第十七章 卡扎德東姆之橋
魔戒小分隊默默地站在巴林墓前。弗羅多想起了比爾博以及他與侏儒之間長期的友 誼,還有很久以前巴林來夏爾國做客的情景。在這滿是灰塵的山中石屋內,這一切彷彿 是千年往事,像是發生在另一世界。 後來他們走動起來,抬頭開始尋找能告訴他們巴林下落的東西,或者能顯示出他手 下的人的情況。房間的另一邊還有一扇小門,在豎井下面。他們現在看出來了,這兩扇 門旁都倒著許多屍骨,屍骨間到處是斷劍、斧頭、劈開的盾牌及頭盔。有些劍已折彎: 那是一些妖怪用的短彎刀,刀刃已變黑。 石壁上鑿開了許多壁龕,裡面放了幾個鐵架木箱。箱子卻被撬開搶劫過,但在一個 破碎的箱前放了一本書。書也無倖免地被刀劍亂砍過,甚至部分已遭焚燒,污黑斑點像 是變了色的血跡染過令人無法卒睹。甘達爾夫小心地拿起書,但一放到石板上書便散開 了。他望著書沉思不語了好一會兒。弗羅多與吉姆利站在旁邊看著甘達爾夫小心翼翼地 打開了書,裡面由不同人以神秘古文書寫,一半是摩裡亞文一半是戴爾文,偶而夾雜些 小精靈使用的文字。 最後甘達爾夫抬起頭來。「它好像是記錄了巴林一族人命運的一本書,」他說道: 「我估計它從幾乎三十年前他們初次來到朦朧谷開始記錄:書中似乎有頁碼提示他們到 達的年代。首頁註明了——三,所以至少一開始就少了第二頁。聽這段卜我們將妖怪們 從大門趕出並守衛著『——我想是這樣寫的;下一個單字模糊不清且被燒焦了,可能是 :』房裡——白天我劈了他們許多『——我想是吧——』山谷裡的太陽。 弗洛依被冷箭射中。他殺死了一大妖怪。『然後又一不詳處,接著是:』弗洛依就 躺在米爾旁的草叢下。『下一、兩行我讀不出了。後面,』是我們占據了北角的第二十 一大廳並住了下來。『有一個字我看不出來是什麼。提到了一個豎井。然後是:「巴林 在瑪扎布爾室登基。」』「記錄室,」吉姆利說:「我想就是我們站著的這間屋子。」 「下面一大段我都讀不出來,」甘達爾夫說:「除了一些字樣如『金』,都林之斧 及什麼『頭盔』。然後是『巴林現在是摩裡亞之王了』。 到此一個章節結束了。幾個星號之後,出現了另一人的字體,我可以讀出『我們發 現了真銀』,後面出現了『鍛造精湛』的字樣,然後是什麼,有了!是『秘事兒』;後 面兩行是『奧因去第三深井尋找上衣盔甲』,什麼『西行』,一模糊處,『到霍林門』 ——「甘達爾夫停頓了一下,再翻過幾頁。」有幾頁講得都差不多,匆匆之間寫成的, 且受損嚴重,「他說:」但這種光線下我辨認不出多少。這裡肯定缺了幾頁紙,因為開 始出現第五頁了,亦即他們在此定居的第五個年頭了,我想。讓我看看!不行,又破損 又髒得太厲害了。我讀不了。也許在太陽下我們可解讀多一些。等一等!這裡行了,用 小精靈文粗體字寫成。「 「那一定出自奧裡之筆。」吉姆利擦過頭看後說道:「他的字寫得又快又好,經常 用小精靈文寫東西。」 「我倒擔心他精美的書法只能錄下壞的消息了。」甘達爾夫說:「第一個看得清的 字是『悲哀』,但這行其他的字符不見了,除非該字母結尾是——。是的,一定是yestre? (昨)後面跟的是:」天是十一月十日,摩裡亞巴林王在朦朧谷倒下。他獨自去巡查至 鏡地。一個藏在石頭後的妖怪一箭射中了他。