唐吉訶德

第三十一章 唐吉訶德與桑喬的有趣對話及其他

「我對此還算滿意。你接著講下去。」唐吉訶德說,「你到的時候,那個絕世美人正在
幹什麼?肯定是在用金絲銀線為我這個鐘情於她的騎士穿珠子或繡標記吧。」
「不是,」桑喬說,「我到的時候,她正在她家的院子裡篩兩個法內加的麥子。」
「那麼你一定注意到了,」唐吉訶德說,「那些麥粒一經她手,立刻變得粒粒如珍珠。
你是否看清楚了,朋友,那是精白麥還是春麥?」
「是蕎麥。」
「我敢肯定,」唐吉訶德說,「經她手篩出的麥子可以做出精白的麵包。不過你接著
說,你把我的信交給她時,她吻了信嗎?把信放到頭上了嗎?有什麼相應的禮儀嗎?或者,
她是怎麼做的?」
「我把信交給她的時候,」桑喬說,「她正用力搖動篩子裡的一大堆麥子。她對我說,
朋友,把信放在那個口袋裡吧,她得把麥子全部篩完之後才能看信。」
「多聰明的夫人啊!」唐吉訶德說,「她大概是為了慢慢品味這封信。你往下說,桑
喬,她在忙她的活計時,跟你說話了嗎?向你打聽我的情況了嗎?你是怎麼回答的?你一下
子都告訴我,一點兒也別遺漏。」
「她什麼也沒問,」桑喬說,「不過我倒是對她講了,您如何為了表示對她的忠心,正
在山裡苦心修行,光著上身,像個野人似的,眠不上床,食不近桌,不修邊幅,邊哭邊詛咒
自己的命運。」
「你說我詛咒自己的命運就錯了,」唐吉訶德說,「恰恰相反,我每天都在慶幸自己能
夠愛上高貴的托博索的杜爾西內亞夫人。」
「她確實夠高的,」桑喬說,「至少比我高一拃多。」
「怎麼,桑喬,」唐吉訶德問,「你同她比過身高?」
「我是這樣同她比的,」桑喬說,「我幫她把一袋麥子放到驢背上,湊巧站在一起,我
發現她比我高一拃多。」
「她其實沒有那麼高,」唐吉訶德說,「可是她數不盡的美德卻使她楚楚動人!有件事
你別瞞著我,桑喬,你站在她身邊的時候,是不是聞到了一種薩巴人的味道,一種芳香或是
其他什麼高級東西的味道,我叫不出它的名稱來。我是說,你是不是有一種置身於某個手套
精品店的感覺?」
「我只能說我感覺到的是一股男人的氣味,」桑喬說,「大概是她幹活太多、出汗也太
多造成的氣味,不太好聞。」
「不會的,」唐吉訶德說,「大概是你感冒了,或者是你自己身上的氣味。我知道她發
出的是帶刺灌木中的玫瑰、田野裡的百合或者熔化了的琥珀發出的那種味道。」
「這也可能,」桑喬說,「因為我身上常有那股味道,就把它當成您的杜爾西內亞夫人
的味兒了。那種味兒並不一定就是從她身上發出的,這沒什麼可奇怪的。」
「好吧,」唐吉訶德說,「她已經篩完了麥子,把麥子送到磨房去了。她看信的時候是
什麼樣子?」
「她沒看信,」桑喬說,「她說她不識字,也不會寫字。她把信撕成了碎片,說不願意
讓別人看到信,不願意讓當地人知道這些秘密。她已經知道了我告訴她的您愛她,並且為她
苦心修行就行了。最後她讓我告訴您,說她吻您的手,她不想給您寫信了,只想見到您。她
讓我請求您,命令您,如果沒有其它更重要的事情,就離開那些雜草荊棘,別再折騰了,即
刻上路回托博索吧,她非常想見到您。我告訴她您叫猥獕騎士時,她笑得可厲害了。我問她
以前是否有比斯開人去過她那兒,她說去過,那是個挺善良的人。我還問她是否有苦役犯去
過,她說至今沒見過一個。」
「一切都很順利,」唐吉訶德說、「不過,你告訴我,既然你替我送了信,你離開她
時,她給你什麼首飾了?遊俠騎士和夫人之間自古就有個習慣,無論是替騎士給夫人送信,
