【第一章】
【第二章】
【第三章】
【第四章】
【第五章】
【第六章】
【第七章】
【第八章】
【第九章】
【第十章】
【聲尾】
【第一章】 她已經懷上了喬蒂安的兒子。如果這時她能將他抱在懷里﹐那麼孩子的種屬再清楚 不過了。 幾秒鐘之前﹐小東西還蕩然無存﹐只是一個念頭﹐一種心願。現在﹐他已是活生生 的﹐實實在在的﹐完全地孕育在她的體內。斯波蘭達將手覆在自己的腹部﹐手指顫抖著 。手掌下面﹐生存著她的寶貝﹐她對這一現實感到敬畏。那是她的也是喬蒂安的兒子。 她驀地抬起頭來看她的夫君。〞喬蒂安﹐〞她柔聲喚道﹐〞喬蒂安。〞 酣睡中的他聽不見她的呼喚聲。 她又捅捅他的肩膀。 他還是一動不動。 她決定明天早上再告訴他。而現在﹐這整整一個夜晚﹐那珍貴的秘密只有她一個人 知道。 她微笑著﹐再次朝著喬蒂安的胸膛垂下頭去﹐想象著她的寶貝將會是什麼模樣。他 的雙眼如雨點般的銀色﹐還是像紫羅蘭花的淡紫色﹖他的頭發如王冠般的古銅色﹐還是 渾黑色的﹖他將繼承精靈界的一切權力﹐還是做一個人﹖她所懷著的小男孩究竟是誰﹖ 斯波蘭達再一次望著喬蒂安﹐快活得幾乎要咯咯地笑出聲來﹐她的雙眼打量著他那出色 地雕刻出來的臉龐的每個部位。當她凝視著熟睡中的他時﹐主舉回想起他倆的做愛﹐他 倆的聖誕節。她記得她是如何同他相遇﹐他又如何將她帶到這里的樺詩莊園的。她也記 得他那頻頻發作的火爆脾氣﹐以及大笑時那動聽的聲音。 她思念著他倆在繁星閃耀的天空中度過的夜晚﹐兩人之間所有的唇槍舌劍﹐以及兩 人在他的領地上的馳騁﹐他騎著馬納斯﹐而她則騎著蜻蜓。 她記得有關他的一切﹐她所知道的一切﹐以及他倆共享的一切。 無需他張口﹐她便知道他想說什麼。無需他顯露﹐她已察覺他的情感。和他分離時 ﹐她就會牽掛他。他的喜怒哀樂﹐也就是她的喜怒哀樂。 她感到自己已經委屬於他﹐就好像有一條扯不斷的線將自己同他縫紉在一起。同他 在一起﹐她是多麼幸福。它超越了她以往擁有過的幸福。 自從她在牧場與他邂逅至今不過兩個月時間﹐但她懂得﹐和她同喬蒂安天各一方的 所有歲月相比﹐這兩個月尤為可貴。 深沉而有力的情感之河在她的體內流動﹐它源自於她的心靈﹐纏繞著他的肺腑。就 好像一簇破土而出的纏綿的藤蔓﹐攀援著自己周圍的世界。 她的耳朵感受著喬蒂安的心臟富有節律的搏動﹐這是世界上最為美妙的聲音。斯波 蘭達深情地舒了口氣……她生命的每一個細胞都知道﹐她愛著他。 她從床上飛了起來﹐懸停在熟睡著的喬蒂安的上方﹐她的全身散發著明亮的光輝﹐ 使屋里就像洒滿了午後的陽光。 她愛喬蒂安﹐她真的太愛他了。不知怎的﹐真不知怎的﹐人類情感的魔術已往在她 身上施展出神奇的魔力。 她想﹐她的內心將真正地充滿歡樂。 〞我們的第一個兒子。〞她俯身朝著夫君悄悄耳語﹐〞還有愛﹐有史以來世界上還 有比這更加幸福的夜晚嗎﹐喬蒂安﹖〞 實在是樂不可支﹐她像鷹一樣變換著各種速度和姿勢﹐滿屋飛翔起來﹐燦爛的星星 如雨點般從天花板上落下﹐每一堵牆如打磨過的銀器一般開始放射光亮。 一瞬間﹐星星消失了﹐牆面也停止了放光。斯波蘭達一點點放慢速度﹐停止飛舞。 她飄落到地板上﹐臉色蒼白﹐身軀哆嗦著。 她的快樂被一種刺心的意識所扼殺。 她愛著喬蒂安﹐但是在一個月之內﹐她必須離他而去。她不能久留這人類世界。倘 若不從﹐她就會死去。 〞死﹐〞她低語著﹐那字眼朝著喬蒂安睡著的床飄去﹐〞唉﹐我們那未出生的孩子 會因為她而喪生。〞 他倆的孩子﹐這寶貝是喬蒂安的﹐也是她的﹐而她得帶著孩子離開他﹐到霹靂衛郡 去。 她的眼中滴出鑽石淚珠﹐濺落到地板上。她想到了婚約。對於她的曾祖父來講﹐很 久之前同弗吉爾?特里尼特訂下的協議是一個冷酷無情的協議。 她理解他不擇手段地來拯救他的種族﹐但他並未考慮過那個將成為特別的孩子之父 的特里尼特後裔的情感﹐沒有想過那個被選中的人類的男子在失去他的寶貝兒子之後的 心情。 斯波蘭達意識到﹐她也一樣沒有考慮過。在祈求懷孕的時候﹐她也和她的曾祖父一 樣冷漠無情﹐從未思考過這麼一個事實﹕霹靂衛郡之得將是喬蒂安之失。 她當初來到喬蒂安這里時﹐還不懂得愛﹐這已無關緊要。她現在已經知道什麼是愛 ﹐因此﹐她也能夠理解﹐偷偷地帶走他的兒子將會毀了喬蒂安。 她不能將有關小寶寶的事情告訴他。他完全有權知道他將為人父﹐但是她不能告訴 他。 深沉而無聲的啜泣使她屈服。她父親對愛的描繪只對了一半﹐她痛苦地意識到。不 錯﹐情感可以賦予你深厚而又無法形容的歡快。 但就愛而言還有另外一面﹐黑暗的一面﹐這一面會帶來極度的痛楚。 斯波蘭達潛入了她的閃閃發亮的光霧之中。 有生以來第一次﹐撫慰的光環並沒有給她帶來舒暢。 喬蒂安和斯波蘭達並排坐在餐桌旁﹐他仔細地觀察著妻子。醒來時﹐他發現她正站 在臥室的一扇窗前﹐透過窗玻璃出神地向外凝望。她承認昨晚睡得不多﹐此外再未多吭 一聲。更使他不明白的是﹐她竟竭力不朝他看一眼。 他用手撫著她﹐〞真的沒有什麼事嗎﹐精靈﹖今天早上你異乎尋常地平靜。〞 她只盯著自己的盤子﹐好像這精致的瓷器是世上值得一年的最有趣的東西。〞不﹐ 〞她低聲說﹐〞一切都好。〞 一切都好。這謊言扎得她雙眼淚水漣漣。她連忙眨眨眼睛擠掉鑽石淚珠﹐以免喬蒂 安看見。 