我們去劈了這妖怪,但更多的——從東邊 銀礦那邊殺來。『這頁余下部分的太模糊了,我一點都認不出來,不過我可以認得到』 我們關上了大門,『還有後面,』能擋住他們很久,『下面的可能是』恐怖『和』受折 磨『。可憐的巴林!可能他加冕時間不足五年。 不知後事如何,不過我們沒時間去猜後面幾頁了。這是最後一頁。「他停了一下歎 息不已。 「讀起來太恐怖了,」他說:「我擔心他們的結尾太慘烈了。聽!『我們沖不出去 了。我們沖不出去了。他們已占領了大橋和第二大廳。弗拉龍內和納裡部倒下去了。』 後面五行被塗抹了,我只能讀出『五天前發去的。」最後一行是』他中水已漲到西門牆 上了。水中的守衛怪抓走了秦思。我們沖不出去了。最後一刻來臨了,『然後是』地下 傳來的是雞隆,哈隆的鼓聲。『我不知道這是什麼意思。最後一行是以小精靈文潦草地 寫著:「他們沖進來了。』後面就沒了。」甘達爾夫停了下來,默立著在思考什麼。 一陣突如其來的對這房間的恐懼感攫住了一行人。「我們沖不出去了,」吉姆利低 語道:「當時山池水退了些算是我們走運,而且守護怪在南邊睡覺。 甘達爾夫抬起頭來環顧四周。「他們似乎在西門都進行了最後的防守。」他說, 「但當時也沒剩下多少人了。所以重新收回摩裡亞的企圖遭到失敗。他們這一舉動勇敢 卻又很愚蠢。時機還未成熟呢。現在我想我們該向方丁之子巴林告別了。他一定要在此 與其祖先共服。我們可帶走這本書,《碼扎布爾書》,以後有時間再細看。吉姆利,最 好你來收管,如果有機會的話帶回給戴思。他會很有興趣的,儘管這會令他傷心。來吧, 我們走吧!早晨還在消逝。」 「我們走哪條路?」博羅米爾問。 「回到大廳,」甘達爾夫道:「我們來這間石室並不虛此行。我現在知道了我們的 方位。這裡正像吉姆利所言,是瑪扎布爾主室。大廳一定是北角第二十一廳。因此我們 應走大廳的東拱門,一路向右南行,再走下去。第二十一廳應該位於第七層,亦即高出 大門六層。快走!回到大廳!」 甘達爾夫話剛出口,外邊傳來很大的噪雜聲:地下深處似乎響起連續不斷的隆隆聲, 來自很遠的地下並感到腳下的地面都在顫抖。大家大吃一驚,紛紛向門邊跳去。步隆, 步隆聲又再響起,好像有萬只巨手將摩裡亞山洞變為一只大鼓。跟著傳來鼓樂回聲:一 只大號角在大廳吹響,遠處伴有無數小號角和尖厲的叫喊聲。隨即是匆匆跑動的腳步聲。 「他們來了!」萊戈拉斯叫道。 「我們沖不出去了。」吉姆利說。 「被包圍了!」甘達爾夫喊道:「我干嘛拖了這麼久?我們在這裡像他們以前一樣 被圍住了。但當時裡面沒有我在。看看我們將——」 哈隆,哈隆,鼓聲大作,牆都在晃動。 「關上門,堵住它們!」阿拉貢大叫道:「盡量背起背包,我們也許會有機會沖出 重圍。」 「對!」甘達爾夫說:「我們絕不能被困於此。東門開著點!如果有機會我們從那 邊沖出去。」 「何人到此打擾摩裡亞巴林王的休眠?」『他大聲呼喝道。 外邊響起一串粗啞的哭聲,好像山石滑下山洞:喧囂中有一低沉的聲音下了命令。 咚,咚,咚地下又響起那鼓聲。 甘達爾夫敏捷地邁到開著一線的門縫處,伸出他的法杖。只見一道閃電照亮石室和 外邊通道。一瞬間巫師探起頭來。他倏地跳回來但見箭雨呼嘯著射向走廊。 「是妖怪,很多的妖怪,」他說道:「有一些體積龐大、一臉惡相,是摩爾多的烏 魯克黑怪。