太陽系歷險記
第十五章  羅塞特的苦惱

    眼下已是9月。但大家還不能離開昏暗的火山洞,回到上面的山洞裡去。因為那裡
的氣溫還是那樣冷徹骨髓。
    幾個月來,火山下面的熔巖總算沒有向上噴發,否則大家早已成為異鄉鬼魂了。
    「過去這七個月真不是人過的日子!」本一佐夫有一天對塞爾瓦達克說。「你看我
們的尼娜自始至終表現得多麼出色。」
    「是呀,小傢伙真是非常了不起。可以說就是由於她,我們大家才終於掙扎過來
了。」
    「你打算以後怎樣安排她呢?」
    「等我們回到地球後,我要把她收養下來。」
    「好極了,上尉。你可以把她收為養女。」
    到10月初,即使在夜晚,由於沒有風,天氣也不是那樣冷了。加利亞和太陽的距離
如今已不到地球和太陽距離的三倍。氣溫已回升到一30「C至一35」C。大家到上面山洞
裡去的次數也更加頻繁了。有的人甚至又到海邊的冰場上滑起冰來了。大家都為終於能
離開那黑暗的洞穴而高興得眉飛色舞。
    塞爾瓦達克上尉、鐵馬什夫伯爵和普羅科普二副每天都在注視著加利亞的運行情況,
並開始討論「著陸」的問題。他們不但希望能回到地球,而且要設法避免任何碰撞。
    在過去幾個月中,到上面去的次數最多的,要算是帕米蘭﹒羅塞特教授。他早已把
自己的望遠鏡搬回到他原來住的那個小山洞裡,不顧天氣寒冷,久久守在望遠鏡下觀測
太空。
    人們沒有問他最近的觀測結果,因為即使問他,他也不會回答的。最近一個時期來,
大家發現他總是愁眉不展,成天在火山洞裡上上下下,嘴裡嘮嘮叨叨,罵個不停。
    塞爾瓦達克上尉、鐵馬什夫伯爵和普羅科普二副不明白他的情緒為何變得這樣糟。
難道他已將過去的計算審核一遍,發現結果同他最近的觀測不相符合?難道加利亞已離
開他所繪製的星歷表,因而無法按原先測定的時間和地點同地球相會?
    這一直是大家最為擔心的問題。他們的全部希望都寄托在羅塞特身上,現在見他如
此煩躁不安,心中也不由得慌亂起來。
    羅塞特教授近來確實越來越感到痛苦不堪。其原因主要是由於計算結果與觀測不符。
對於這意外的打擊,他這種人是無論如何也忍受不了的。因此,當他每次渾身凍得冰涼
從上面的大廳來到火山洞裡那間工作室時,他確實感到無比惱怒。
    這時,如果有誰走近他的身旁,便會聽到他在自言自語:
    「真見鬼!這究竟是怎麼回事?它沒有按期到達我所測定的位置上。難道牛頓定律
錯了?或是它迷途了?否則怎麼會不符合天體運行規律呢?不,不可能,我沒有錯!我
的觀測和計算都準確無誤。啊!這真是怪事!」
    羅塞特雙手托著腮,陷入了沉思,但總不能明白問題究竟出在哪裡。他反覆運算、
觀測了多次,但計算結果總與觀測不符。
    「難道天體的運行規律給打亂了?」他想。「不,不可能!一定是我錯了。然
而……」
    他那本來就十分瘦削的身子,近日又消瘦了許多。
    他當然不知道,在他悶悶不樂的同時,別人也在跟著他受苦。
    10月12日,本一佐夫在上面山洞裡的大廳外徘徊,忽然聽到大廳裡的羅塞特大叫一
聲。他趕忙走了進去,向他問道:
    「教授,你一定有哪兒不舒服吧?」
    「問題找到了!問題找到了!」他瘋也似地叫道,臉上流露出興奮的神色。
    「你說的是什麼?」本一佐夫問。
    「你不明白嗎?」
    「不明白。」
    「那你給我滾開!」
    本一佐夫覺得,當羅塞特不願回答你的問話時,那是對你比較客氣的。他只好走到
下面的火山洞裡,把剛才的情況告訴塞爾瓦達克。
    「這樣說來,他已經找到問題所在了……」塞爾瓦達克問。
    「我不知道。」