還是替夫人給騎士送信,總要給那些送信的侍從、侍女或侏儒一件貴重的首飾做賞錢,感謝
他們送信來。」
「這完全可能,我覺得這是個好習慣。不過,這大概是過去的事情,現在恐怕只給一快
麵包或奶酪了。我們的杜爾西內亞夫人就是這樣,我走的時候,她隔著院子的牆頭給了我一
塊,說得具體點,是一塊羊奶酪。」
「她這個人非常隨便,」唐吉訶德說,「如果她沒給你金首飾,那肯定是因為她當時手
邊沒有。不過,『如願雖晚卻更好』。等我去跟她商量,一切問題都會得到解決。你知道什
麼事最讓我驚奇嗎,桑喬?我覺得你是飛去飛回的。因為你去托博索跑了一個來回,只用了
三天多時間,可是從這兒到那兒有三十多里路呢。我估計準是有個很關心我、又對我很友好
的魔法師幫助了你。肯定有這樣的魔法師,也應該有,否則我就算不上優秀的遊俠騎士了。
我說呀,大概是這種人幫著你趕路,可是你自己卻根本感覺不到。有的魔法師把正在床上睡
覺的遊俠騎士弄走了,連遊俠騎士自己也不知道是怎麼回事,第二天早晨醒來的時候,已經
到了千里之外。
「如果不是這樣,遊俠騎士們就不能在危難時幫助別人。他們常常互相幫助。有時候,
一個騎士在亞美尼亞的山裡同一個怪物或野妖打鬥,或者同別的騎士搏鬥,情況緊急,眼看
就要沒命了,忽然,他的一位騎士朋友騰雲駕霧或者駕著火焰戰車出現了。他剛才還在英格
蘭,現在卻突然來到,來幫助你,救你的命,晚上就在你的住處津津有味地吃晚飯了。兩地
之間常常相隔兩三千里,這些全靠時刻關照勇敢騎士的魔法大師們的高超本領。所以,桑喬
朋友,你在這麼短的時間裡就到托博索跑了一個來回,我沒什麼信不過的,就像我剛才說
的,一定有某個魔法師朋友帶著你騰飛,而你自己卻一點兒也沒有感覺到。」
「大概是這樣,」桑喬說,「羅西南多跑得矯健如飛,簡直像吉卜賽人的驢。」
「它矯健如飛,」唐吉訶德說,「因為有很多鬼怪簇擁著它呢。它們可以隨心所欲地不
間歇地跑路或者帶著人跑路。不過,咱們暫且不說這些吧。我的夫人命令我去看她,你看我
現在該怎麼辦呢?我雖然知道必須聽從她的命令,可是又不能不履行我對那位與咱們同行的
公主許下的諾言啊。騎士法則規定我必須履行諾言,不能由著自己的性子來。一方面,我對
我的夫人望眼欲穿;另一方面,我答應的事情和我為此將得到的榮譽又使我欲罷不能。不
過,我想,抓緊時間趕到那個巨人那兒,砍掉他的頭,為公主重建太平,然後就立刻去看望
那位給了我光明的寶貝。我會向她請求原諒。她會覺得我姍姍來遲是對的,因為她發現這增
加了她的聲譽。而我這一輩子,無論過去、現在和將來,凡是靠武力取得的聲譽,全都是她
保佑我、我忠於她的結果。」
「唉,」桑喬說,「您的腦子真是有毛病了。請您告訴我,大人,您真想白跑一趟,放
棄一門如此富貴的親事嗎?她有一個王國作嫁妝,而且我確實聽說過,那個王國方圓兩萬
裡,裡面人類生活所需的各種物品應有盡有,比葡萄牙和卡斯蒂利亞加起來的面積還要大。
看在上帝份上,別再說什麼了。您應該為您剛才說的話感到羞恥。聽我的勸告,只要到了有
神甫的地方,就趕緊結婚吧。或者,咱們這兒就有神甫,他能為您主持婚禮是再好不過了。
您知道,我這個年齡,也有資格勸勸人了,而且我這個勸告對您很中肯。『百鳥在天,不如
一鳥在手』;『棄善從嚴,咎由自取』。」
「桑喬,」唐吉訶德說,「假如你勸我結婚是為了等我殺死巨人後你可以得到賞賜,那
麼我可以告訴你,我即使不結婚,要讓你如願也很容易。我可以在進行戰鬥之前就講明,如
