6
    把這麵包送到嘴裡是個輕而易舉的動作,在感到饑餓的時候更是妙不可言,它能向
身體提供營養,還有利於農夫,或許某些善於在鐮刀和牙齒之間插上一手,運來運去或
者儲藏的人獲利更大,這是常規。葡萄牙沒有充足的小麥滿足葡萄牙人對麵包永不改變
的食慾,似乎他們不會吃其他東西,於是住在這裡的外國人對我們的需要深表同情,而
且也為了獲得比南瓜子更多的利潤,便從他們本國或其他地方運來成百艘船的小麥,現
在就有些船正開進特茹河,經過貝倫塔,向該塔主管出示有關證件;這次運來了3萬莫
約小麥,是從愛爾蘭運來的,一下子豐富了,再也不會挨餓了,糧倉和私人的商店都裝
得滿滿的,人們出高價租賃儲存的地方,在城門上貼廣告找有倉庫可出租者,這回運來
小麥的那些人後悔莫及了,儲存太多,不得不降低價格;並且還有人說有一只載著小麥
的荷蘭船隊即將到來,但後來人們又聽說它在防波堤那邊遭到一只法國船隊搶劫;這樣
一來,本來要降下去的價格卻沒有下降;如果需要的話,人們會放火燒燬一兩座糧倉,
然後,正當我們以為糧食夠吃並且有賸餘的時候,他們打發人宣揚說由於燒了小麥現在
不夠了。這都是外邊的人教授、這裡的人漸漸學會的市場秘密,儘管這裡的人一般都很
蠢笨;我們這裡指的是商人,他們從來不自己從其他國家訂購商品,而是向這裡的外國
人購買,這些外國人靠我們的頭腦簡單獲利,靠我們的頭腦簡單裝滿他們的錢櫃;他們
購買時出的價錢我們一無所知,但賣出時的價錢我們一清二楚,因為我們不情願也得如
數付款,在生活上不能不精打細算。
    但是,歡笑緊挨著眼淚,平靜和焦急只有一步之遙,輕松與驚恐是近鄰,每個人和
每個國家的生活莫不在這種情況中度過。若奧﹒埃爾瓦斯告訴「七個太陽」巴爾塔薩爾
說,要爆發戰爭了,已經邁出了精彩的一步,在兩天兩夜的時間裡組成了裡斯本艦隊,
船隻從貝倫排到沙佈雷加斯,與此同時,步兵和騎兵在陸地上擺開陣式,因為有消息說
一支法國艦隊正朝這裡開來,要征服我們,若果真如此,這裡的任何一個貴族、任何一
個平民百姓都要成為杜亞特﹒帕切科﹒佩雷拉式的英雄,裡斯本則要成為另一個迪烏戰
場;但最後入侵的艦隊變成了鰭魚船隊,而這裡正好非常缺少鰭魚,而且很快就看到人
們非常愛吃的鱔魚。大臣們苦笑著得知了這個消息,們訕笑著放下了武器,平民百姓們
高聲哈哈大笑,以此報復這不大不小的嘲弄。無論如何,有鱔魚可吃、讓法國人闖進來
比等待法國人送來鱔魚感到的恥辱更糟糕。
    「七個太陽」同意這個說法,但他在想象中體驗著等待戰鬥的士兵們的感受,知道
心髒如何激烈地跳動;如果不久以後我還活著,一個人本來可能戰死,而後來人們告訴
他正在新裡貝拉卸鱔魚,那我該怎麼辦呢;要是法國人得知了這場誤會,他們會更加嘲
笑我們。巴爾塔薩爾剛剛要再次懷念戰爭,卻想起了布裡蒙達,要看一看她的眼睛究竟
是什麼顏色,而戰爭還在他腦海中游蕩,他既想起了這種顏色又想了那種顏色,他本人
的眼睛也難以斷定眼前看到的是什麼顏色的眼睛。這樣,他忘記了即將產生的懷念之情,
對若奧﹒埃爾瓦斯回答說,應當有個正確的辦法知道什麼人來了,他們帶來了什麼,想
干什麼;落在船桅上的海鷗知道;此事對我們是重要的,我們卻不知道;老兵說,海鷗
有翅膀,天使也有翅膀,但海鷗不會說話,天使呢,我一個也未曾見過。
    巴爾托洛梅烏﹒洛倫索神父正穿過王宮廣場,他剛剛從王宮出來,前去王宮是應
「七個太陽」的一再請求,希望知道他區區一只左手是不是受到重視,能不能得到一筆