〞施魯斯伯里牧師駕到﹐爵爺。〞一個僕人報告著走進屋內﹐〞牧師要求與你見一 見。〞 喬蒂安心中掠過一絲敵意。牧師多半是來暗中窺視他和斯波蘭達的﹐當然﹐他會找 借口說是聖誕節募捐而來。 聖誕節﹐喬蒂安想﹐他不能在這神聖的日子里打發他走﹐〞讓他進來。〞 一會兒﹐牧師便走進餐室﹐〞爵-爵爺﹐聖-聖誕快樂。〞 喬蒂安過去從未聽到過這位饒舌者如此結結巴巴地說話。多年來﹐數小時的教堂布 道和在整個地區不斷地說長道短﹐牧師已經練就出如簧的巧舌。〞我想你是來收集捐物 的吧﹐牧師﹖〞 牧師搖搖頭﹐〞我是來-來告-告訴您﹐我將不再能-夠繼-繼續擔任樺詩莊-園牧師 之職。我-因為一些奇怪和不幸的原因﹐我好像-像失去了體-體面地說-說話的能-能力 。作為牧師﹐我得於每個禮拜日布道﹐然而我不-不能帶著口-吃的毛病布-布道。〞 聽著他結結巴巴的說話聲﹐喬蒂安心頭掠過些許憐憫﹐但僅是些許而已。此人言語 上的受損會有效地減少他那火速傳播的閒言碎語。喬蒂安為此感到慶幸﹐因為不少人吃 過施魯斯伯里牧師散布的謠言的苦頭。 〞我會讓你得到一份豐厚的退休金的﹐牧師。〞 〞謝謝您了﹐爵-爵爺。別了﹐再次祝您聖-聖誕快樂。〞 〞你對此有何感想﹐斯波蘭達﹖〞牧師走後﹐喬蒂安問道﹐〞英國最尖刻的舌頭之 一失去了它的利刃。〞 〞哎。〞她喃喃道﹐再次避開他的目光。 喬蒂安決定讓她獨自去沉思一會兒。他一抬頭看見厄爾姆斯特德正站在餐具櫃旁。 男管家一只手拿著一只微小的沙蟹﹐另一只手按摩著自己的頭。 喬蒂安感到奇怪﹐好像這人患上了某種發癢的頭疹﹐〞厄爾姆斯特德﹐你在干什麼 ﹖〞 厄爾姆斯特德因終於引起了公爵的注意而一哆嗦﹐他微笑道﹕〞我正在整理頭發﹐ 爵爺。〞他得意地宣布。沙蟹夾了一下他的拇指﹐他臉部的肌肉微微地一陣抽搐。 〞你的頭發﹐我看到了。〞然而喬蒂安根本沒有〞看〞。天哪﹐他們一個個都出了 什麼問題﹖斯波蘭達一言不語﹐而厄爾姆斯特德正整弄著他並不存在的頭發﹗〞是的﹐ 我的頭發﹐尊敬的主人。〞厄爾姆斯特德說道。他離開塞得滿滿的餐具櫃旁自己的位置 ﹐走向餐桌﹐彎下身去讓公爵看清他的頭。 喬蒂安無法相信他最終看到的東西。在厄爾姆斯特德的頭上﹐有一屋深棕色的細毛 。雖說它並不長得足以讓他去整理﹐然而它確實和頭發沒有什麼兩樣。 〞它確實是頭發﹐安伯維爾老爺﹗〞厄爾姆斯特德聲明道。他抬起手來﹐再次拍拍 這精細的黑色軟毛﹐滿臉堆笑。〞昨晚在正子夜時我注意到了它﹐而且我……哦﹐原諒 我﹐尊敬的主人﹐我並不想再說下去了。〞 〞請繼續說下去。〞 〞我實在是太激動了。〞厄爾姆斯特德脫口而出﹐〞爵爺你無法想象我是多麼想念 我的頭發。在我還是個年輕人時﹐我就開始掉發。看著它長成黑色﹐就好比一種心願變 成了現實﹗而且沒有一縷灰發。誰能想到一個在我這樣年紀的人會長出灰發﹖有誰呢﹖ 而且﹐我新長的頭發和我年輕時的頭發顏色一模一樣。〞 一個心願變成了現實﹐喬蒂安靜靜地重復著。他的目光移到了斯波蘭達身上。她臉 上的一種表情准確地告訴他﹐她已經做了些什麼。 〞今天是聖誕節﹐厄爾姆斯特德。〞她說道﹐避開喬蒂安的眼睛﹐反而看著咧嘴而 笑的男管家。〞確實是一個令人高興的日子。〞--當一個侍者向她的盤子里盛水果時﹐ 她停頓了一下。--"所以﹐為什麼你的心願不能變成現實呢﹖我完全可以肯定﹐你的新 頭發會繼續增長、變厚。〞 厄爾姆斯特德將沙蟹推入口袋﹐繼續按摩著他毛茸茸的頭部﹐〞我--" "他身體好了﹐安伯維爾夫人﹗〞弗勞利太太叫嚷著沖進屋里。〞弗勞利先生終於 好了﹗〞她來到桌邊﹐高大的身軀由於快樂而顫動著。 〞弗勞利太太。〞喬蒂安喝道﹐對她喧鬧的話語和不得體的舉止略有些不快。 她咬了咬下唇﹐〞原諒我的魯莽﹐尊敬的主人。可是我丈夫一個多月來身體一直不 好﹐他的心臟如此衰弱﹐醫生斷定他不久就會死去。〞 〞對此我感到抱歉。〞喬蒂安說﹐當另一個僕人在他的盤中添上薄薄的嫩牛排、用 濃厚的溶開的奶酪覆蓋著的雞蛋以及閃閃發亮的炒洋蔥時﹐喬蒂安將身子朝椅背靠了靠 。 〞噢﹐然而他現在可好了﹐尊敬的主人﹗〞弗勞利太太稱道。她拉起公爵夫人的手 ﹐用自己胖乎乎的手指捏著夫人纖細的手指。〞他已經恢復元氣﹐安伯維爾夫人。昨晚 ﹐時鐘敲了十二下﹐他從床上起身﹐索要食品和飲料﹐要我盡快給他弄來﹗今天早上﹐ 他同我滿屋子地來回跳舞﹐慶祝聖誕﹐身體真棒﹐又一輪四十六年的婚後幸福﹗哦﹗尊 敬的主人﹐這只是一個心願--" "卻成了現實。〞喬蒂安再次掃了斯波蘭達一眼﹐說道。 〞我真為你和你的丈夫感到高興。〞斯波蘭達細聲說道。 〞你可以和你丈夫一起呆上一天﹐弗勞利太太。〞喬蒂安宣布﹐〞今天樺詩莊園的 房屋無需打掃。厄爾姆斯特德﹐你也可以休假一天。〞 〞哦﹐不過在你離去之前﹐請給我留下這只蟹。〞斯波蘭達請求道。 〞當然﹐公爵夫人。〞男管家回答。〞我發現它在廚房的一盆水中游來淳去。它肯 定是隨著昨天送來的鮮魚來到樺詩莊園的。〞他從口 袋中拉出那只蟹﹐將它放在公爵夫人的奶油杯旁。 蒂里舍斯從一旁急忙奔到桌邊﹐又匆匆離去。 〞告訴泰西和所有其他僕人﹐他們今天也都放假。〞喬蒂安補充道﹕〞祝你們大家 都過一個快快樂樂的聖誕節。