第25章不再強姦

    我們生活在自己的世界裡,這是一個與常人擁有同一個空間但卻在時間上稍滯後一
兩個節拍的下層社會。這使我想起我曾經看過的一個古老的、關於異度空間的故事,它
說的是時間中止以後,所有的人都被凍結了,只有一個男人和一個女人沒有受到時空的
影響,繼續生活在時空之間。

    只有我們才能夠看到那些沒有被凍結在時空之間的人。

    他們只是沒有注意我們罷了。

    當我希望與之聯繫的人看不到我的時候,那種感覺極不舒服。長期以來我一直都意
識到自己遭受了冷落,但這次卻有不同的感覺,好像我已經變成了沒有形體的人,或者
說像個鬼魂。

    以前我還覺得自己是這個世界的一部分,儘管我不為人所注意,但我畢竟還存在著。
可是現在……我好像從來就沒有存在過,沒有跟常人共同擁有一個空間。常人的生活就
像電影,而我卻像是觀眾,我只能觀看,無法加入其中。

    只有跟其他恐怖分子在一起的時候我才能感覺到自己的存在。我們就像在互相印證
著對方的存在。我們是生活在虛擬世界中的現實的人,隨著這種遠離社會的感覺一天天
加深,我已經很少一個人獨處了,並開始越來越多地和其他恐怖分子在一起了。只要有
人在我身邊,只要知道自己不是一個人,我會感到好受得多。時間一天天地過去,我們
開始經常一起過夜,白天黑夜都不再分開了。

    我們11個人不僅相依為命地共同面對這個冷酷的世界,我們也有自己的歡樂。受冷
落其實也有一些好處,例如,我們可以去餐館隨意點自己喜歡的菜,一直呆到不想呆的
時候,而且從來不需要付賬,因為沒有人注意我們;可以去商店免費挑選自己需要的商
品;甚至還可以免費看電影和聽音樂會。

    但我們仍然欠缺一些東西,至少在我的生活中是這樣,儘管我們盡量不這樣想,盡
管我們努力想證實自己是快樂的,是比別人更幸運的,但我覺得這並不是真的。

    我們從來都不會感到疲倦,永遠有許多事情要做。我們都是這個民族中最典型的一
群,美國是一個最適合於我們生活的社會。我們喜歡上街購物,去餐館吃飯,去逛游樂
場,更喜歡那些旅游勝地,流行音樂最合我們的口味,我們對動作片也有濃厚的興趣,
這個社會中的一切都是按我們的標準而設計的。

    當我們厭倦了以合乎社會規範的方式消磨時光時,我們就去搶劫、偷竊、破壞。

    也許我始終就是恐怖主義者。

    那次強好事件發生之後,我們躲避了好幾個星期。報紙和電視上都沒有提及強姦之
事,我甚至懷疑這件事根本就沒有發生。但這並不意味著沒有被抓的可能,所以菲利普
只好讓我們放假休息。

    這是因為他想讓我贏回信心。

    我的意見對他來說非常重要,這似乎不可思議,但卻是事實。其他人都對所發生的
事興奮不已,他們正忙於挑選自己喜歡的那類女人作為下一次的強姦對象,但菲利普明
確聲明不許再搞性騷擾,至少在近期內不行。另一方面,他又力圖說服我,強好對我們
來說是一種合法的武器。他似乎已經意識到我對他的看法有所變化,也不像以前那麼尊
重他。他好像迫不及待地要恢復他在我眼中的形象。

    那當然是自我鼓吹。這樣的個人關心使我感覺到自己的重要性。我不得不承認,他
的話很有說服力。我理解他的意思,甚至在純理論的層次上我同意他的看法。但我始終
認為因為群體長期以來的錯誤而去懲罰無辜的個體是不對的。他也承認強姦那個亞洲婦
女與政治實在沒多大關係,他答應從此以後,除非是為了合理地實現某個目的,再不強
奸女人。