戰爭撫恤金。若奧﹒埃爾瓦斯對巴爾塔薩爾的經歷並不完全了解,看見神父走過來,就
接著對他說,那邊走來的人是巴爾托洛梅烏﹒洛倫索神父,人們稱他為飛行家,但是,
飛行家的翅膀沒有長好,所以我們不能去偵察那些要進來的船隊,看看他們有什麼企圖,
要干什麼。「七個太陽」沒有來得及回答,因為神父在遠處停住了腳步,朝他打了個讓
他過去的手勢;看到朋友那副對王宮和教會充滿熱情的神氣,若奧﹒埃爾瓦斯大惑不解,
馬上想到一個游蕩的老兵也許能從中得到什麼好處;為了先做出點樣子,他馬上伸手求
乞,第一個施主是貴族,看樣子情緒頗佳,當下便施捨了;但是,由於他心不在焉,後
來把手伸向了一個路過的化線修士,修士把手中的聖像遞過去讓他虔誠地吻了一下,這
樣一來若奧﹒埃爾瓦斯又把剛剛到手的施捨送了出去。這簡直是雷電要劈死我;咒罵固
然是罪孽,但畢竟心裡輕松了許多。
    巴爾托洛梅烏﹒洛倫索神父告訴「七個太陽」,我已經和主管這類事的各位大法官
說過了,他們說會考慮你的情況,看你是否該遞交一份申請,然後給我一個答覆;神父,
什麼時候給答覆呢,巴爾塔薩爾想知道,這是剛剛到達王室所在地、對其習慣一無所知
的人天真的好奇心;我無法告訴你,但過些時候也許我能跟陛下說一聲,他很尊重我,
並且保護我;你能跟國王說話,巴爾塔薩爾很驚訝接著說,能跟國王說話,還認識被宗
教裁判所判刑的布裡蒙達的母親,這位神父是個什麼神父呀;最後這幾句話「七個太陽」
沒有大聲說,只是心裡惴惴不安地想的。巴爾托洛梅烏﹒洛倫索神父沒有答話,只是正
面看了看對方,兩個人停下來,神父個子矮一些,顯得也年輕一些,但事實上並非如此,
兩個人年齡一樣大,26歲,巴爾塔薩爾的年齡我們已經知道了,但兩個人的生活不同;
「七個太陽」的生活是勞動和戰爭,戰爭生活已經結束,勞動生活不得不重新開始;而
巴爾托洛梅烏出生在巴西,年輕時頭一次來到葡萄牙,他善於學習,記憶力驚人,15歲
時便顯露出才華,實際上比顯露出的才華要高得多,能背誦維吉爾、賀拉斯、奧維德、
丘西奧、蘇埃托、麥塞納斯和塞尼加的全部作品,不僅能從前往後背誦,而且能從後往
前或者從人們隨便指定的地方開始背誦;他能給已寫出的所有神話下定義,說明古希臘
和古羅馬人杜撰這些神話的目的何在;還能說出古代和直至1200年所有詩集的作者是誰;
如果有人向他說出一首詩,他能立刻以10首自己當場作的待回答,並且說能為該詩包含
的全部哲理和最難解之處辯解;他能解釋亞里土多德作品中最冗長的部分,指出其欲言
又止之處;他能解答包括舊約全書和新約全書的聖經中的一切疑問,能背誦四位福音書
作者的全部福音書,不論是從前向後、從後向前背誦,還是連續或者跳躍著背誦;同樣,
他能背誦聖保羅和聖耶羅米的使徒書,能一個個地說出每個先知所在的年代,他們各活
了多少歲;同樣,他能背誦出聖經中的所有國王,能往上和往下、往左和往右背誦聖詩、
雅歌、出埃及記和所有的國王篇;能說明以斯拉的兩本書不太像編年史;這裡沒有外人,
沒有什麼可懷疑的,所以應當說一句,對於產生和培養這至高無上的才智、品德和記憶
力的地方,我們一直只知道要黃金和鑽石,要煙草和蔗糖,要豐富的森林產品,人們一
定能在那裡找到更珍貴的東西,那裡是另一個世界的土地;明天,在以後的世紀裡,這
些東西必將到來;另外還有向塔布亞人宣講福音,只有這樣我們才能永存。