〞 一時間﹐家僕們都直愣愣地看著公爵﹐對他這一異常的慷慨感到吃驚。接著﹐不一 會兒﹐餐室里的僕人已經一個不剩﹐每個人都急於和家人及朋友投入到慶賀聖誕的活動 中去。 〞那是一個非常友善的舉動﹐喬蒂安。〞斯波蘭達贊揚道。 〞是的﹐不過你是否注意到﹐我一直拖延到我們吃上早飯才放他們走﹖〞他想用這 句話來逗她發笑﹐可她只是拿起她那把純銀餐叉﹐動手在盤子里撥弄起葡萄、橘子塊和 櫻桃來。 〞斯波蘭達﹐你一定有什麼不對勁的事﹐我想知道是為什麼。昨天晚上﹐我從未看 見過你那麼高興過﹐到處跳舞、飄蕩﹐一會兒咯咯大笑﹐一會兒抿嘴微笑﹐縱情享受著 你的人間的第一個節日﹐而今天正是聖誕節﹐你這樣子看上去好像是你的世界被砸得粉 碎似的。〞 〞粉碎﹐〞她若有所思地說。真是對她的心境的准確描繪。 她強迫自己正視他那關懷的目光﹐〞讓我們去看看我的母馬好嗎﹖喬蒂安﹖〞 〞是它在煩你的心嗎﹖是因為你沒有見到你的第二件聖誕禮物這樁事情嗎﹖〞他往 嘴里塞了三口雞蛋﹐將餐巾扔到桌上﹐站起身來。〞我們去晨騎吧。〞他說著﹐幫助斯 波蘭達離開椅子。〞我不敢保証它會像昨晚的那一次一樣愉快﹐不過我們得試試。〞 斯波蘭達一語不發﹐跟著他走下樓﹐換上藍色的天鵝絨女騎裝。 〞你赤著腳騎馬﹖〞看著她從長長的裙子底下隱約顯露的裸著的腳步趾﹐喬蒂安問 道。 望著斯波蘭達將腳伸進他為她買來的軟皮靴子﹐喬蒂安發現她很不對勁。直至今日 ﹐她還固執地拒絕在腳上套一副長統襪。 〞斯波蘭達﹐〞他抓著她的肩膀說道﹐〞我一定要你告訴我是什麼事情使你這般苦 惱﹖〞 她強迫自己面對他那尖利的目光﹐〞讓我告訴你吧﹐昨晚我睡得很少﹐喬蒂安。〞 她淡然說道﹐〞我只是太疲倦了。〞 〞那麼今天早上你不想騎了嗎﹖〞 〞我想。〞 喬蒂安注意到﹐她看上去依然不很熱情。他想試試接吻能否使她產生一些閃光﹐他 將她拉向自己﹐將嘴歪著扣在她的嘴上。 斯波蘭達明白他的意圖﹐然而他的吻所給予她的力量並不會改變這一事實﹕她不久 將被迫離開他﹐而且還要帶走他的兒子。 〞你沒有發光。〞喬蒂安生硬地說。 〞發光﹖〞 〞當我吻你的時候﹐你總會微微閃光的。〞 天哪﹐那人怎麼沒完沒了地向她發問﹖〞我是--" "累了。〞 〞嗯。"她使出很大的勁向他微笑著。 他一眼看出她是在強作笑顏﹐但又想不出辦法讓她說出令她心煩的事情。她對他隱 瞞了什麼事情﹐這使他感到心灰意冷。 他護著她下樓﹐期望她那頭新得的母馬能使她快活。〞瞧﹐斯波蘭達﹐下雪了。〞 他說。當他們走出屋子時﹐看到天空中飄下雪片來。〞聖誕節里下起今年的第一場雪。 它使人想笑﹐你說呢﹖〞 〞嗯。〞她擦著鞭梢上的雪花。 〞那麼你為什麼不笑﹖〞 再一次地﹐她裝出歡樂的笑容。 再一次地﹐他看出她在假裝。〞我想你喜愛大自然。〞 〞我喜歡。〞 她老是死氣沉沉的樣子使他開始失去耐心﹐他感到一陣惱怒。他帶著她走向馬廄﹐ 不再多說一句話。〞赫伯金斯﹐給公爵夫人的母馬裝鞍﹐一定要用我先前送來的馬鞍和 馬勒。〞 〞是﹐老爺。〞赫伯金斯應道﹐他的聲音粗嘎刺耳。他很快將那匹漂亮的栗色母馬 牽出馬廄。〞那是匹好馬﹐年壯而又有靈氣﹐而且溫順得連小孩也能騎。我已經伺候了 它一上午。〞他笑著說﹕〞我覺得自己就像一個擁有新玩具的小伙子一樣。〞 他用手輕輕撫摸著母馬油亮的頸毛﹐想知道公爵和公爵夫人是否會注意到他的口吃 病沒了。〞我想老爺和夫人能夠不費事地聽我說話了﹐今天早上我的喉嚨有些嘶啞﹐昨 晚麥倫克勞富特子夜的鐘聲將我敲醒﹐我躺在床上埋怨所有的聲音﹐余下的時間主少我 的狗交談。如此好幾小時單方面的談話使我的嗓子啞了﹐就是這樣弄成的。〞 喬蒂安從來沒有聽過赫伯金斯如此侃侃而談。他的口吃病經常令他緘口不語。 他的口吃病……什麼口吃病﹖又一個心願成為現實。樺詩莊園的精靈的回報。他思 索著。〞我想﹐任何一個人﹐只要沒了口吃病﹐就會沉溺於滔滔不絕的言談之中。〞 赫伯金斯咧著嘴笑道。〞病沒了﹐尊敬的主人﹐自從我孩提時學說話開始我就口吃 。我得了這毛病而現在沒了。真是個從天而降的奇跡。〞他哼著曲子﹐將母馬牽到牲口 棚的一端﹐和三位裝鞍的小伙子一起﹐手腳利索地為母馬裝上鞍座﹐套上籠頭。 〞施魯斯伯里牧師。〞喬蒂安仍然注視著赫伯金斯﹐低聲說道﹐〞今天早上牧師說 話結結巴巴﹐斯波蘭達﹐是你將赫伯斯金的口吃病轉到了他的身上﹖〞 〞嗯﹐那是我干的。〞 〞把痛苦轉移到慶受懲罰的另一個人身上﹐這就是精靈們如何幫助人類擺脫生理疾 病的辦法嗎﹖〞 〞嗯﹐那就是我們的做法。〞 喬蒂安起初點點頭﹐但又停住﹐〞你是說你也將弗勞利先生衰竭的心臟給了什麼人 ﹖〞 〞不﹐虛弱的心臟會要了那個接受者的命。我決不會做這種事。弗勞利先生可以通 過另一種力量得到醫治。一種能夠聽見弗勞利太太祈禱的萬能的力量。〞 〞那麼厄爾姆斯特德的頭發呢﹖還有你把泰西臉上的胎記也帶走了麼﹖〞 〞我還沒有找到應該承受泰西紅色胎記的什麼人﹐不過﹐厄爾姆斯特德的禿頭現在 屬於--" "馬來了﹐公爵夫人。〞赫伯金斯牽著馬走過來說道。他將韁繩交給夫人後﹐又去 為馬納斯忙活了。 〞你那母馬的名字叫秋火。〞喬蒂安說﹐〞那恰好是它的外套和你的頭發的顏色﹐ 斯波蘭達。我想你會喜歡它的﹐可是你看著它時連笑都不笑。