二戰回憶錄 第三十六章 租借法案
此刻,在一片槍炮交響的轟鳴聲中,出現了另外一件決定世界命運的大事。11 月5日,美國舉行總統選舉。儘管4年一度的大選你爭我奪,競爭得異常激烈;儘管 共和黨和民主黨在國內問題上有著重大分歧,但兩大政黨的領袖都一樣十分重視這 一「崇高的事業」。11月2日,羅斯福先生在克利夫蘭說:「我們的政策是向大西洋 和太平洋對面的那些仍在堅持不懈抵抗侵略的國家提供一切可能的物質援助。」同 一天,他的競選對手溫德爾·威爾基先生在麥迪遜廣場花園宣稱:「我們大家—— 共和黨人、民主黨人以及獨立參選人——都贊成支援英勇的英國人民,我們必須向 他們提供我國的工業產品。」 這種博大的愛國主義保障了美國聯邦的安全和我們的生存。然而,我仍然十分 焦躁不安地等待著競選結果。沒有任何一個新上任者能夠具備或在短期內能夠獲得 富蘭克林·羅斯福那樣的知識和閱歷,也沒有人能在指揮才能上和他一爭高低。我 極其謹慎地和他逐步建立起個人關係,看來已達到推心置腹、親密無間的地步,這 種關係成了影響我全部思想的一個重要因素。倘若要結束這段精心培育、慢慢建立 起來的友誼,中斷我們正在進行的種種商談,去同一個思想和個性都相互不了解的 人從頭開始,這於我實在不是一件令我欣慰的事情。自從敦刻爾克以後,我還沒有 這樣焦灼不安。因此,我得到羅斯福總統再度當選的消息時,欣慰之情真是難以形 容。 * * * * * 到目前為止,我們向美國提出的軍火定單,雖同美國陸軍部、海軍部和空軍部 有所磋商,卻未經他們之手。由於我們各方面的需求量日益增加,忙中出錯而導致 在多處重疊定貨,儘管大家都出於一片好心,但這仍可能在較低級的官員中引起摩 擦。斯退丁紐斯寫道:「只有政府對一切防務物資采取一致的統籌采購政策,才能 完成我們當前的這項艱巨任務。」ヾ這便意味著美國政府將統籌安排美國的一切軍 火定單。總統在連任後的第三天,公開宣佈根據「經驗法則」來分配美國的軍火產 品。武器一出生產線就大致五五分割,一半分給美國軍隊,另一半分給英國和加拿 大軍隊。同一天,戰時物資優先分配局批准了英國的請求,同意我們在美國定購11 000架飛機之外,再追加供應12000架。然而問題是這筆錢如何償付呢? ヾ斯退丁紐斯;《租借法案》,第62頁。——原注手的問題。 11月中旬,洛西恩勳爵從華盛頓飛回英國,與我在迪奇利度過了兩天。當時, 人們勸我不要總是到契克斯去度周末,尤其是在月圓之夜,以免讓敵人掌握我的行 蹤而遭遇不測。因此,羅納德·特裡先生及其夫人得以多次在他們牛津附近的寬敞 雅緻的宅邸中盛情款待我和我的僚屬。迪奇利和布倫寧相距僅四五英里,我就在這 舒適宜人的環境裡接見了洛西恩大使。這位大使對美國的態度了如指掌,並已贏得 華盛頓方面的好感和信任。回國前,他和總統頻繁接觸,和總統逐步建立了親密的 私人友誼。現在他把全部心思都用來考慮「美元問題」。這的確是個棘手的問題。 英國最初參戰時擁有相當於45億美元的資產,其中包括美元現金、黃金和在美 國可折算成美金的投資。而增加這些資財的惟一方式是:在大英帝國——當然主要 是在南非——開采新的金礦,並千方百計地向美國出口商品,尤其是諸如威土忌、 上等毛織品和陶瓷等奢侈品。通過這種方法,在戰爭的頭16個月中又籌集了20億美 元。在勝負難料時,我們陷於左右為難的境地:一方面,急欲向美國大量定購軍火; 另一方面,又從內心深處惟恐我們的美元儲備消耗殆盡。