    神父,我的那位朋友若奧﹒埃爾瓦斯剛才告訴我,你有個外號,叫飛行家,為什麼
給你起了這麼個名字呢,巴爾塔薩爾問道。巴爾托洛梅烏﹒洛倫索開始往前走,跟在後
邊,兩個人相距有兩步遠;他們走過裡貝拉海軍武器庫,走過王宮,再往前到了雷莫拉
雷斯,這個廣場面對著河;神父坐在一塊石頭上,示意「七個太陽」坐在他旁邊;由於
剛才聽到了對方發問,這時才回答說,因為我飛行過;巴爾塔薩爾狐疑地說,對不起,
只有鳥兒飛翔,天使飛翔,但人只能夢想,而夢中的東西不可靠;你一直不在裡斯本生
活,我從來沒有見過你;我在戰爭中度過了4年,我的家鄉是馬芙拉;兩年以前我就飛
行過了,頭一次我做了一個氣球,燒了;後來又造了一個,飛到了王宮一間大廳的頂上;
最後造的一個從印度公司的一扇窗戶飛出去了,後來誰也沒有再看見它;可是,是你本
人飛行了呢,還是那些氣球飛行了呢;是氣球飛行了,那和我本人飛行是一樣的;氣球
飛行不等於人飛行;人嘛,先是摔跤,後來會走,再後來會跑,總有一天會飛的,巴爾
托洛梅烏﹒洛倫索回答說,但他馬上雙膝跪倒,因為我主聖體正在經過這裡,到某個有
身份的病人那裡去,隨行神父在6個人撐著的傘蓋下面,前頭是號手,後邊是身穿紅色
無油長外套的修士們,還有供奉聖體必不可少的東西;某個靈魂正急不可待地要飛走,
單等掙脫肉體重量的羈絆,乘著從大海、或者從宇宙深處、或者從冥冥的遠方最遙遠的
地方吹來的風飛走。「七個太陽」也雙膝跪倒,一面用鉤子敲著地面,一面在胸前劃著
十字。
    巴爾托洛梅烏﹒洛倫索神父沒有再坐下,慢慢朝河邊走去,巴爾塔薩爾跟在後頭;
河的一邊有條船在卸一大包一大包的稻草,裝卸工們扛著包快步穿過踏板以保持平衡;
另一邊來了兩個黑人女奴,他們是來為主人們往河裡倒便桶的,那是這一天或這個星期
的屎和尿;在稻草的天然氣味和糞便的自然氣味中,神父說,我一直受到宮廷和詩人們
的嘲笑,其中一個叫托馬斯﹒平托﹒布蘭當,他把我的發明稱為遲早要完蛋的東西;要
不是有國王保護,不知道我會落個什麼下場;但是,國王相信我的機器,同意我在阿威
羅公爵莊園,就是聖﹒塞巴斯蒂昂﹒達﹒彼得雷拉莊園,進行試驗;這樣一來,那些詛
咒我的人總算讓我喘口氣了,他們甚至希望我從城堡上往下跳時摔斷腿,說我肯定干不
出什麼名堂,我的這門手藝與其說與幾何學有關倒不如說應當由宗教裁判所審理;巴爾
托洛梅烏﹒洛倫索神父,這些事情我不懂,我是農村的人,士兵嘛,早先曾是過;我不
相信有人能飛行,除非他長出翅膀,否認這一點的人一定非常懂行;你胳膊上這個鉤子
不是你本人發明的,必須有某個人有這種需要,產生了這種念頭.如果沒有需要,就不
會出現把皮革和鉤子連結起來的念頭,你看到河裡的船了吧,船也是這樣,當年船上沒
有帆,後來發明了槳,再後來發明了舵,這樣,作為地上的動物的人出於需要便成了水
手,人出於需要也能變成飛行家;在船上裝上帆的人在水上,留在水上,而飛行是脫離
土地到空中去,而空中沒有支撐我們雙腳的地面;我們要像鳥兒那樣,既能在天上飛,
又能落到地上;這麼說來,你是為了飛行才結識布裡蒙達的母親的,因為她有奇妙的能
力,對吧;我聽說她能看到有人裝上布翅膀飛行,當然自稱能看到這個或那個的人不少,
但人們告訴我的這件事與我要做的太相近了,於是有一天我就去看望她,後來得以和她
交上朋友;最後從她那裡了解到你想知道的東西嗎;沒有,因為我了解到,她的知識,
如果她確實有知識的話,是另一種知識,我固然應當克服本身的無知,但是要是我沒有