〞 〞和它在一起我很愉快。〞 他看不見她雙眼中有一丁點的閃光﹐也沒有熱情的沖動。 這使他惱火。他想盡一切辦法來提起她消沉的精神﹐可她仍然沒有反應。好﹗好﹗ 如果她繼續為了那些她拒絕讓他知道的原因而生悶氣﹐那對他真是沒說的了。 他轉過身去﹐走出牲口棚﹐〞祝你騎游快樂。〞 〞你不騎嗎﹐喬蒂安﹖〞 〞我想兩人在一起我不會快活。〞 他向莊園的府邸邁步走去﹐走一步﹐火氣大一步。昨夜和今晨之間﹐斯波蘭達見了 什麼鬼了﹖他咒罵這女人不信任他﹐不給他幫助她減輕憂愁的機會﹐她的悲傷﹐她的恐 懼﹐還有不管什麼樣的該死事情。她也強迫過他談論他的煩惱﹐不是嗎﹖是的﹐她這麼 做過﹐而現在則是她透露令她憂傷的原因的時候了﹐但她卻拒絕遵從。 他回到府邸﹐徑直走向自己的辦公室﹐決心不再去想斯波蘭達。他往辦公桌前的椅 子里一坐﹐開始整理一大堆商務報告﹐其中一封加有封緘的信引起了他的注意。他隨即 認出信件封口上蓋的是珀西瓦爾?布拉克特的飾章。兇惡的預兆游遍了他的全身﹐他撕 開來信﹐看到日期是十二月二十四日﹐就是昨天。 讀著下列文字的每一行﹐他的心窩里揪起一陣狂怒。 喬蒂安﹕我曾想對你的婚禮表達我最美好的祝願。不過我想現在這種良好的祝賀已 無必要。顯然﹐你是如此縱情地享受著你所選擇的婚姻生活﹐花費更多的時間陪伴你的 新娘﹐而不是用於投資。要不是這樣﹐我對格洛珊斯特果園的擁有權不會唾手而得。 祝你和安伯維爾太太聖誕快樂。 您的真誠的珀西瓦爾?布拉克特好像能從信紙里擠出血來﹐喬蒂安慢慢地將信捏成 一個緊緊的紙團。〞他得到了果園﹐〞他想氣沖沖地大聲說道﹐〞就從我的鼻子底下﹐ 他得到了它們〞他把手指用力插入頭發﹐從椅子上跳起來﹐大步穿過屋子﹐將面前一只 腳凳一腳踢開。站在窗邊﹐他真想一拳擊穿窗玻璃。 珀西瓦爾沒有正當的理由獲得那座賺錢的果園。 沒有﹐只有一條。 喬蒂安緊緊地咬住牙根﹐以致整只腦袋突突作痛起來。自從娶了斯波蘭達﹐他扮演 了一個傻瓜的角色。不﹐在這之前﹐他就變了﹐從在牧場和她相遇開始。是的﹐從他張 著四肢躺在荒蕪的地上凝視著她的眼睛時開始﹐他的心思只在她一個人身上。 他想起了他的父親﹐想起了巴林頓對伊莎貝爾的愛。 〞愛。〞喬蒂安嘟噥著﹐這字眼的聲音在他耳朵里吱吱嘎嘎作響﹐使他重新決定將 這破壞性的情感圍困起來。 他深深地嘆了口氣﹐朝後聳聳肩膀。情況就要變了﹐他發誓﹐大大地改變。他不再 會疏於工作﹐疏於他作為樺詩莊園公爵的責任﹐他將為挽回由於父親對伊莎貝爾的迷戀 而造成的安伯維爾家族名望和財產的損失而勞作不息。如果他允許另一個女人再對它們 作出危害﹐他將遭受譴責。 一旦斯波蘭達騎游歸來﹐他將公然向她聲明﹐她不能再以任何方法、形態、形式來 打攪他。他不需要她的甜甜微笑、她的朗朗大笑、她的親密陪伴以及他過去極為愚蠢地 享受的任何其它東西。 他只需要從她那里得到一樣東西。 一個繼承人。 斯波蘭達在一條清冷的、泛著水泡的小河旁將秋火勒住﹐小河穿過環繞著樺詩莊園 的樹林。下馬以後﹐她輕輕地撫摸母馬光滑柔軟的耳朵﹐讓它飲上一口清純而晶瑩的河 水。 她在思考她的騎游。赫伯金斯曾經告訴她﹐只要喬蒂安生氣或者發火時﹐他就會牽 出馬納斯﹐穿過鄉村疾馳一陣﹐野外的騎游常常可以消除喬蒂安的火氣。期望這樣的游 騎能給她帶來一樣的效果﹐斯波蘭達騎著秋火跑遍了整個安伯維爾領地。 然而﹐她還是陷於深深的苦惱之中。 她放下韁繩﹐輕步走向一棵粗壯的櫟樹﹐當她正要在白雪覆蓋的地上坐下時﹐她看 到湍急的河水上面出現了一個火環。 〞哈莫妮。〞當她的妹妹從火環中顯現時﹐她小聲叫道。 哈莫妮身穿埃米爾送給她的鑲著寶石的緞子披風﹐走近栗色母馬﹐很快地用它的鬃 毛打出無數個精靈模樣的結來﹐〞哦﹐那太好了﹐〞她驚叫道﹐〞我從未對……鬧過一 點點惡作劇﹐甚至一點都不記得﹗〞 她等待著斯波蘭達責罵她﹐但她姐姐卻一聲不吭。這時﹐哈莫妮看到了斯波蘭達臉 上的淚珠﹐鑽石淚珠在令人目眩的白雪映照下﹐耀眼地閃著光。 〞怎麼啦﹖〞斯波蘭達用鼻子吸了口氣說道﹐〞妹妹﹐你為什麼不笑﹐不跳舞﹐不 歌唱﹖當你看見我悲傷時﹐你總是這麼做的。〞 在善良與罪惡之間﹐哈莫妮苦惱不堪。出於她的本性﹐她將快樂寄托在斯波蘭達的 痛苦之上。但是她的另一方面--她還剛剛開始意識到它的存在--又引起她的一陣同情。 〞你為什麼要哭﹖〞她強迫自己用冷漠的聲音問道。 一種吐露內心悲戚的深切需要使斯波蘭達道出了她的不幸﹐〞我已經懷上了喬蒂安 的兒子﹐而在短短的一個月內﹐我必須離開他﹐並從他身邊將孩子帶走﹗〞 〞你懷孕了﹖那太好了﹐斯波蘭達﹗孩子將為霹靂衛郡帶來力量﹐我得趕快去告訴 父親﹗〞 〞等等﹗〞斯波蘭達大聲叫道﹐從她坐的地方飛了起來﹐在潺潺流動的小河上面追 上哈莫妮。〞不要告訴他﹐哈莫妮﹐我在人間還得呆上一個月時間﹐如果你將小孩一事 告訴父親﹐他會強迫我立刻返回到精靈國去﹗他告訴我﹐我將嫁給喬蒂安那天﹐你聽到 過他說了些什麼﹖你聽見他說過﹐如果沒有必要﹐他不會讓我在人間多呆一刻。〞 哈莫妮盯著她的姐姐﹐她從未看到過斯波蘭達如此激動不已﹐〞你是說你不想回到 霹靂衛郡去﹖〞 〞嗯﹐這正是我想說的。〞 〞但是為什麼呢﹖那是你的家﹐姐姐﹐你屬於那里﹗〞 斯波蘭達轉過臉去。 