    塞爾瓦達克三步並作兩步,向上面的大廳跑去。可是這時羅塞特已從大廳下來了。
他一邊走,一邊自言自語道:
    「沒錯,就是這麼回事!啊,這個惡棍!假如事情真是這樣,那我可要對他不客
氣。……他會承認嗎?不會的。……我一定要掐死他,等著瞧吧!」
    這些話真叫人摸不著頭腦。但有一點可以肯定,打從這一天起,羅塞特對待伊薩克
的態度,忽然判若兩人。在此之關,他要麼根本就不理睬他,要麼對他十分兇狠。而現
在,一見到他,羅塞待總顯出一副笑容可掬的樣子。不但如此,羅塞特還常常來到他那
個昏暗的洞穴裡,問他生活過得怎樣,生意做得好不好,每天進項多少等等。
    尹薩克這條老狐狸畢竟閱歷深廣,對他的問話總是含糊其辭,避而不答。他對羅塞
待這種突然的轉變感到十分納罕,以為他或許要向他借錢。
    對於前來向他告貸的人,大家知道,伊薩克原則上是來者不拒的。他打算利用高利
貸狠狠賺他一筆。不過,他只願意借給家底比較厚實的人,比如富有的俄國貴族鐵馬什
夫仁爵,他是很樂意借給他的。至於塞爾瓦達克上尉,那不過是一個窮光蛋,還有帕米
蘭﹒羅塞特,誰會把錢借給這位教授呢!所以伊薩克雖然賺錢心切,但在這方面還是十
分小心謹慎的。
    另一方面,他現在也不得不用錢買點東西了,這是他自己也沒有料到的。因為,他
的貨物中所有食用品已全被塞爾瓦達克等人買去,自己沒有留一點備用。比如他的咖啡
早已用完了,而這種飲料他每天是不可缺少的。他覺得儲藏室裡的東西,每人都可以享
用,他當然也不例外。經過幾大的猶豫,他終於下決心去找一下本一佐夫。
    「本一佐夫先生,我有句話同你談一談。」他說。
    「說吧,守財奴。」本一佐夫說。
    「我想在儲藏室裡領一斤咖啡喝喝。」
    「一斤咖啡!你也要一斤咖啡?」
    「是的,本一佐夫先生。」
    「這可是件大事!」
    「咖啡沒有了嗎?」
    「啊,有的是!還有一百多公斤。」
    「那麼,可以給我一點嗎?」
    「這我倒不知道了。」本一佐夫搖著頭說。
    「請你給我一點吧,本一佐夫先生。我將會因此而感到非常高興的。」伊薩克說。
    「你高興不高興同我無關!」
    「可是如果不是我而是別人,你是不會拒絕的……」
    「問題是你和別人不同。」
    「你真的不給嗎?本一佐夫先生。」
    「我要把這件事報告總督大人。」
    「本一佐夫先生,總督是一個那樣公正的人,我不認為……。
    「相反,正因為他非常公正,我覺得他可能不會滿足你的要求。」
    說著,本一佐夫讓伊薩克在這裡等著,自己走去向塞爾瓦達克報告。
    幾天來,一直密切注視伊薩克的帕米蘭﹒羅塞特這時恰巧聽到了他們的談話。他覺
得這是一個很好的機會,於是走近伊薩克,同他攀談起來。
    「啊,伊薩克先生,」他說。「你想要點咖啡?」
    「對,教授先生。」
    「你的咖啡全賣完了?」
    「是呀,我犯了一個愚蠢的錯誤。」
    「咖啡可以提神,這可真是不可缺少的。」
    「尤其是在這個終日不見陽光的鬼地方,我時刻也離不開它。」
    「你放心,伊薩克先生,他們會給你的。」
    「我也這樣想,教授先生。這東西雖然是我賣的,但我也象大家一樣有權享用。」
    「當然……當然……你需要很多嗎?」
    「我只要一斤。我喝得很省。一斤咖啡足夠我喝一些時候了。」
    「那麼你用什麼東西來稱呢?」羅塞特大聲問道。
    「用我的彈簧秤。」伊薩克低聲應道。
    羅塞特感到他似乎歎息了一聲。
    「對。這兒沒有別的秤,只有你那把彈簧秤。」
    「不!……」伊薩克慌亂地答道,他似乎為自己的歎息而感到有點後悔。