現在他們退後了一步,噢,裡面還另有別人。 一個特活爾巨人,或者不只一個。朝那個方向沖出去是沒有希望了。「 「假如他們從另一個門圍人的話,我們就完全斷絕一切希望了。」 博羅米爾道。 「這邊暫時還沒有聽到任何聲音。」阿拉貢道,他正站在東門那兒聆聽動靜。 「這邊通道正衝著一列台階,顯然不會通向大廳。但後有追兵的話,盲目逃竄也無 濟於事。我們封不住這扇門。鑰匙不見了,鎖又壞了,這門向裡開。我們必須先阻擋住 敵人一會再說。我們要令他們害怕碼扎布爾室!」他嚴正地說,一邊摸著他安杜雷爾劍 的劍鋒。 走廊裡又響起了沉重的腳步聲。博羅米爾沖向門並用身體堵住了它;然後用碎刀劍 和木片塞住了門縫。小分隊撤到了房間的另一邊。 但還沒有機會撤走。門被撞得晃動一下,然後慢慢地被推開了,將塞住門的碎刀木 擠到後面。一只長著一層綠鱗般的黑皮膚、巨大的手臂和肩膀伸進裂開的門縫來。跟著 一只碩大、平坦沒有腳趾的腳從門下強行邁了進來。外面一片死一般的寂靜。 博羅米爾躍了過去用盡全身的力氣猛砍這只胳膊,但他的劍噹的一聲擦過胳膊,從 他顫抖的手裡滑落。劍鋒上出現了一個凹口。 突然,弗羅多自己都很驚奇,他覺得怒火中燒。「為了夏爾國!」 他叫起來,一個箭步竄到博羅米爾身旁,他一俯身把「刺睨」劍刺進那只丑惡的腳。 一聲悶響,那只腳猛地抽回,差點震飛了弗羅多的「刺睨」劍。劍鋒上滴下的黑血在地 面流淌。博羅米爾撞向門,再次將其關上。 「為了夏爾國的一擊!」阿拉貢喊道:「霍比特人這一劍刺得可真深! 你的劍可真夠鋒利,德羅戈子弗羅多。「 門外響起了撞擊聲,一次接著一次的撞門,撞相和撞棒正不停地敲擊。石門開始裂 紋搖晃,裂縫也越來越大。箭呼呼而至,但大多射入北牆,折頭落地沒造成任何傷害。 號角吹響,腳步聲急促起來,妖怪們一個個跳入房中。 進來多少妖怪小分隊也數不清。戰鬥白熱化,但妖怪們被英勇的抵抗所挫敗。萊戈 拉斯有兩支封喉箭。吉姆利在下三路砍斷了跳上巴林墳墓的敵人的腿。博羅米爾與阿拉 貢殺死無數敵人。當十三個妖怪倒在地上,余下的尖叫著逃竄,而抵抗者除了薩姆頭上 的擦傷之外,其他上毫髮無損。當時好在薩姆一低頭而逃過一劫,不過他殺死了那妖怪 :用他那把古塚寶劍,猛地刺中妖怪。他棕色的眼裡燃燒著怒火,殺氣騰騰足以令泰德。 桑迪曼退避三舍,假如他在場的話。 「好了,時機成熟了!」甘達爾夫喊道:「在巨怪回來之前我們走!」 但正在他們撤退時,皮平與梅裡還未起到台階處,一個大妖怪跳入屋內。但見他身 材高大,差不多與人一樣高,身上套了一黑色鎖子甲,從頭套到腳。他的後面聚集了一 群妖怪站在走廊。大妖怪的寬臉遮著邪惡,雙眼像煤球,舌頭很紅,他揮舞著一支利矛。 他用其巨大的獸皮盾牌擋開博羅米爾刺來的劍,逼得他連連後退摔倒在地。接著他潛身 躲開阿拉貢的一擊,如蛇一般沖向人群,舞起長矛直刺弗羅多。 弗羅多右身著招並被甩到牆上釘在那裡。薩姆大喊一聲揮劍砍向矛桿,將其劈斷。 正當妖怪丟下斷矛,則的拔出短劍時,安杜雷爾劍已劈向其頭盔。雷霆萬鈞之下頭盔綻 開。妖怪的頭被砍為兩半,倒在地上。博羅米爾與阿拉貢挺劍向前,隨從見狀怪叫著鼠 竄而逃。 咚,咚,鼓聲又從山底響起。