在張伯倫先生執政期間, 財政大臣約翰·西蒙爵士總是向我們訴說,我國的美元儲備已少得可憐,並一再強 調保留美元的必要性。大家因而或多或少地認可,我們向美國購買商品應嚴加限制。 我們的做法就像珀維斯先生ヾ曾向斯退丁紐斯所描述的那樣:「我們就像被拋在一 個荒涼的海島上,口糧不足,只能盡量靠這點口糧多維持幾天。」ゝ ヾ采購團團長,一個才華出眾的人。 ゝ斯退丁紐斯:《租借法案》,第50頁。——原注 這就意味著我們必須靠精打細算來彌補我們款項的不足。在和平時期,我們可 以自由進口,交付貨款也不受限制。可當戰爭到來時,我們不得不設立一個管制機 構,控制黃金、美元和其他私人財產,防止心術不正的人將資財轉移到他們認為較 為安全的國家,削減進口貨和其他無謂的開銷。除了確保我們不浪費我們有限的資 金外,我們還必須看其他國家是否接受我國的貨幣。英鎊區的國家站在我們一邊, 和我們一樣,他們也采取了同樣的外匯管制政策,且十分願意接受和持有英鎊。我 們對其他一些國家作出了特別安排,對他們用英鎊支付,使英鎊能在英鎊區內任何 地方流通;而且他們也答應保存暫不使用的英鎊,並按外匯官方牌價進行交易。這 樣的安排起初是同阿根廷和瑞典商定的,後來逐步擴大到歐洲大陸和南美的其他一 些國家。這些辦法是在1940年春季之後商妥的。面臨如此困境而能商定和維持這種 辦法令我們十分滿意——足見英鎊受人信賴。這樣我們便能用英鎊在世界許多地方 進行貿易,而把我們大部分寶貴的黃金和美元留待向美國購買重要物資。 1940年5月,急轉直下的戰況迫使我們面對可怕的現實,也使我們意識到英美關 系已進入了一個新時代。自從我組建新政府,由金斯利·伍德爵士出任財政大臣以 來,我們遵循了一個更為簡單的政策,也就是說,我們盡可能地訂購一切所需物資, 把未來的財政問題交給「永恆的上帝」去解決。在敵人不斷地狂轟濫炸、虎視既耽 地即將入侵之際,我們孤軍奮戰,為生存而戰。如果此時還過分擔心美元告罄的後 果,那實在是節約得不是地方,謹慎得有點過分了。我們意識到,美國的公眾輿論 也發生了巨大變化。華盛頓和整個聯邦都越來越確信,他們的命運與我們的命運密 切相連。此時,全美掀起了一個同情和欽佩英國的高潮。華盛頓首先直接給我們傳 來了非常友好的信息;美國人還通過加拿大轉告我們,鼓勵我們英勇戰鬥,並指出, 無論如何總能想出一個辦法來,加之有摩根索先生當財政部長,盟國的事業便有了 一位堅定不移的擁護者。我們在6月間將法國在美國的訂貨合同轉接過來,這樣便使 我們的外匯開支幾乎翻了一番。除此之外,我們向各方面發出訂單,訂購飛機、坦 克和商船,由此推動了美國和加拿大興建大規模的新工廠。 * * * * * 截止1940年11月,我們已付清所收貨物的所有貨款。我們賣掉了價值3.35億美 元的美國股票,這些股票是我們用英鎊從英國的私人持有者手上征購來的。我們支 付了45億美元以上的現金,只剩下20億美元,其中大部分還是投資,而且不能即刻 上市出售。顯然,我們不能再這樣繼續下去了。即使我們賣掉所有黃金和國外資產 也不足以償付訂貨的一半貨款。況且,戰爭局勢還要求我們增加10倍的訂貨。因此 我們手頭必須留有余錢以供日常之需。 洛西恩對總統和他的顧問們充滿信心,認為他們正在認真尋找一條幫助我們的 最佳途徑。選舉業已結束,採取行動的時刻已經到來了。弗雷德裡克·菲利普斯爵 士和摩根索先生代表雙方的財政部正在華盛頓不斷地會談磋商。大使催促我寫一封 信,向總統全面陳述我們目前的處境。