〞斯波蘭達﹖〞 〞我……我愛喬蒂安﹐哈莫妮﹐我無法想象要永遠和他分離。〞 這時﹐哈莫妮重新燃起火來﹐她劇烈地燃燒了很長一段時間後﹐才將火焰悶滅。〞 一切都不可更改了嗎﹖〞她大聲嚷道﹐〞你能永遠成為第一個﹐斯波蘭達﹖去做、去參 與、去理解每一件需要去做、去參與、去理解的事情的、第一個精靈﹖〞 斯波蘭達在空中旋轉著﹐她再次面對她的妹妹﹐〞你在說些什麼﹖〞 〞我想做懂得什麼是愛的第一個精靈﹗〞 妹妹的嫉妒和惱怒刺痛了斯波蘭達心中最後一處尚未動情的地方。一股勢不可擋的 情感激流破壞了她體內所有的力量﹐她感到自己在縮小﹐從空中跌入了冰冷的小河深處 。 〞斯波蘭達﹗〞哈莫妮尖叫道。陰寒的恐懼感幾乎將她凍成固體﹐但是隨之作出的 決定使她縱身跳入凜冽的河水中。一旦覺得寒冷的河水吞沒了她時﹐她的魔術又將她轉 換成液態﹐使她可以毫不費力地隨著奔騰的水流漂動。 在水下﹐她拼命尋找著斯波蘭達。她順著河水向下漂去﹐漂過河床﹐漂過堆堆卵石 ﹐漂過串串水草。 分分連著秒秒﹐沒完沒了。她依然不見姐姐的蹤影。她眼淚汪汪﹐打著旋渦的流水 立刻將她雙頰上的鑽石淚珠奪走。 希望消失了﹐就像一顆露珠受到灼熱的太陽光線的拷打。斯波蘭達走了﹐這時﹐失 去姐姐的痛切之感緊緊揪著哈莫妮的心臟﹐幾乎使它停止跳動。 〞斯波蘭達。〞她輕聲呼喚﹐她的呼喚將水泡送到了河水的表面。她不知道應當做 些什麼﹐她開始浮出水面。 然而﹐一群彩虹色的魚兒馬上圍住了她﹐咬住她的液態形狀不放﹐然後又從她身邊 急游而去。哈莫妮被它們奇怪的舉動搞糊塗了﹐她看著它們游向一堆摻著些許卵石的沙 丘﹐在那里它們用嘴和尾巴掀動起沙粒來。 哈莫妮立即意識到﹐魚兒們是在告訴她﹐斯波蘭達被埋在了濕沉的沙子里。她加入 到魚兒當中﹐將姐姐從咕嚕作響的游沙中用力拉出﹐動作比湍急的河水還要書刊號。她 將斯波蘭達護在胸口﹐洲出了飛濺的流水。 哈莫妮將她安放在河岸上﹐把自己變換成另外一種火球﹐伸出火焰﹐舐著仰臥的斯 波蘭達。 灼熱很快拯救了斯波蘭達﹐她喘息著坐起身來﹐拂去粘在臉上的濕淋淋的頭發。 〞你這個愚蠢、古怪、荒唐可笑而又喪失理性的家伙﹐比一群下賤的笨蛋還要傻﹗ 〞哈莫妮怒氣沖天地叫嚷道。〞你好大的膽﹐竟敢這樣嚇我﹗為了設法救你我差點兒被 淹死﹐斯波蘭達﹗如果我稍微有點知覺的話﹐我會把你留在水下的墳墓里的﹗〞 斯波蘭達很快恢復了意識到記憶﹐〞我--" "你竟然會去死﹗〞哈莫妮討厭她搖晃著的頭﹐〞而且全是為了一個人﹐一個人﹗ 〞〞喬蒂安。〞斯波蘭達輕聲說道﹐〞我愛他﹐哈莫妮﹐然而我又得離開他﹗〞 〞你仍然能夠經常見到他﹐斯波蘭達﹗在你和他相遇之前﹐你總是一直注視著他﹐ 你不記得了嗎﹖〞 〞那不是一回事。我想和他生活在一起﹐而我非常清楚地知道﹐父親決不會答應這 樣的事情。〞 斯波蘭達眼中的鑽石淚珠奪眶而出﹐哈莫妮掄起手來﹐打了她姐姐一大巴掌。〞快 不要再哭哭啼啼說這件事了﹐斯波蘭達﹐聽著我說﹗〞 斯波蘭達從憂傷中震驚過來﹐她停止了哭泣﹐用一種困惑和希冀的神情注視著她妹 妹。 〞像你這樣個傻瓜﹐叫你一聲'姐姐'﹐我真感到難為情﹐〞哈莫妮厲聲說道﹐〞假 如解決你的難題的辦法是一條吞火吐焰的龍﹐它會跳將出來﹐將你燒死﹗〞 〞辦法﹖〞斯波蘭達問。 現在少許平靜了些的哈莫妮﹐躺在沙地上﹐望著帶霜的樹枝在她的上方搖曳。當她 拿定主意讓斯波蘭達自己去猜測解決辦法時﹐嘴唇上出現了調皮的微笑。〞埃米爾和我 相愛了﹐〞她得意洋洋地宣布道﹐〞這就是今天早上我要來告訴你的消息。昨天晚上﹐ 我們離開樺詩莊園﹐乘坐一艘漂亮的帆船在地中海上游覽。晚風陣陣地吹來﹐飽滿的風 帆將我們帶向大海的遠處。在甲板上﹐埃米爾將我摟在懷中﹐親吻著我﹐告訴我他愛我 。你一定知道那意味著什麼﹐難道你不懂嗎﹐斯波蘭達﹖〞 斯波蘭達痛苦地點點頭﹐〞它意味著你能夠永遠留在人世間。埃米爾的愛將使你生 氣勃勃﹐安危無恙﹐因為人類之愛是最有效的魔術……最有效……〞她從河畔騰空而起 ﹐飛回寒冷的天空。〞哈莫妮﹗天哪﹐我怎麼會這樣傻﹗〞 〞對你來說﹐它總是來得自然而然。〞 〞你知道我得做些什麼﹐妹妹﹖〞 哈莫妮骨碌碌地轉著眼珠﹐〞我一點也猜不出。〞 〞我將去贏得喬蒂安的愛﹗不管怎麼樣﹐我要讓他同我相愛﹐然後我就無須返回精 靈國。〞 〞實在是個絕妙的主意。〞哈莫妮答道﹐她打了個呵欠。〞真奇怪﹐我自己怎麼沒 有想到這一點。這過別忘了﹐盡管喬蒂安的愛可以使你不必返回精靈國﹐但你還須征得 父親的准許﹐讓你留在這里﹐而你知道父親是會怎麼做的﹐斯波蘭達。〞 斯波蘭達願向由哈莫妮的告誡引起的憂愁屈服。她一定能夠以某種辦法和形式﹐說 服他的父親准許她留在人間。〞我會處理她我所面對的難題的。〞 〞你還有另一個難題﹐那就是你有責任將你現在懷著的孩子交給霹靂衛郡﹐〞哈莫 妮提醒道﹐〞婚約的內容不可改變﹐我們的生存有賴於這孩子﹐斯波蘭達﹐不管你做什 麼說什麼都不會更改這個事實。如果你的孩子繼承了精靈國的所有權力﹐某一天他將成 為霹靂衛郡的國王。父親決不允許一個未來的國王生活在別的什麼地方﹐除非那是他的 王國。