果打勝了,即使不結婚,也得把她的王國分一部分給我,讓我隨意賞人。一旦得到了那部分
王國,你說,除了給你,我還能給誰呢?」
「那當然。」桑喬說,「不過您得注意挑選離海近的地方。萬一我對那兒的生活不滿
意,還可以把我管轄的黑人裝上船,按照我以前說過的那樣處理他們。您現在不必去看咱們
的杜爾西內亞夫人,只須一心去殺那巨人,先把這件事了結。上帝保佑,我敢保證,這是件
名利雙收的事情。」
「我說,桑喬,」唐吉訶德說,「你說得對,我會聽從你的勸告,先跟公主走,而不是
先去看杜爾西內亞。我得告訴你,桑喬,咱們剛才談的事情,你對別人絲毫也不能透露,即
使對與咱們同行的人也一樣。杜爾西內亞是個謹慎的人,她不願意讓別人知道她的事情,所
以,我或者其他人若是把她的事情說出去就不好了。」
「如果這樣,」桑喬說,「那麼,您如何讓所有被您打敗的人去拜見咱們的杜爾西內亞
夫人呢?那不就證明了您愛她,是她的情人嗎?那些被迫前去的人必然得跪倒在她面前,說
是受您差遣,前去聽從她的吩咐,那麼,你們倆的事怎麼隱瞞得了呢?」
「哎,你真是既愚蠢,又單純!」唐吉訶德說,「你就不明白,桑喬,這是在抬高她的
身價嗎?你應該知道,在我們騎士看來,一位夫人有很多遊俠騎士追求是很光榮的事情。騎
士們追求她僅僅是為了追求而已。他們百般慇勤並無它求,只望她為自己有這麼多騎士追求
而高興。」
「我在聽布道時聽說過,我們對上帝就應該是這麼個愛法。」桑喬說,「我們只求愛
他,並不指望得到榮譽或者害怕受到懲罰。我倒是很願意愛上帝,盡可能地為他效勞。」
「你這個鄉巴佬,」唐吉訶德說,「有時候說起話來倒挺聰明,好像還有點兒學問。」
「可我確實不識字。」桑喬說。
這時,尼古拉斯師傅叫他們等一等,大家想在一股清泉那兒喝點水。唐吉訶德停了下
來,桑喬也挺高興。他對如此說謊話已經厭倦了,怕主人會抓住他什麼話柄。他雖然知道杜
爾西內亞是托博索的一個農家女,卻從來沒見過她的模樣。
卡德尼奧這時已經換上了多羅特亞最初穿的那身衣服。衣服雖然不算很好,還是比他自
己原來那身強多了。此時大家都已飢腸轆轆,便下馬來到清泉邊,以神甫在客店弄到的一點
兒食物來充飢。
這時候,有個男孩子路過。他停住腳,仔細地看著清泉旁邊這些人。忽然,男孩子奔向
唐吉訶德,抱住他的腿,放聲大哭,說道:
「我的大人啊!您不認識我了嗎?您仔細看看,我就是那個被捆在聖櫟樹上的孩子安德
烈斯,是您解救了我呀。」
唐吉訶德也認出了他,於是拉著他的手,轉身對大家說:
「諸位請看,在這個世界上,遊俠騎士是多麼重要,是他們制止了世界上無恥惡棍為非
作歹。我告訴你們,前幾天,我從森林邊路過,聽見喊聲和淒慘的叫聲,好像有人在遭受痛
苦。我出於責任感,向傳來喊叫聲的方向走去,發現有個孩子被捆在一棵聖櫟樹上。這個孩
子現在就站在你們面前。我很高興他在這裡,因為他可以證明我所說的沒有半句假話。他被
捆在聖櫟樹上,上身裸露,一個農夫正在用馬韁繩抽打他。後來我知道那是他的主人。我馬
上就問為什麼抽打他。那個粗野的傢伙說,這孩子是他的牧童,不僅笨,而且手腳不老實,
辦了錯事。這孩子說:『大人,他打我僅僅是因為我向他要工錢。』孩子的主人又說了一些
話為自己辯解。我雖然都聽到了,可沒有相信。
「反正,最後我讓農夫放了孩子,責令他必須一文不少地照付全部工資,而且要再加點