於是我在星期天徵求了他的意見,在迪奇利 草擬了一封致總統的私人信。由於這份文件需要經過參謀長委員會和財政部的一再 審核並獲得戰時內閣的批准,所以在洛西恩返回華盛頓之前,手續未能完成。這封 信最後定稿於12月8日,我隨即將此信——我所寫的最重要的書信之一——拍發給總 統。當它送到我們偉大的朋友手中時,他正乘著美國軍艦「圖斯卡露莎號」在陽光 燦爛的加勒比海上巡視游七。陪伴他左右的都是他的親信。哈裡·霍普金斯——當 時我還不曾熟識——後來告訴我說,羅斯福先生獨自坐在他的帆布躺椅上把這封信 讀了一遍又一遍。兩天後,他還是沒有拿出具體舉措來。他陷入沉思默想,為此絞 盡了腦汁。 他從沉思默想中最終得到了一個非同尋常的決策。總統的問題絕不是他不知道 自己要干什麼,他的問題是如何使他的國家跟著他的思路走,如何說服國會聽從他 的引導。據斯退丁紐斯說,早在去年夏季,總統就在船舶資源防務咨詢委員會的會 議上提議道:「英國無需自己出資在美國建造船隻,也無需我們向其提供貸款來達 到這一目的。值此非常時期,我們沒有理由不把造好的船隻直接租借給他們使用。」 這種想法源於1892年的一項法令,陸軍部長在「符合公眾利益的時候」,在國家不 需要的前提下,可自行決定將陸軍的財產租借出去,為期不超過5年。這項法令的應 用有先例可查,租借陸軍各項用品的情況時有發生並有案可查。 因此,羅斯福總統心中早就想到了「租借」這個單詞,並正醞釀著運用租借原 則來滿足英國之需,並以此來取代完全超出英國償付能力的無限期借貸政策。現在 這一切變成了果斷的行動,「租借」這一光輝概念被正式宣告了。 總統於12月16日從加勒比海歸來,翌日便在記者招待會上宣佈了他的計劃。他 以一個簡單的例子加以說明:「假設我的鄰居房子著了火,而我在離他四五百英尺 遠的地方有一條用以澆花園的軟管。如果他能將水管拿去接在他的水龍頭上,我便 可以幫他把火撲滅。現在我會怎麼做呢?在救火之前,我能不能對他說,『鄰居, 我這條水管價值15美元,你要用可以,但得給我拿15美元來。』我們不能這樣做! 我們應該怎麼做呢?我不要這15美元——在把水澆滅後,我只要把水管拿回來就是 了。」他還說:「毋庸置疑,絕大多數美國人認為,保衛美國最直接有效的途徑就 是讓大不列顛得以保衛其自身;因此,姑且不論我們對在全球範圍內維繫民主制度 使其免遭覆滅厄運一貫懷有濃厚的興趣,就是從自私的角度和美國的國防出發,我 們也應竭盡全力幫助大英帝國保衛自己。」最後他說:「我打算取消美元標價。」 正是在這個基礎上,永載史冊的租借法案立即草擬完畢,提交國會。後來,我 向議會盛讚「這一任何國家歷史上都是最光明磊落的行為」。法案一經國會通過便 立即改變了整個局面。通過協議,我們能夠無拘無束地根據我們的需要而制定包羅 萬象的長期計劃。法案沒有規定償付的條款,甚至連以美元或英鎊計算的正式賬目 也沒有。偉大的共和國之所以租借給我們所需的一切,是因為我們對希特勒暴政的 繼續抵抗與其利益休戚相關。照羅斯福的說法,今後決定美國武器去向的不是美元 而是美國的國防。 * * * * * 菲利普·洛西恩在其外交政治生涯的關鍵時刻和我們永別了。他回華盛頓不久 便突染重疾,一病不起,然而他卻毫不松懈地工作到最後一刻。直到12月12日,他 功成身歿,與世長辭。他的逝世對我們的國家和正義事業都是一大損失。在大西洋 兩岸,他都受到了各界朋友的哀悼。