〞 斯波蘭達的笑容頓時消失了﹐〞但是--" "一旦你贏得了喬蒂安的愛﹐向他說明一切﹐告訴他……嗯……告訴他你將給他一 打的孩子。當然﹐如果他知道你能給他另外一屋子的子女﹐他不會為失去一個而難過。 此外﹐我可以肯定﹐如果父親忍心讓你和喬蒂安呆在一起﹐他同樣也會決定允許喬蒂安 和這孩子往來﹐既可在霹靂衛郡﹐也可在樺詩莊園。使喬蒂安變小以便讓他能夠進入我 們的世界﹐那是件簡單的事情。〞 斯波蘭達深深知道她丈夫決不會同意讓他的兒子在精靈國中養大。這男孩將是他的 繼承人﹐樺詩莊園下一任的公爵﹐為了照管這孩子﹐他會親自去和邪惡展開斗爭。 斯波蘭達唯一希望的是愛的力量能夠求索﹐尋找並交出那個難題的答案。 現在﹐她將集中精力去獲得喬蒂安的愛。她迅捷地跨上秋火﹐向哈莫妮揮手告別﹐ 喝令母馬快步跑回馬廄。 將馬交到仁慈而能干的赫伯金斯手里後﹐她疾步走過舖著卵石的小徑﹐穿過院子﹐ 不久便到了府邸。 〞喬蒂安﹖〞她一邊往里走一邊叫著﹐〞喬蒂安﹖〞 她使出魔法飛速探看一間間的屋子﹐尋遍了整幢樓房﹐終於在他的辦公室進而找到 了他。〞喬蒂安。〞她大聲叫道﹐滿臉堆著笑容朝著他的辦公桌輕步邁去。〞昨晚對我 來說發生了一些極不尋常的事情﹐而我--" "坐下。〞他從辦公桌後望著她。 〞我想這不會發生在我身上﹐然而卻發生了。昨晚﹐你看--" "坐下。〞 〞我同弗勞利太太、厄爾姆斯特德、赫伯金斯說過話﹐就在昨晚﹐我感受到了他們 對我描述的所有症狀。你睡著以後﹐我開始感受--" "最後再說一遍﹐坐下。〞 他的高聲叫喊震懾住了她。這時她正要請求他盡量地愛她﹐她不想加深與他的對立 ﹐於是她在他對面的一張椅子里坐下。〞看來我得為我今天早上的古怪舉止向你道歉﹐ 〞她平靜地說著﹐〞我並不想惹你生氣﹐夫君。如果我已經使你不高興了﹐我請求你原 諒。〞 喬蒂安移開文件﹐雙手交叉放在桌上﹐向前傾著身子﹐〞我有一些話要和你說﹐斯 波蘭達﹐我要你仔仔細細地聽著﹐你--" "我也有一些重要的話要和你說﹐我已經愛上了--" "你打斷了我。〞 〞噯﹐我是打斷了你。不過我要說的話是那樣地至關緊要﹐我怕我會忍不住的﹐如 果我不能告訴你有關--" "當我不睬你了的時候﹐你或許就有話要說了。現在﹐談談你一旦有了奇怪念頭就 進入我的辦公室一事……你將不能再--" "我已經愛上你了﹐喬蒂安﹗〞由於過於激動﹐過分期盼﹐斯波蘭達再也坐不住﹐ 她輕輕推開椅子﹐〞我沒有想到過一個精靈也能感受如此深切的感情﹐然而我已確確實 實地墜入愛河了。〞 她在喬蒂安的辦公桌上方飛翔著﹐頭發全部飄落在他的文件、墨水池以及台燈上。 〞我感到你我之間有一條牢固的紐帶﹐就好像我已真正依附於你。當我和你不在一起時 ﹐我便若有所失。有好幾次﹐在你張嘴開口說話之前我就已經明白你將要說的話。當你 高興、悲傷和憂愁時﹐我也感到高興、悲傷和憂愁﹐喬蒂安。〞她柔聲說道。眼中充滿 了璀璨的幸福光澤。〞對我來說﹐和你相伴的短短日子﹐勝過了和你分離的悠悠歲月。 〞喬蒂安倒抽了一口氣。他曾經要她愛他﹐他們在空中做愛的那個晚上要她愛他。 而現在﹐她愛上他了。不可能的事情發生了。 〞喬蒂安﹖〞 他繼續望著她﹐仍舊為她的宣言而感到吃驚﹐〞你愛我﹖〞 〞嗯。〞斯波蘭達深深地吸了口氣﹐滿懷著世界上所有的希望﹐指望著他能應允她 向他提出的請求。〞因為我愛你。〞她柔聲細氣﹐吞吞吐吐地說著﹐〞我想請你也以愛 相報。〞 喬蒂安渾身僵直﹐眼珠是他全身唯一活動的部分。他瞅了一眼被他已捏成一團的珀 西瓦爾?布拉克特的信。還有果園﹐它的失去就是因為他對斯波蘭達的那該詛咒的軟弱 。 然而現在她卻要他愛她﹖他幾乎要想大笑﹐但他沒笑﹐而是從椅子中站起身來﹐徑 直走向屋門。 〞喬蒂安﹖〞斯波蘭達叫著他﹐一種朦朦朧朧的驚恐敗壞了她的歡樂。 他在門檻上止住腳步﹐轉過身來面對著她。 〞你會盡量地愛我嗎﹖〞斯波蘭達問﹐〞請你務必愛我﹐夫君﹖〞 他的下頜一陣痙攣。 〞不。〞他只說了一個字﹐然後離開房間。 熾天使書城
【第二章】 此後的兩個星期里﹐斯波蘭達只能瞥見她丈夫來去匆匆的身影。喬蒂安已在府邸另 一層的另一間屋子里睡覺﹐並且只在那里進餐。他將一天中大部分時間都花在辦公室里 ﹐一小時左右的野外騎游﹐傍晚則與白蘭地或波示閣葡萄酒為伴﹐在圖書室里打發時光 。 不久﹐斯波蘭達只好求助於隱身法。這樣﹐她白天陪他去辦公室﹐晚上隨他去圖書 室。和他在一起時﹐她注意到他是多麼地全神貫注。他會著手工作或學習﹐但過不了多 久﹐他便離開桌椅﹐要麼走到室外來去踱步﹐要麼目不轉睛地朝著窗外出神。有一次他 竟然折起鉛筆來﹐一枝連著一枝﹐一連折斷數十枝。 她很想去安撫他﹐但又怕打攪他。她最新發現的對他的愛使她懂得﹐她對他這種自 物強迫的獨居生活的干涉﹐只會更加激怒他。 而且他的火氣只會加厚他在兩人之間砌起的隔離牆。 可是﹐失去了他那賜予力量的吻﹐她不再擁有保持人體形狀的能源。晚間缺乏能源 問題還不大﹐因為沒有人想在子夜和黎明之間見到她﹐可是在白天﹐她得讓僕人們看到 她的身影。 她唯一的能源是將她自己鎖在府邸內各個不同的房間里﹐縮小身體﹐直至獲得足夠 的活力﹐重新變回人形。 不過﹐這一擺脫進退兩難困境的辦法又引出一個機關報的涉及到番諾伊的尷尬事情 。