    「瞧你,伊薩克先生,用秤稱對你大有好處。一斤咖啡,人家會給你七斤。」
    「那倒是,七斤!……」。
    教授目不轉睛地看著伊薩克。他想向他提個問題,以便將自己多日來所苦惱的問題
弄清楚,但又怕他不會說出真情。
    可是他已經等得不耐煩了。他正想把問題提出來,本一佐夫已經回來了。
    「怎麼樣?」伊薩克急忙問道。
    「總督不同意……」本一佐夫說。
    「不同意給我一點咖啡!」伊薩克叫道。
    「不同意。但他認為可以賣給你。」
    「上帝。賣給我!」
    「對。這樣做是非常公正的。你已經把大家的錢都弄到你的腰包裡去了。」
    「大家可以領,而我卻要買……」
    「我對你說過,你同大家不一樣。你買不買,快說!」
    「天呀!」
    「你說話呀!再不說,我就走了。」
    伊薩克知道同本一佐夫這種人是開不得玩笑的。
    「好吧,我買。」他說。
    「這就好,本來就應該爽快一點。」
    「什麼價錢?」伊薩克問。
    「你賣出的價格。我們不會敲你的竹槓的。」
    伊薩克把手伸進衣袋,把衣袋裡的錢在手心裡搓來搓去。
    羅塞特在一旁全神貫注地傾聽著伊薩克的一言一語。
    「一斤咖啡,我要付多少錢?」伊薩克問。
    「十法郎。」本一佐夫說。「這對你有什麼損失呢?要知道,等我們回到地球後,
金子就不值錢了。」
    「金子不值錢了?」伊薩克說。「這可能嗎?本一佐夫先生。」
    「你等著瞧吧。」
    「上帝!一斤咖啡,竟要我十法郎。」
    「十法郎,你買不買?」
    只見伊薩克從衣袋裡取出一枚金幣,對著燈光看了很久,然後又用嘴在上面親了兩
下。
    「用我的彈簧秤稱嗎?」他問道。聲音有點顫抖,似乎他對自己的秤不太相信。
    「不用你的秤用什麼秤?」本一佐夫說。
    他把伊薩克的秤拿來。在秤鉤下掛了個盤子,把咖啡一點一點放入盤內,直到指針
在刻度板上指著一斤為止——但實際上是七斤。
    伊薩克一直目不轉睛地盯著他。
    「好了!」本一佐夫說。
    「指針是不是指在一斤上?」伊薩克俯身看了看刻度板。
    「不多不少,正指在一斤上。」本一佐夫說。
    「本一佐夫,請讓指針再過一點。」
    「為什麼?」
    「因為……因為……」他結結巴巴地說,「我的秤可能……不很準……」
    他的話還未說完,帕米蘭﹒羅塞特便跳上去按住了他的脖子使勁把他往牆上推。他
想把他掐死。
    「你這個混蛋。」他罵道。
    「救命呀!救命呀!」伊薩克拚命叫喊。
    本一佐夫呆在一旁大笑不止,他不但不勸阻,反而給他們加油。因為在他看來,這
兩人是半斤對八兩,沒有一個好的。
    塞爾瓦達克上尉、鐵馬什夫伯爵和普羅科普二副聞聲急忙趕來,把二人分開。
    「怎麼回事?」塞爾瓦達克問。
    「他在秤上搗鬼,用小秤賣東西給人家。」
    「是真的嗎?伊薩克。」
    「總督先生……是的……不是……是的……」伊薩克答道。
    「他用假秤騙人。」教授怒不可遏地說道。「我也上了他的當。我用他的秤稱了我
的星球,並以此為依據進行新的運算,但運算結果總與觀測不相符,使我不得不認為它
已離開了原有的軌道。」
    「你說的是什麼?是加利亞嗎?」
    「不。是奈裡納,我們的月亮。」
    「加利亞呢?」
    「它仍在自己的軌道上,」羅塞特說。「正向地球走去。伊薩克這個可惡的傢伙,
上帝決不會寬恕你。」
 
    ------------------
  文學殿堂 雪人掃校

上一頁    下一頁