    如果我們只是為了滿足性慾地話,那就去找妓女什麼的。

    我們都認為這比較合理。

    6 月的時候,我們終於進行了第一次恐怖大行動,並且上了電視。

    那天我們呆在比爾位於溫泉谷的三居室的家,我們都被一陣鍊鋸的聲音驚醒了。那
聲音異常地響,又近得可怕,本能的恐懼感使我的心砰砰直跳,我翻身跳出睡袋打開臥
室的門。

    只見菲利普站在過道裡,舉著一個滿是汽油味的氣動鍊鋸在頭頂上揮來揮去。他看
到我咧嘴笑了笑。

    詹姆斯緊跟著也出來了,瞪著驚恐的大眼睛看著。其他人也都陸續從起居室和臥室
來到過道裡。

    菲利普將鍊鋸放下來,關了開關,笑著說:「起來了,伙計們!

    我們進城去!「

    在他腳下,放著錘子,螺絲刀,汽熨鬥,斧子和棒球棒。耳朵裡仍然在嗡嗡作響,
我不解地問:「干什麼?」

    「穿好衣服準備走,」他說,「我有個計劃。」

    我們三輛車組成的車隊向洛杉礬駛去,菲利普的道奇在前面開路。今天是星期日,
路上車輛也不多。前夜的風使我們第一次能清楚地看到遠處的聖加波裡山和好萊塢山。
在淡藍色天空的映襯下,洛杉磯的空中輪廓線正如電視和電影裡一般美,只是一層淡淡
的煙霧使建築物稍顯模糊。

    我們跟著菲利普下了高速路,沿著福蒙特大街,穿過密集的街區質敗的百貨店和妓
女居住的旅店。在聖斯特左拐徑直朝著好萊塢向比弗利山莊駛去。那些工具包括鍊鋸都
在我的車上,它們隨著路上的顛簸發出格格的碰撞聲,巴斯特靠著我坐著,手裡拿著尼
康相機。

    「你說他到底要干什麼?」巴斯特問。

    我聳聳肩說:「我怎麼知道?」

    「這真有意思。你不喜歡嗎?」老人笑著說,「如果有人告訴我說像我這個年紀,
他還和一幫匪徒四處游蕩,胡作非為,我一定會覺得……嗨!真是好笑。」

    我忍不住笑了。

    「我感覺自己非常……非常年輕。你明白嗎?」

    說老實話,我也有同感。我確實很年輕——至少和朱尼亞比起來是這樣——但做恐
怖分子使我感到激動、興奮、信心實足。今早,我感覺特別好,輕飄飄的,簡直有點兒
暈了。我知道其他人一定也這樣。

    「是的。」我點點頭說,「我明白你的意思。」

    我們過了「比弗利山莊歡迎您!」的招牌,過了好幾個進口汽車交易所。菲利普右
邊的轉向燈開始閃爍,他從車裡伸出一只手指著街上拐角處的標志:羅德奧德萊福。

    他拐到那條街上,停了下來。

    我跟在他後面停了車,走了出來。我早聽說過羅德奧德萊福,但是沒有來過,它完
全不像我想象中的樣子。那些商店看起來很普通,和我們在任何別的城市見到的一樣,
一點不像世界上最專業的商業區那麼富麗堂皇。整個地區比我聽說的要顯得破舊一些,
雖然街面上打著那些個名稱像顧茲、卡梯爾、阿瑪尼等,我還是感覺有點兒失望。

    菲利普走到我的車邊,身後跟著唐、比爾和史蒂夫,「打開行李箱。」他說,「把
東西拿出來!」

    「我們去幹什麼?」我邊開箱子邊問。

    「我們去搶劫好萊塢的弗雷德裡克商店。」

    我皺了皺眉問:「好萊塢的弗雷德裡克商店?為什麼?有什麼意義?我們偷內衣干
什麼?」

    「為什麼?有趣呀!拿它干什麼?把它們拿走,有用則留,沒用則扔掉,捐給窮人,
或拋在街上,隨便!」

    「就像羅賓漢一樣!」史蒂夫高興地說。

    「對!像羅賓漢一樣,劫富濟貧。」菲利普從車箱拿出他的鍊鋸說,「『好萊塢的
弗雷德裡克內衣專賣店聞名全國,因為它是經營性感內衣的,肯定會引起媒體極大的興
趣。我們這次一定會引起注意。」