轟隆聲連續不斷。 「現在!」甘達爾夫喊:「現在是我們最後的機會了。快撤!」 阿拉貢扶起倒在牆邊的弗羅多,一邊推著前面的梅裡與皮平向台階沖去。其他人緊 跟其後;而吉姆利必須由萊戈拉斯拖著才能離開房間,儘管情況非常危急,他還逗留在 巴林的墓前低垂著頭。博羅米爾拉上東扇門,嘎嘎地扯著鐵鏈:門兩邊各安了兩大鐵環, 但總是扣不上。 「我沒事,」弗羅多喘著。『俄走得了。放下我!「 阿拉貢幾乎不敢相信地放下了他。「我還以為你死了呢廣他大叫道。 「還沒有!」甘達爾夫說:「但沒時間研究奇跡了。快,大家全下台階!在下面等 我幾分鐘,如果我有趕回來,繼續走!快走,選右下方向的路走。」 「我們不能把你留下來守門!」阿拉貢說。 「按我說的做!」甘達爾夫聲色俱厲。「刀劍在此無用。快走!」 通道裡沒有堅並通亮,一片漆黑。他們摸索著沿著一條長長的台階走下來,走一會 回頭望去,但什麼也看不見,只有上面依稀可見巫師法杖的微弱閃光。他似乎仍舊立在 關著的門前守候。弗羅多端著粗氣靠在薩姆身上,薩姆伸手扶著他。他們站了一下凝視 著台階上的黑暗世界,弗羅多覺得他聽得到上面甘達爾夫的聲音,他那低語歎息的聲音 回旋著沿著斜屋頂傳了下來。但弗羅多聽不清楚他在說些什麼。 石牆彷彿在顫抖。不時地擊鼓聲震動、滾動著。咯,哆。 突部台階頂刺過一道白光。然後是沉悶的隆隆聲和沉重的砰砰重擊聲。鼓聲猛地狂 然大作:咯——梆,鳴——梆,然後停了下來。甘爾達夫飛下台階落入一行人中間。「 「好了,好了!都結束了!」巫師勉強站起說道:「我已竭盡全力。 但我棋逢對手,遇上強敵,幾乎被毀。別站在這兒,繼續走!繼續!你們還得在黑 暗中再走一會兒。我有點搖擺。繼續!繼續呀!吉姆利,你在哪兒?跟我在前邊走!大 家緊跟著我們走!「 他們跌跌撞撞地跟著他走,心裡卻猜想著到底發生了什麼事。咯,鳴的鼓聲又響起, 但聽起來卻壓抑了許多且很遙遠,卻一直在跟隨。 除此之外,不再有其他追擊聲,沒有腳步聲,也沒有叫喊。甘達爾夫沒再向左喊右 轉彎,因為這條通道似乎正朝著他要走的方向。時常要下一些台階,五十層或更多,到 達低一層地面。此時下台階正是他們最大的危險,黑暗中看不到下降的台階,∼踏上時 便容易踩空。甘爾達夫像盲人般以法杖探地。 一小時後他們已走了一裡,或許更遠,同時下了許多層台階。還是沒聽到任何追擊 聲。他們幾乎開始希望他們已逃脫出來了。在第七道階梯底,甘達爾夫停了下來。 「開始熱起來了!」他喘著氣說:「我們現在應該至少到了與大門一樣的水平線了。 一會我想我們會有一個左轉彎帶我們向東行。希望不會太遠。我果極了。我必須要在這 兒歇一會兒,即使天下所有的妖怪都在追趕我們。」 吉姆利抬起他的胳膊將他扶到台階上坐下。「剛才在上面發生了什麼事?」他問道 :「你是不是遇見了擊鼓者?」 『錢不知道,「甘達爾夫答道:」但我突然發現我正面對著一個我從來沒見過的對 手。我一下子除了念咒關上門外,想不起要做些什麼了。 我知曉很多事情,但要做好那種事需要時間。就算如此門也可能被用力再撞開。「 「我站在那裡時已聽到另外一邊妖怪的叫喊聲:我在想他們隨時都可能推開石門。 我聽不到他們在說些什麼;他們似乎是用他們那可惡的語言在交談。