想錯的話,她的知識對我沒有任何幫助;依我看,那些認為這飛行技藝與其說與幾何學
有關倒不如說應當由宗教裁判所審理的人說得對,要是我處於你的位置,就會加倍小心,
你看,那些監獄、流放和火刑都是用來對付這類越軌行為的,當然,對這種事神父比士
兵懂得多;我小心行事,並且不乏保護我的人;走著瞧吧。
    兩個人繼續往前走,回到了雷莫拉雷斯,「七個太陽」想要說什麼,但沒有張嘴,
神父發現了他欲言又止,你想說什麼嗎;巴爾托洛梅烏﹒洛倫索神父,我想知道,為什
麼布裡蒙達總是在上午睜開眼睛以前吃麵包呢;你和她睡覺了,對吧;我住在那裡;注
意,你們犯了非法同居罪,最好還是結婚吧;她不願意,我知道我自己是不是願意,我
總有一天要回家鄉,而她願意留在裡斯本,為什麼要結婚呢,喂,剛才我問你的事呢;
為什麼市裡蒙達上午睜開眼睛以前吃東西的事吧;對;要是有一天你能明白的話,應當
是通過她,而不是通過我;但你知道為什麼;我知道;可你不肯告訴我;我只告訴你,
這是個了不起的秘密,比起布裡蒙達來,飛行只不過是件簡單的小事。
    兩個人邊走邊談,來到聖墓門前一家馬車出租店的馬廄。神父租了一頭騾子,騎到
鞍子上,我要到聖塞巴斯蒂昂﹒達﹒彼得雷拉莊園看看我的機器,你想跟我一起去嗎,
騾子可以馱兩個人;我跟你去,但步行著去,步兵總是步行;你是個普通人,既沒有騾
子的蹄子又沒有大鳥的翅膀;人們把你的機器稱作大鳥吧,巴爾塔薩爾問道;神父回答
說,對,人們都這麼叫,是出於輕蔑。
    他們爬上聖羅克,然後繞過塔依帕斯最高的山丘,沿阿雷格裡亞曠場往下到了瓦爾
維爾德。「七個太陽」不費力地跟著騾子走,只是在平地上才落後一些,但到了坡地,
不論是上坡還是下坡,他都能趕上。儘管從4月份一直沒有下雨,已經4個月,但瓦爾維
爾德以上的莊稼都長勢旺盛,因為那裡有許多長年不斷的泉水被引過去澆灌本市大門口
這大片的菜園。過了聖塔﹒馬爾塔修道院前邊就是聖塔﹒若安娜﹒普林塞薩修道院,兩
者之間是一片油橄欖林,但那裡也種上了蔬菜;因為沒有泉水,就豎起了高高的水車,
圍著水車轉個不停的驢子戴著眼罩,為的是讓它產生一直往前走的錯覺;驢子和驢子的
主人都不明白,即使真的一直往前走也要回到原來的地方,因為世界就是個水車,人們
在上面走,拉著它,讓它往前走。雖然塞巴斯蒂安娜﹒馬麗婭﹒德﹒熱蘇斯沒有在這裡
以其顯靈法術幫助人們,但也不難看出,沒有人世界就會停滯。
    他們來到莊園大門口,公爵和傭人都不在,因為他的財產都歸入了王室財產之中,
為了使莊園歸還阿威羅家族的法律程序正在進行,但司法手續進展緩慢,屆時公爵就會
從西班牙返回,他在西班牙也有公爵頭銜,但稱為班尼奧公爵;我們剛才說到,他們到
了大門口,神又跳下騾子,從口袋裡掏出一把鑰匙,像開自己家門一樣打開了大門,把
騾子牽過莊園,帶到一個陰涼處,那裡有一籃子稻草和蠶豆莢讓它吃,並且給它卸下鞍
子;牛虹和蒼蠅發現從城裡來的美食活躍起來,騾子搖動粗粗的尾巴驅趕著。
    宅邸的門窗都關著,莊園已經廢棄,沒有種莊稼。寬闊的院子的一邊有座糧倉,或
者是牲口棚,或者是酒窖,因為空無一物,不知道是作什麼用的,說是糧倉吧,沒有糧
囤;說是牲口棚吧,沒有吊環;說是酒窖吧,沒有酒桶。門上有把鎖,鎖的鑰匙像阿拉
伯文字一樣花哨。神父拿下門閂,推開門,其實這座大宅哪並沒有空著,裡邊有帆布、