    其他人從我們身後追來,「什麼?」約翰說,「搶劫弗雷德裡克?」

    「對。」我一邊拿起球棒一邊說。

    「讓我們洗劫了這條街道。」朱尼亞的眼裡閃過一絲我從未見過而且也不太喜歡的
亮光。

    菲利普搖搖頭,「警察會來的,我們只能選一家,干完就撤。」

    我抬頭看了看羅德奧德利福。已經10點多了,可是商店還沒有營業。我懷疑他們是
否下午營業,或者周末休息。我看見人行道上走過了一個男人和兩對夫婦,幾輛汽車從
身邊穿過。

    「快點兒!」菲利普說,「晚了就來不及了,我們開始行動。」他站在一邊,其他
人開始從車箱裡取出工具。

    我們都不知道弗雷德裡克在什麼地方,使沿著大街尋找起來。我忍不住想道,我們
真可笑,11個人手拿棒子、斧子和鍊鋸在星期天一大早走在羅德奧。德利福街上。即使
這樣,也根本沒有人注意我們。

    一輛警車駛過,閃著左轉燈拐到另一條街上去了。

    在樓區的中間,一個大玻璃窗裡陳列著穿著紅色C 帶、文胸和短裙的女模特,我們
就停了下來,看著菲利普。他點點頭,向拿著斧子的唐使了個眼色說:「你先來!」

    「干什麼?」

    「把玻璃砸了!」

    唐站到大門前面,將斧頭舉過肩膀,瞄準位置使勁向前砸去。玻璃頓時碎了,無數
小碎片落在地上。商店裡的燈和報警器響了起來,一排監視器同時向這邊轉過來。菲利
普從門裡伸進去,擰開門鎖,打開門框走了進去。幾片殘留的玻璃落了下來。

    菲利普一聲不響地打開他的鍊鋸。

    我不知道其他人有沒想到要弄掉監視器,所以就徑直走到它們停放的架子前,掄起
棒子使勁砸去。我是不在意會不會被忽視,只要有5 分鐘的錄像,我們就會被認出來。
干完之後,我四處望了望,看見報警器——一個白色的小電匣——放在試衣間上面,就
走了過去,跳起來一棒子砸碎了它。

    當我轉過身來時,菲利普正在鋸收銀台,並已經推翻了收款機。比爾和康在砸櫃台,
而詹姆斯、約翰和史蒂夫則在推那些貨架,其他人在袋子裡裝內衣褲。我走到一個模特
前,剝下了它的胸罩和短褲。

    菲利普突然關了他的鍊鋸,那種沉靜讓人很不舒服。我們都朝他看去,他正支著耳
朵,聆聽著。

    我們聽到外面隔著好幾條街傳來了警笛聲。

    「他們反應挺快的嘛!」巴斯特說。

    「撤!」菲利普命令道,「大家都撤!」

    我們迅速朝商店前面走去,將我們的名片丟在地上和殘留的櫃台上。

    「丟掉武器!」菲利普說,「丟掉它們,我們不能在街上引起人家的注意,警察會
在幾分鐘內包圍過來。」

    「我們要這些東西干什麼?」湯姆舉著一袋內衣褲問道。

    「扔了它。」菲利普說,「把能扔的都扔到街上,這會成為新聞裡的一景。」

    我們每人抓了一把內衣褲和襯衫,出去時把它們丟到空中,落在人行道和街上。

    兩輛警車從遠處的拐角駛過來。

    「保持鎮定廣菲利普說,」自然一些,他們過來了。「

    在羅德奧。德利福街上只有我們幾個人,可警察就是不看我們。他們飛速而過,在
弗雷得裡克前面街上的斜角處嘎然停止,隨即全副武裝的警察從車裡鑽了出來。還有兩
輛巡邏車從相反的方向飛速而來。