我聽到的只有一個 詞『格什』:即是『火』。然後有東西進入了房間——我是通過門感覺到的,妖怪們本 身也害怕起來,個個沉默不法。它抓起了鐵環,然後它察覺出了我和我的咒語。我猜不 出它是什麼,但我從來沒感覺受過這樣的挑戰。這咒語恐怖極了。它幾乎未垮了我。有 一霎那間石門離開了我的控制,開始要打開了!我必須說出∼些命令詞。這首咒令語也 讓我消耗極大功力。石門盡成碎片轟然倒下。一種像雲一樣的黑東西擋住了屋內所有的 光線,而我被震落了台階。所有的石牆都塌陷下來,我想石室屋頂也不能倖免。我想巴 林也被深埋於內,也許其他東西也同樣被埋。我說不出來,但至少我們身後的通路完全 堵塞了。啊,我從來沒如此筋疲力盡,但正在恢復,是一生中最快樂的事了。我還以為 阿拉貢背的是一名勇敢卻已戰死的霍比特人呢。」 「我怎麼了?」弗羅多說:「我還活著呢,看來也沒缺胳膊少腿,雖然我被打傷, 而且很痛,但還不算太壞。」 「怎麼說呢,」阿拉貢道:「我只能說霍比特人是由一種我從未見過的物質構成的。 如果我早知道的話,我就會在布理旅館說得客套一些了。那飛矛能扎死一個野豬!」 「我很高興你這樣說,但是它並沒孔穿,」弗羅多說:「不過我感到更像是被壓在 錘子和鐵砧之間。」他再也沒多說。他覺得呼吸起來很難受。 「你很像比爾博,」甘達爾夫說:「正像我很早以前說過的,你們遠不只是雙眼相 似。」弗羅多在想這句是否話外有話。 他們現在繼續前進。過了一會兒吉姆利開口了。黑暗中他的雙眼炯炯有神。「我想,」 他說:「前面可能有光,但不是日光。紅色的。會是什麼呢?」 『懊!「甘達爾夫咕吸道:」我在想這是否就是他們的意思:洞低層著火了?不過, 我們只能一路前行了。「 不久光已確定無疑,大家都看到了。在他們通道旁邊的兩邊石壁上火光灼灼燃燒, 放著刺眼的光。路現在可以看清楚了:路的前方陡然下斜,再往前點有一低拱形通道。 透過該通道光線越來越強。空氣變得異常熾熱起來。 走到拱門時甘達爾夫做了手勢讓大家停下來,自己走了過去。他一站過門口,面部 猛地被火光照得通紅,他迅速後撤幾步。 「這裡又有新魔鬼了,」他說:「肯定是設計好了來歡迎我們的。但我知道我們在 哪裡了,我們已到達了第一深井,即剛好低於大門一層。 這是古摩裡亞第二大廳,大門已很近了,過了東邊在左方,不到四分之一裡的路程。 穿過此橋,再上一層台階,沿著一寬路,穿過第一大廳,然後就可出去了!但大家過來 看看!「 他們凝視著。面前又是一洞廳。比他們睡過覺的那個廳更高長。 他們快到達東端了,向西的通道又引向黑暗。廳中央下面矗立著兩根高桂,刻成兩 棵大樹狀,其石頭砌成窗花格樹枝托起屋頂。柱底平坦成黑色,但柱身西邊卻映滿了紅 色的火焰。穿過地面接近柱腳處有一個很大的裂縫。從裡面竄出一團火球,火苗時時舔 著裂口邊在柱底纏繞升騰。空氣中瀰漫著團團黑煙。 「假如我們從上面的大廳沿著主要通道至此,我們就會困於此地了,」甘達爾夫道 :「讓我們希望大火處於我們和追兵之間。來吧!我們已沒有時間浪費了。」 他們說話的時候,已經傳來追趕的鼓聲:鳴,哆,咯。西邊大廳暗影遠處傳來了嘶 喊聲和號角聲。哆,哆,五柱彷彿在搖晃,火光在顫抖。 「好,算比試最後一回!」