錢。這都是真的吧,安德烈斯?你當時注意到了嗎,我責令他的時候多麼威風,他答應一切
照辦時多麼唯唯諾諾!你說吧,沒什麼可顧慮的,把發生的事情告訴這幾位大人,讓他們知
道有遊俠騎士巡遊是不是好事。」
「您剛才講的都很真實,」男孩子說,「不過事情的結局與您想像的大不一樣。」
「怎麼回事?」唐吉訶德問,「難道那個農夫沒付你工錢?」
「不僅沒付我工錢,」小伙子說,「而且,您剛剛離開樹林,只剩下我們兩人時,他就
重新把我捆在那棵樹上,又打起我來,把我打得遍體鱗傷。他每打一下,還說一句俏皮話嘲
笑您。我要不是疼得厲害,恐怕也會笑起來。結果我被打得住進了醫院,現在剛剛從醫院出
來。這都怨您。如果您趕自己的路,別順著喊聲過來,也別管別人的事情,我的主人打我幾
十下也就夠了,然後他就會放開我,付給我應得的工錢。可您這一來,讓他丟了臉,而且您
還說了那麼多難聽的話,把他惹火了。可是他無法向您發作,於是就等剩下我們兩人時拿我
出氣,我覺得這麼一折騰,讓我一輩子也抬不起頭來了。」
「問題就出在我沒等他向你付工錢就離開了那兒。」唐吉訶德說,「而且,根據我多年
的經驗,我完全應該知道,這類鄉下佬見到沒人督促,就會自食其言。不過你還記得吧,安
德烈斯,我說過,如果他不付你工錢,我還會找他。我肯定要找他。他就是躲進鯨魚肚子
裡,我也要找到他。」
「您確實這麼說過,」安德烈斯說,「可是那也沒什麼用。」
「你馬上就會看到有沒有用了。」唐吉訶德說。
唐吉訶德說完馬上就站了起來。他讓桑喬備好馬。大家吃飯的時候,馬也在吃草。
多羅特亞問唐吉訶德想怎麼辦。唐吉訶德回答說,他要去找那個無賴。不管世界上有多
少個無賴,也一定要把那個無賴找出來,狠狠地懲罰他,讓他把欠安德烈斯的錢全部付清。
多羅特亞讓唐吉訶德注意點兒,別這樣做。按照他們的約定,在完成她的事之前,他不能插
手其他事。這一點他應該比任何人都清楚,所以她請唐吉訶德先消消氣,等從她的王國回來
再說。
「可也是,」唐吉訶德說,「這樣安德烈斯就只好耐心等待了,就像公主您說的,等我
回來再說。我再一次發誓,為安德烈斯報仇,讓他得到工錢,否則誓不罷休。」
「我對這些誓言已經無所謂了,」安德烈斯說,「我現在最需要的就是弄點盤纏到塞維
利亞去,而不在乎世界上有多少該報的仇。如果你們有什麼吃的或帶的東西,就給我一點
吧。上帝與你們同在,諸位大人以及所有的遊俠騎士。但願遊俠騎士們巡遊時善待自己,就
像他們善待我那樣。」
桑喬從他的口糧裡拿出一塊麵包和一塊奶酪,遞給小伙子,對他說:
「拿著吧,安德烈斯兄弟,你的部分不幸已經影響了我們大家。」
「哪一部分影響你了?」安德烈斯問。
「就是我給你的這塊麵包和奶酪,」桑喬回答說,「只有上帝才知道我是否也需要這些
東西。我可以告訴你,朋友,遊俠騎士的侍從常常忍饑受難,還有其他一些事情,只有親身
體驗才會知道。」
安德烈斯拿著麵包和奶酪,看見別人不會再給他什麼東西了,就低頭準備上路。臨行
前,他對唐吉訶德說:
「看在上帝份上,遊俠騎士大人,如果您再次碰到我,即使看到我被撕成碎片,也不要
來幫我,還是讓我自己倒霉吧。我就是再倒霉,也不會比您幫我之後倒霉得那麼厲害。上帝
會詛咒您,詛咒世界上的所有遊俠騎士。」
唐吉訶德要站起來打安德烈斯,可是他拔腿飛跑,沒人能趕上他。唐吉訶德被安德烈斯
的話弄得羞愧難當。大家只好極力忍住不讓自己笑出聲來,免得唐吉訶德無地自容。
------------------