    我們一聲不吭,慢慢朝我們的車走去。我掏出鑰匙,打開車門進去,又越過座位給
巴斯特打開後邊的門。從檔風玻璃裡面,我看到三個全副武裝的警察走進了商店,而另
外5 個則散成半圓形站在門外。

    我們跟著菲利普開著車拐過彎,沿著來時的路返回。

    回到奧蘭治縣,我們照例去丹尼斯去慶祝。菲利普還是叫了同一個服務員來給我們
服務。那個服務員依舊不認識我們,她照例過來拿了我們的菜單,轉身就走,把我們忘
在腦後。

    我們占據了整個陌間,大聲地說笑。大家都很興奮,對自己的所作所為驕傲無比。
我們給自己原來工作過的地方所造成的損失也許更加全面而徹底,但哪次都沒有像這次
有這麼大的效應,我們不停地猜測當我們在這裡悠閒地用午餐時,貝福利。希爾斯正在
發生什麼事,那些警察在干什麼,他們會向媒體講些什麼。

    朱尼亞正興高采烈地描述他見到的一件很特別的外國式內衣時,我突然想到了一件
事,「我們寫一張條子吧!」我說,「一封信。」

    「我們已經留下名片了。」唐說。

    「名片不管用,我們應該試試別的。」

    大家都看菲利普,他慢慢點點頭說:「主意不壞。我們需要試一下。即使他們撿到
了名片,這也會增加一點保險系數。」

    「你來寫吧!」菲利普對我說,「寫給貝福利。希爾斯警察總部。告訴他們我們是
誰,都干些什麼。讓他們知道我們還會再去的。我要讓那幫傢伙好好考慮一下。」

    我點點頭。

    「你寄出以前先讓我看一下。」

    「好吧!」

    他得意地笑了笑,點點頭說:「很快就會有很多人知道我們恐怖主義者的恐怖分子。」

    全國廣播電台和美國廣播電台都報道了福雷德裡克大洗劫,內容都很短,都是隱約
其詞,很少實質性細節。但都在黃金時間播出並在11點新聞裡再次重播。我把它們都錄
了下來。

    哥倫比亞廣播電台也不甘落後地報道了這次轟動事件。

    那天晚上我寫好信,讓菲利普讀過,大家簽了名,然後寄出去。

    我們都急切等待回音。

    一天。兩天。一個星期過去了。

    新聞裡沒有任何動靜,電視和報紙上也沒有後續報道。

    最後,在菲利普的指示下,我在一家便民店外的公用電話給貝福利。希爾斯警察局
打了一個匿名電話。我以恐怖主義者的恐怖分子的名義願意對好萊塢福雷德裡克洗劫一
事負全部責任。

    電話那邊的警官笑著說:「不錯,小伙子。但我們3 天前就已經結案了。祝你下次
好運。」然後就掛了電話。

    慢慢地,我將聽筒放了回去,轉身對大家說:「他說他們3 天前就已經抓住罪犯了。
『」

    「那不可能!」朱尼亞說。

    史蒂夫皺皺眉說「再打一次,告訴他們抓錯人了。」

    菲利普搖搖頭說:「算了吧!一切都過去了。」

    「他們一定沒有收到我的信。」我說。

    「他們收到了。」菲利普輕輕說,「但他們不當回事。這正是我所擔心的。」

    他轉身走了,進了便民店。我們很困惑地站在那裡,一言不發地等著他。周圍有一
群小孩正放了學從學校出來,興高采烈地進了便民店去玩游戲,完全不注意我們。


----------------------------------
書路掃描校對---http://www.shulu.net
----------------------------------
轉載請保留以上信息,謝謝