甘達爾夫說:「如果外面太陽高掛的話,我們仍能逃脫 出去。跟著我!」 他轉向左邊加速跑過平坦的大廳表面。距離比想象得更長一些。 他們一路跑著,後面傳來無數匆匆追趕的腳步聲和回音。一聲尖叫響起,追兵已發 現他們了。鐵器碰撞聲聽得清清楚楚。一枝箭嚶的一聲從弗羅多頭頂飛過。 博羅米爾大笑道:「他們沒想到這些,大火已將他們的前路切斷。 我們不在他們想象的那一邊!「 「快看前面!」甘達爾夫大喊:「橋近了。橋很危險且很窄。」 倏忽間弗羅多看見前面出現一道深淵。在大廳的盡頭更然而止,下面是無底裂谷。 外門只有一五砌的細長的橋連接,沒有邊石或橋欄,橋面成一弧度,長度大約五十尺。 這是佚儒古時為防御可能占領第一大廳和外面通道的敵人而設的。它只能魚貫而過。在 谷邊,甘達爾夫停了下來,後面的人走上來擁在後面。 『滯路,吉姆利!「他說:」皮平與梅裡隨後,直走,走到門邊的台階那邊!「 箭雨落在他的周圍。一支擊中了弗羅多彈到了一邊。另一支穿透了甘達爾夫的帽子, 像揭了一片黑羽毛。弗羅多回頭一看。大火另一邊黑壓壓的一片人群,有成百個妖怪。 他們揮著矛和劍在火光下閃著像血一樣的紅光。咯,咯,鼓聲連續不斷,越來越響,鳴, 鳴。 萊戈拉斯轉過身拉弓搭箭,儘管對於他的小弓來說,射程遠了些。 他剛一拉弓,箭已滑落在地。他發出一聲驚愕和恐懼的叫喊。兩大巨怪出現了,他 們背著巨大的石板,放到地上用來在火上舖出一條路來。 但令小精靈懼怕的不是巨怪。妖怪們的行列閃出一條通路,他們紛紛散開,好像他 們自己都驚恐萬分。他們後面有東西到來。是什麼看不見:它像一巨大的黑影,黑影中 間有一黑色軀體,可能像人形吧,但更大些。其內及其外都發射出一種權力和恐怖色彩。 它來到火邊,大火似乎被烏雲遮住些一樣變小了一些。然後它猛地一跳,躍過裂谷。 火苗忽然升起光迎接它,圍著它盤繞,一團黑煙旋轉而升起太空中。它那流線型的鬃毛 冉冉飄起,後面熊熊燃燒。它右手持如火舌般的利劍;左手擺一把多刺的軟鞭。 「呵,呵!」萊戈拉斯哀嚎道:「巴爾羅格人!一個巴爾羅格人來了!」 吉姆利睜大了雙眼。「都杯的毒怪來了!」他大叫道,手中的斧頭滑落地下,他用 手蓋住了臉。 「一個巴爾羅格人。」甘達爾夫自語道:「現在我明白了。」他晃了一下,沉重地 靠在他的法杖上。「這次撞到什麼邪了,連我都疲倦了。」 這著火的黑影朝他們追來。妖怪們怪叫著推倒石板做通道。正在這時博羅米爾舉起 他的號角吹了起來。號角聲激昂宏亮,像是有許多聲音在洞頂大喊。一瞬間妖怪們畏縮 不前,連火影都停了下來,隨著回音∼消失,火苗又被一陣黑風吹滅,敵兵又開始前進。 「快上橋!」甘達爾夫聚起法力大叫道:「快跑!你們絕對不是這個大敵的對手, 我必須守住這條窄通道,你們快跑廠阿拉貢與博羅米爾沒理睬這條命令,齊齊堅守陣地, 在橋的這邊,在甘達爾夫左右兩邊。 其他人停在大廳邊門內,轉過頭來,不肯離開讓他們的首領獨自面對強敵。 巴爾羅格人到了橋邊。甘達爾夫站在橋中央,靠在左手的法杖上,另一只手裡的格 蘭林劍閃著銀白色的寒光。他的對手再次停了下來,正視著他,他周邊的黑影像兩只巨 大的翅膀投向前去。他舉起了鞭,鞭鞘呼嘯著嗓曖作響。鼻孔噴出火球撲來。甘達爾夫 卻紋風不動。 