僅在兩個星期前,我還與他促膝密談,一聞死 訊,不勝震驚。我在下院致悼辭,和大家一起深切地緬懷他,並對其功績表示莫大 的敬意。 我必須隨即選擇洛西恩的繼任人。就目前英美關係來看,我們需要一位聞名全 國並熟諳世界政治方方面面的政治家擔任大使。在探詢了總統對提名人的意向後, 我於是請勞合—喬治先生擔任此職。7月間,他覺得自己無力參加戰時內閣,在英國 政界的處境也不好。他對戰爭和導致戰爭的看法與我有所不同。不管怎樣,他無疑 屬於一流人物,他那無可匹敵的才能和經驗也將有助於他成功地完成使命。我和他 在內閣辦公室進行了一次長談,第二天又共進午餐。我的邀請令他倍感欣慰。他說: 「我告訴我的朋友們,首相請我擔任一個極其光榮的職務。」然而他十分清楚,自 己已77歲高齡,不應再承擔這樣吃力的任務。我和他長談時也已覺察到,從7月到現 在僅僅過去幾個月,他又蒼老了許多。因此儘管有些遺憾,我還是毅然決定放棄我 的計劃。 隨後,我便想到了哈利法克斯勳爵。他在保守黨內威望極高,並由於目前就任 外交大臣而聲譽日隆。由外交大臣出任大使,足見這一使命極端重要;他高尚的人 品處處受人尊敬。但同時,由於他在戰前幾年的所作所為以及事態的演變,他遭到 了聯合政府中工黨方面的非難乃至於敵視。我知道他本人也對此有所覺察。 我向他提出此事,他很明白這一職務並非高昇,但他只是簡短而莊嚴地說,哪 裡最用得著他,他就去哪裡工作。為了進一步強調他的職責的重要性,我特意作出 安排,無論他何時離美回國,他都將繼續擔任戰時內閣閣員,這一安排未曾遭到絲 毫障礙,應歸功於有關人士的氣度和閱歷。在其後的6年裡,不論是在聯合政府或是 在工黨—社會主義政府執政期間,哈利法克斯在駐美大使任內都能做到恪盡其職, 成效顯著,其影響日增。 羅斯福總統、赫爾先生以及華盛頓的高級官員對於哈利法克斯勳爵這一人選都 十分滿意。的確,我立即看出,和我提出的第一次人選相比,總統的天平強烈地傾 向於他,美國和英國國內都非常贊同指派這樣一位新大使。人們普遍認為他能在各 方面都勝任並適應當前的局面。 * * * * * 由誰來填補外交部的空缺,對此我毫不猶豫。正如本書所示,在過去的4年中, 我在一切重大問題上都和安東尼·艾登的意見極為一致。我曾敘及,1938年春,他 與張伯倫先生分道揚鑣時,我是如何地焦慮不安、心清激動。慕尼黑協定表決時, 我們曾一同拒絕投票;在那個淒慘的冬天,我們一同反抗保守黨在我們選區施加給 我們的壓力;戰爭爆發後,我們在思想感情上一直協同一致;在戰爭中,我們成為 並肩戰鬥的同僚。艾登的大部分政治生涯都致力於外交事務的研究。他身居外交大 臣要職時,得心應手,成績顯著,但卻在剛剛42歲時離開了外交部,至今回顧起來, 個中原因頗得各黨派贊許。在這恐怖的一年裡,他作為陸軍大臣處理戰爭事務頗為 出色,在此過程中,我倆接觸頻繁,更為親密。在天天出現的許多實際問題上,即 使事前未經磋商,我倆的看法也頗一致。此刻我企盼首相和外交大臣之間協調一致、 關係融洽,我的這一希望在隨後四年半的戰爭和政策制定中,確實得到了滿足。艾 登又要離開戰爭辦公室了,他感到有些遺憾,因為他已被那裡的緊張而又激動人心 的一切深深吸引住了,但他終於像重歸故裡似如回到了外交部。 -------------------------------------- 文學殿堂 瘋馬掃描校對 http://www.yesho.com/wenxue/ 轉貼請保留站台信息。 |