圖逃避,便掀起紙殼做的護眼罩,態
度優雅、聲音平緩地對她們說:
「你們不必躲避,也無須害怕任何不軌。有騎士勳章作證,勇士不會對任何人圖謀不
軌,更何況對兩位風範高雅的嬌女呢。」
兩個女子望著他,用眼睛搜尋他那張被破眼罩遮護著的臉,聽到稱她們為「嬌女」,與
她們的身份相距甚遠,不禁大笑起來,笑得唐吉訶德直不好意思,對她們說:
「美女應該舉止端莊,為一點小事就大笑更是愚蠢。我這樣說不是為了惹你們生氣,而
是為你們好。」
兩個女子聽了更是迷惑不解,再看我們這位騎士的模樣,愈發笑得厲害,唐吉訶德卻生
氣了。如果不是這個時候店主走出來,事情就鬧大了。店主很胖,所以很和氣。看到這個人
的反常樣子,配備的脛甲、長鐙、長矛、皮盾和胸甲也都各式不一,店主並不像兩個女子那
麼開心。可是他害怕那堆傢伙,決定還是跟唐吉訶德客客氣氣地說話。他說:
「騎士大人,您若是找住處,這裡什麼都富餘,就是缺少一張床。」
唐吉訶德把客店看成城堡,把店主看成謙恭的城堡長官,回答說:
「卡斯蒂利亞諾1大人,我隨便用什麼東西都行,因為『甲冑是我服飾,戰鬥乃我休憩
2』……」   1「卡斯蒂利亞諾」有多種含義,可以理解為城堡長官,也可以是卡斯蒂利亞人。
此處唐吉訶德是指城堡長官。
2此處唐吉訶德和下麵店主均引用了一首古謠:「甲冑是我服飾,/戰鬥乃我休憩,/
堅石為我床鋪,/不寐系我睡眠。」
店主聽到稱他為卡斯蒂利亞諾,以為自己的樣子像卡斯蒂利亞人。其實他是安達盧西亞
人,是聖盧卡爾海灘那一帶的人,論賊性不比那個卡科差,論調皮也不比學生或侍童次。
他答道:
「既然如此,『堅石為您床鋪,不寐系您睡眠』。看來您可以下馬了,您完全可以在寒
捨一年不睡覺,何止一個晚上呢。」
說有,店主來扶唐吉訶德下馬。唐吉訶德很困難、很吃力地下了馬。他已經一整天未進
食了。
他吩咐店主悉心照料他的馬,因為世界上所有吃草料的動物中數它最好。店主看了看
馬,覺得它完全不像唐吉訶德說的那麼好,連一半都不及。把馬安頓在馬廄之後,店主又回
來看唐吉訶德還有什麼吩咐。這時兩個女子正在幫唐吉訶德脫甲冑,他們已經言歸於好。雖
然她們脫掉了唐吉訶德的護胸、護背,卻脫不掉也不知道如何才能脫掉護喉和破頭盔,這些
都用綠帶子繫住了,結子解不開,只能剪斷帶子。可是他無論如何也不同意。於是整個晚
上,他一直帶著頭盔,那副滑稽怪誕的樣子就可想而知了。他想,那兩個幫他脫甲冑的女子
一定是城堡的貴小姐或貴夫人,便也談吐文雅起來,說:
  自古從無騎士,
  幸如唐吉訶德。
  縱然來自鄉村,
  卻得佳麗侍奉。
  夫人侍候勇士,
  公主照料駿騎。
「哦,羅西南多,這是我的馬的名字,我的美女們。曼查的唐吉訶德是我的名字。我本
來不想暴露我的名字,直到有一天,我為諸位效勞的事跡會告訴你們我是誰。就因為借助蘭
薩羅特島1古老民謠來應景,我才讓諸位提前知道了我的名字。不過,以後定會有機會聽候
閣下的吩咐。我的臂膀的力量將證明我為諸位效勞的願望。」   1北大西洋加那利群島最東端的島,屬西班牙的拉斯帕爾馬斯省。上面引的詩模仿
了蘭薩羅特島的民謠。
兩位女子不習慣聽這種辭令,所以無言以對,只是問他是否想吃點什麼。
「隨便什麼吧,」唐吉訶德說,「因為我覺得我該吃點東西了。」
恰巧那天是星期五,整個客店裡只有幾份魚,那種魚在卡斯蒂利亞叫醃鱈魚,在安達盧
西亞叫鹹鱈魚,有的地方叫鱈魚乾,有的地方叫小鱈魚。她們問閣下能不能吃點小鱈魚,沒
有別的魚可吃。
「既然有很多小鱈魚,」唐吉訶德說,「你們不如給我來份大鱈魚,就好比八個雷阿爾
的零幣和一枚八雷阿爾的錢幣,對我來說都一樣。更何況小鱈魚還好呢,就像牛犢比牛好,
羊羔比羊好一樣。可是,不管怎樣,得趕緊拿來,這副甲冑又沉又累人,空肚子已經受不了
啦。」
客店門口放了張桌子,那兒涼快。店主給他端來一份醃得不好、烹得極差的鹹魚,還有
一塊像他的盔甲那樣又黑又髒的麵包。他吃飯的樣子真能當作大笑料。他吃飯時仍戴著頭
盔,只是把護眼罩掀了起來,因此,如果別人不把食物放到他嘴裡,光靠自己的手,他什麼
東西也吃不到嘴裡。於是一位女子給他餵食。但餵水還是不行。多虧店主捅通了一節蘆竹,
一頭放進他嘴裡,從另一頭把酒灌進去。他耐心地吃喝,只求不要把頭盔的帶子弄斷。這
時,一位劁豬人恰巧來到客店。他一到就吹了四五聲蘆笛,這一下唐吉訶德更確定他是在一
個著名城堡裡了,音樂是為他而奏的,還認定小鱈魚就是大鱈魚,麵包是精白面的,風塵女
是貴夫人,店主是城堡長官,由此斷定他決心出征完全正確。不過,今他沮喪的是他還沒有
被封為騎士。他覺得沒有騎士稱號就不能合法從事任何征險活動。
------------------