「你不准過去,」他說,妖怪們一動不動,四周死一般寂靜。「我是秘密之火的僕 人,阿諾火焰驅動者。你不准過去。黑火幫不了你,烏敦之火。回到大陰影處!你不准 過來盧巴爾羅格一言不發。其火焰雖漸熄,黑暗卻在擴大,他緩緩地走上小橋,突然間 他將自己拉成很高,翅膀從牆到牆那麼寬。甘達爾夫還是能被看見,在暗影下折折發光, 他看起來很小,孤獨無援:灰溜溜的彎著腰,像一棵洪水暴發前的枯樹。 ∼道紅光從黑影閃出,一把紅劍帶著火刺出。 格蘭姆德林劍寒光閃閃迎敵。 叮噹碰撞,撞出白光。巴爾羅格倒在地上,紅劍已被削成斷片。 巫師在橋上搖晃了一下,向後退了一步,然又站得筆直。 「你不准過/他道。 巴爾羅格∼跳又全身躍回了橋上。他的鞭子呼呼嘶叫。 「他不能獨自御敵!」阿拉貢突然大叫道,跑回橋上。「埃倫迪爾!」 他大喊著。「我來助你,甘達爾夫!」 「貢多!」博羅米爾也喊著跟著他跳過來。 正在此時,甘達爾夫舉起他的法杖,大喊著走向他眼前的橋面。 法杖爆裂從手腕而出。但見一團眩目的白火焰騰地升起。橋面裂開了。 剛好在巴爾羅格的腳下斷開,支撐的石塊落下峽谷,余下的橋面挺在那裡,搖搖欲 墜,像一個巖石做的舌頭震顫著在空中。 巴爾羅格可怖地大叫一聲跌向前去,他的身體栽了下去消失了。 但在下落當中他還揮起皮鞭,皮鞭套住巫師的膝蓋將他拖到邊沿。他搖晃了一下, 徒勞地抓住石頭,然後滑向深淵。「快逃,你們這群傻瓜!」巫師大喊著,旋即也不見 了蹤影。 大火熄滅了,空蕩蕩的黑暗又降臨了。一行人嚇得腿像生了根似的,一動也不動。 只是盯著山谷。阿拉貢與博羅米爾剛跑下橋來,橋便裂開掉人谷中。阿拉貢大叫著喚醒 了大伙。 『廉吧!現在我來帶你們走!「他喊著:」哦們必須服從他最後的命令。跟我來廣 他們狂亂地一腳深一腳淺地沿著門後的台階上行。阿拉貢帶路,博羅米爾斷後。在台階 頂有一寬寬的回音的通道。沿著這條路他們飛逃著。弗羅多聽到他身邊的薩姆在哭,然 後他發現自己也在邊哭邊跑。 咯,咯,雞的鼓聲還在轟鳴,現在聽起來更像是哀悼,咯!他們繼續跑著。光線越 來越強。巨大的豎井透過洞頂。他們跑得更快了。他們沖入一個大廳,東邊的窗戶照過 來的日光令大堂特別明亮。他們跑過大廳,穿過龐大的、破裂的門,突然間大門打開了, 露出拱形的眩目光芒。大門兩邊各有一門崗蟋曲著一隊妖怪守兵,但大門已破爛倒下。 阿拉貢一拳擊倒攔在路中央的隊長,其他妖怪見其怒狀四散而逃。小分隊沖過大門,竟 沒人理會他們。過了大門他們沖下那巨大古老的台階,亦即摩裡亞的基石。 於是,最後,他們不可思議地又來到了藍天下,感受到了撲面的和風。 他們∼直跑出牆上弓箭射程之外,才停下來。原防谷在面前延伸開。雲霧山的陰影 仍舊籠罩著,但東邊卻有一束金色的陽光照在大地上。現在剛好是午後過了一小時。陽 光照耀著,白雲高高在天上飄著。 他們回首望去,山陰下大門的黑暗還在張開著口,地下深處傳來緩緩的鼓聲:鳴, 一縷黑煙拖曳而出,其他便什麼也看不見,山谷四周空空如也。哆!悲哀最後握住了他 們每個人,大家長久地哭著。有的默默而立,有的趴在地上。咯,咯。鼓聲漸漸消失。 |
返回
坐擁書城掃描校對,轉載請保留鍊接:http://www.bookbar.net