這頭動物不斷地從弗勞利太太的小屋里逃出來﹐約有五六次回到府邸。斯波蘭達生活 在這種對嗜血的暹羅種的持續恐懼之中﹐根本不知道它是否或者是何時會出現。 她最害怕的事情發生的一天很快就來到了。 當她在喬蒂安前往睡覺的臥室里剛剛變成微精靈模樣時﹐弗勞利太太走入屋內﹐在 一張小桌上的面盆旁放上一壺水﹐未關上門就走了出去。女管家剛走﹐番諾伊隨後便出 現了。 停在梳妝台上面的斯波蘭達恐慌得幾乎要跌落下來。她藏身於一只台燈的後面﹐不 敢弄出一丁點聲音﹐只感到她的心聽上去像成百上千只鼓在敲動一樣。 她能清楚地看見番諾伊。它那長長的尾巴像鞭子一樣在空中嘩嘩揮舞﹐它輕步溜進 屋里﹐當它發現一只昆蟲正沿著一扇窗下的地板爬行時﹐突然停了下來。它盯著它的獵 物﹐那只不幸的昆蟲﹐蜷曲著身子﹐瞇起冷若冰霜的藍眼睛。 然後﹐它又朝一只危險的飛球躍去。斯波蘭達急促地喘著氣﹐她驚呆了﹐好像那只 可憐的昆蟲就是她自己。 不過﹐番諾伊並沒有害死那只蟲子﹐它轉過身去﹐不再理會它﹐而是朝著梳妝台張 望。當它捕捉到一個更加敢於反抗的犧牲品的氣味時﹐它的黑鼻子一張一合地抽動起來 。 一種從未感受過的心驚肉跳盤繞著斯波蘭達的全身。她微小的身軀不可控制地顫抖 著﹐她閉住雙眼﹐使出渾身解數變成人形。 但是她沒有力量。她唯一能做的事只是飛行。 她飛離了梳妝台﹐停落在帷簾架的頂端﹐她看見番諾伊惡毒的雙眼里閃爍著可怕的 快樂之光﹐她強忍住劇烈的恐懼。 番諾伊像離弦之箭飛步跑過地板﹐跳上帷簾﹐抓住帷簾迅速向上攀登﹐它那雙長又 尖的爪子撕破了帷簾﹐下觀點稍稍下垂﹐准備吞食它的獵物。 斯波蘭達忙從帷簾架上飛起﹐在靠窗下的地板上﹐蜷縮成一個緊緊的小球﹐驚恐萬 狀地等待著那只殺手般的貓將牙齒扎進她嬌嫩的肉身。 〞番諾伊。〞喬蒂安的喊聲回響在整個屋里。正當喬蒂安發現地板上裸著身體的微 小的斯波蘭達時﹐那獵也從帷簾上跳下﹐〞斯波蘭達﹗〞 為了趕到妻子那里﹐他幾乎豁出了自己的性命。還未趕到窗前﹐他看見番諾伊已從 地板上一把抓起什麼東西咀嚼著﹐隨後一口吞下。 〞哦﹐天哪﹗斯波蘭達﹗哦﹐天哪﹗〞喬蒂安猛地跪下雙膝﹐滑過通往窗口的余下 距離。他在那里抓起番諾伊﹐撬開它的嘴巴﹐瞪眼看著它那滿是牙齒的口腔。〞斯波蘭 達﹗〞他叫喊著﹐嘴唇緊靠著番諾伊的嘴唇﹐〞斯波蘭達﹗〞 〞我在這里﹐喬蒂安。〞地板上傳來微弱的聲音﹐〞就在這里﹐帷簾的後面。〞 喬蒂安將暹羅種扔向一旁﹐迅速將斯波蘭達置於手中﹐〞什麼--" "一只昆蟲﹐它吃了一只昆蟲。〞生怕番諾伊還會來抓她﹐她依然索索地發著抖﹐ 爬進喬蒂安的襯衫袖子。 他扯起袖口﹐朝袖子里面察看﹐只見斯波蘭達正試圖用雙臂纏住他的手腕。〞它差 點吃了你﹗〞 〞嗯﹐那正是它差點干成的事﹐它走了嗎﹖〞 喬蒂安朝四周看了看﹐只見番諾伊漫步踱出屋子。他立刻起身關上屋門。 〞我不得不一直縮小身體﹐喬蒂安﹐因為我始終沒有得到你的一丁點的吻。〞斯波 蘭達解釋道﹐仍舊藏身於他的袖子里。 他走向床邊﹐晃動著手臂﹐直到斯波蘭達從他袖子里掉出﹐落在一只圓鼓鼓的緞子 枕頭上。 〞你救了我的命。〞斯波蘭達說﹐她凝視著他那巨人丈夫﹐〞這是否意味著你愛我 ﹖〞 她提到的愛﹐在她面臨千鈞一發之際給予了她﹐這使喬蒂安很長一段時間啞口無言 。〞我救了你﹐因而我無需向當局報告﹐我那失蹤的妻子已經被該死的暹羅種吃了﹗我 該做些什麼呢﹐斯波蘭達﹖把你當只倒霉的金絲雀關在籠子里嗎﹖〞 〞不﹐不過你可以吻我。這可以賦予我實現變形的活力。〞 〞我的嘴唇要比你的頭大兩倍。〞 〞那或許沒有什麼關系。就吻我一下吧﹐我們來看看會發生些什麼。〞 他用力將手指插進頭發﹐朝著她微小的形體俯下身去。 斯波蘭達抓住他巨大的下唇﹐將臉緊緊貼在他柔軟的皮膚上。 尖細的指甲夾住了他的嘴唇﹐喬蒂安猛一驚跳﹐喘著大氣﹐差點將她吸入嘴里。 〞天哪﹐喬蒂安﹐如果你再這樣﹐我會陷入你的肺里去的﹗〞 〞斯波蘭達--" "不要說話﹗〞她大聲叫道﹐他下唇的活動使她搖晃起來﹐快要撞到他的下巴上。 他感到﹐如果自己說話﹐會將她撞得失去知覺﹐於是他慢慢地叫她松手。他小心翼 翼地將她從自己的嘴上取下﹐安放在手掌中。〞我無法吻你﹐斯波蘭達﹐我們還能嘗試 著做些別的什麼事情﹖我不想讓你一直這麼小。〞 斯波蘭達朝下面的床望了望。〞我們可以做愛。做愛可以使我極其強壯﹐喬蒂安。 甚至比接吻後還要強壯。〞 他望著她說﹐〞你發瘋了是不﹖我連吻都無法吻你﹐又怎麼同你做愛﹖真是見鬼了 。〞 〞哦﹐是這樣。或許只是你緊貼著我的感覺能助我一臂之力。〞 喬蒂安不知如何是好﹐只得服從。他躺到床上﹐將斯波蘭達置於一只臂膀的旁邊。 〞脫掉你的衣服﹐喬蒂安。〞她說。 〞為什麼﹖〞 〞也許你皮膚的溫度和心跳的聲音可以給予我一點活力。〞 他不明白為何他得脫掉所有的衣服﹐然而他不想去弄清楚。 他裸露著身體﹐斯波蘭達爬上他的胸膛﹐坐在他的左邊郛頭上面。〞如果我改變了 番諾伊的體形﹐你是否會非常在意﹖這是我一直考慮要做的事情﹐然而又一直沒有做﹐ 我想﹐我得首先征求你的同意。〞 〞改變它的形狀﹖〞 〞嗯﹐變成不再那麼危險的什麼東西﹐一只兔子。〞 喬蒂安不假思索地就作出決定。