長木條、一團團鐵絲、蒲鐵片、一捆捆籐條,這一切都按種類排列得井井有條,中間空
閒地方有一個像巨大的貝殼似的東西,整個都用鐵絲連結,像一個正在編製中的籃子,
有些鐵絲的頭還留在外面。
    巴爾塔薩爾緊跟在神父後面走進屋裡,好奇地望著周圍的一切,弄不清都是些什麼,
或許他本指望看到一個大氣球,一對巨大的麻雀翅膀,一口袋羽毛,所以對眼前的一切
都迷惑不解。這麼說就是這個;巴爾托洛梅烏﹒洛倫索神父回答說,當然是這個;說完
他打開一個大木箱,取出一卷紙,把紙攤開,紙上畫著一只鳥,那大鳥大概就是這樣的,
這一點巴爾塔薩爾能認出來,因為一眼就能看出畫的是一只鳥,他相信了,只要把所有
這些材料按一定順序在相應的部位連接好,就能飛起來。在「七個太陽」眼裡,這張紙
上畫的只不過像一只鳥而已,並且這一點對他來說已經足夠了,所以神父與其說是為唐
娜﹒馬麗婭﹒安娜倒不如說是對自己解釋起來,一開始口氣嚴肅,後來越說越興奮,你
看到的這些是用來兜住風的帆,能根據需要移動;這是舵,用來掌握飛船的方向,不是
隨隨便便能掌握的,要靠舵手的手和科學;這是航空船的船身,船頭和船尾,形狀像個
海貝殼,在無風時使用的風箱的各個管道安裝在這裡,因為海上無風的情況經常發生;
這些是翅膀,沒有翅膀飛船就不能保持平衡;這些圓球我就不對你說了,這是我的秘密,
只能告訴你,飛船裡邊沒有它們就不能飛起來,但對這一點我還沒有把握;在這個鐵絲
做的頂上,我們將掛上幾個琉璃球,因為琉璃對太陽光線的熱量反應靈敏,這正是我所
需要的;這是指南針,沒有它就到不了任何要去的地方;這些是滑輪,像海上的輪船一
樣,用來放開和收起帆。他沉默了一會兒,又接著說,一切都安裝完畢,並且各個部件
都調整好之後,我就可以飛行了。對於巴爾塔薩爾,看到這張圖就會信服,無需再作解
釋,道理很簡單,我們沒有看到過鳥的裡頭,不知道是什麼東西讓鳥飛起來的,但它確
實能飛,為什麼呢,因為鳥長成了鳥的形狀,沒有比這更簡單的了。什麼時候?他只這
樣問了一聲;我還不知道,神父回答說缺少個幫手,我一個人幹不了這一切,有些活我
幹不了,沒那麼大力氣。他又沉默下來,過了一會兒才問道,你願意來幫助我嗎。巴爾
塔薩爾後退了一步,顯出驚愕的神色。我什麼都不懂,是個農村裡的人,除此以外人們
只教給我殺人,還有,我現在這個樣干,缺這只手;用那只手和這個鉤子,你想幹什麼
都能幹,有些事情鉤子比完整的手幹得更好,在抓住一根鐵絲或者鐵片的時候,鉤子感
覺不到疼痛,並且不怕燒,我告訴你,上帝就是個斷臂者,可他創造了世界。
    巴爾塔薩爾嚇得後退了一步,飛快地在胸前劃個十字,彷彿不讓魔鬼來得及干完要
幹的事。你在說什麼呢,巴爾托洛梅烏﹒洛倫索神父,什麼地方寫過上帝是個斷臂者呢;
誰也沒有寫過,這事不在書上,只是我說上帝沒有左手,因為他選中的人都在他的右邊,
拉著他的右手,從來沒有人提到過上帝的左手,連聖經上也不曾提到過,教堂裡的權威
神學家們也不曾提到過,上帝左邊沒有人,空著,什麼都沒有,所以上帝是個斷臂者。
神又深深吸了口氣說,上帝沒有左手。
    「七個太陽」聚精會神地聽完這番話,看了看那張圖和地上放著的材料,還有那個
未成形的大貝殼,微微一笑,抬起兩只胳膊說,既然上帝是個斷臂者並且創造了世界,
我這個缺一只手的人也可以捆綁帆布和鐵絲,讓它們飛起來。
 
    ------------------
  圖書在線製作
上一頁    下一頁