讓番諾伊變成一只兔子﹐他再也不必為斯波蘭達的 安全而擔心了。〞干吧。〞 〞現在我還不能。我實在太虛弱了。不過﹐下次我再見到它時﹐我會將它變成一只 粉紅鼻子的漂亮的小白兔的。〞 〞喬蒂安點點頭。〞 〞我想你。〞 〞你就躺在我心臟的上面﹐好嗎﹖〞他向她短促而清脆地說道。 〞很好。〞她在他暖暖的肉體上舒展開身子﹐將頭放在他心臟的正上方。〞我能聽 見你的心跳聲﹐那麼響亮﹐那麼有力。你一定很健康。你也一樣想念我嗎﹐喬蒂安﹖〞 他嘆了口氣﹐並不是顯得十分惱怒。 斯波蘭達策馬進入白雪皚皚的樹林里。哈莫妮在母馬的兩耳之間停落下來﹐〞近來 我一直沒有見到你和埃米爾﹐哈莫妮﹐大約有一個星期了吧。〞 〞嗯。〞 〞你有些異乎尋常地安靜﹐妹妹﹐而且你的眼睛閃耀著喜悅的光芒。難道你不願和 我分享你那幸福的秘密﹖坦白地說﹐我需要讓我高興的消息。〞 哈莫妮回答之前稍稍遲疑了一下。她的消息確實令人快樂﹐但是她不能肯定現在是 不是透露的時間。〞我真的不知道我的消息是否會使你為我感到高興﹐還是為你自己感 到更加悲傷。〞 〞不過我還是想聽一聽。〞 想到斯波蘭達天生的善良﹐哈莫妮的態度溫和起來。〞發生在你身上的魔力﹐同樣 也降臨到我的身上。我和埃米爾相愛了。我懂得愛就是我所感受到的東西。因為它的確 是我所知道的最深切、最強烈的感情。埃米爾已經成為我的一切﹐斯波幸達﹐而且﹐不 能為他做些什麼的事情﹐我不會去想。〞 斯波蘭達的臉因快樂而容光煥發。〞哈莫妮﹐那太美妙了﹐妹妹﹗那太好了﹗〞 〞還有呢﹐〞哈莫妮說著﹐用她的小手撫摸著秋火的左耳﹐〞我已經出嫁了。埃米 爾和我五天前在一個名叫特爾福德的鎮上結了婚。 而且……而且我已經懷了孕。我懷了雙胞胎﹐一個女孩和一個男孩。我還沒有告訴 父親﹐因為埃米爾和我還在過著人類所稱的什麼蜜月。我們游覽了整個世界。我本來更 樂意於呆在埃米爾的屋里﹐但是我們所有的旅行使他感到快活。昨晚我們回到了他的家 ﹐而當我告訴父親我已結婚時﹐我還將告訴他﹐我不能離開丈夫而生活。如果我必須這 樣﹐我將永遠離開霹靂衛郡。〞 斯波蘭達的雙眼里盡是鑽石眼珠﹐漸漸地滴落到地上。 〞我料到你會這樣﹐〞哈莫妮說﹐〞我的消息會使你感到難過﹐我很抱歉﹐姐姐﹗ 〞〞不﹐你的消息並不使我難過。我是懷著深深的幸福感為你而流淚。你將於什麼時候 告訴父親﹖〞 哈莫妮搖搖頭﹐〞我還沒有肯定。或許我會知道何時才是合適的時間。〞 〞我祝你同埃米爾和孩子們之間的愛天長地久。〞 〞我同樣祝你和喬蒂安。你和他在一起的時間只剩下一星期了﹐而他依然沒有告訴 你他愛你。你每天晚上都哭嗎﹐姐姐﹖〞 秋火在寒冷的樹林里不斷地緩緩行走﹐斯波蘭達用手輕輕觸摸著一棵櫟樹那帶霜的 樹干。〞我還沒有時間沉溺於悲傷或自我憐憫之中﹐哈莫妮﹐而是集中了我所有的力量 去努力地尋找一種贏得喬蒂安的愛的辦法。〞 〞還有﹖〞 〞我已經認定﹐我所需要的是一個觀察為她們的丈夫所愛的人類婦女們的機會。〞 哈莫妮抓起伙火的門鬃﹐就像什麼人使用一根雙長雙粗的藤蔓一樣﹐動用起這堅硬 的毛發。她用門鬃撫起母馬的臉來﹐〞你在樺詩莊園有個管家﹐她的丈夫愛她。〞 〞嗯﹐不過我還想看看其他婦女是如何行動、說話和思想的。或許我研究了她們的 外表和習性之後﹐我會更加明白﹐使她們在丈夫面前顯得如此可愛的是什麼東西。我不 知道到哪里去找一群婦女﹖一個一個地將她們找出來得花很長很長時間﹐但是﹐假如我 能立刻來到許多人之中﹐我會很快完成任務的。〞 為了保持平衡﹐哈莫妮將手臂撐在雙腰之間﹐她順著秋火的頸部往下走去﹐倚靠在 斯波蘭達天鵝絨騎裙的一個裙褶里。〞我知道哪里會出現一百多個人類婦女。〞 斯波蘭達勒住秋火﹐〞告訴我﹗〞 〞在一個將以切斯特登先生和夫人名義舉辦的舞會上。它將於六天後舉行﹐埃米爾 收到請柬時我正和他在一起。不過他不打算去參加﹐他說他更願意和我單獨在一起﹐因 為我們的蜜月還沒有過完。〞 〞一個舞會。〞斯波蘭達嘀咕道﹐內心激烈地活動著。 〞一個慶典﹐那是慶賀切斯特登家的女兒的生日。我想我聽埃米爾說過﹐他們的女 兒叫瑪麗安娜。〞 〞瑪麗安娜。〞斯波蘭達重復了一遍﹐想起這名字聽上去很熟。〞喬蒂安曾經提到 過她……她給他寫過一封信……噯﹐一封信﹐邀請他參加他表兄在倫敦舉行的婚禮。信 聞上去有玫瑰花香。喬蒂安說她看上去很迷人。〞 〞他還說了些什麼﹖〞 〞就這些。〞 〞曾經有段時間他考慮過娶她﹐埃米爾說﹐成為他的公爵夫人﹐那是她最癡情的夢 想。當她得知他娶了你後﹐她也像你在那只貓抓你時所做的那樣﹐開始臥床生起病來。 〞〞什麼﹐他考慮過娶她﹐你這是什麼意思﹖在我們兩個出生之前﹐他就同我訂了婚﹐ 他好大的膽--" "他並不知道自己已經訂婚﹐在父親做夢之前﹐你也一樣不知道。〞 哈莫妮的話很快打消了斯波蘭達的火氣。 〞你告訴過喬蒂安有關婚約的事﹐斯波蘭達﹖〞 〞沒有﹐喬蒂安是一個喜歡掌握自己生活的人﹐〞作為一個非常了解她丈夫的女人 ﹐斯波蘭達極有根據地說道﹐〞在擁有完全是自己的想法之前﹐如果他被告知已經命中 注定要成為我的配偶﹐那他會極為生氣的。〞 〞他幾乎老是極其火爆﹐甚至是現在﹐他正坐在辦公室里為失去那個倒霉的果園而 郁郁寡歡。〞 斯波蘭達揀起哈莫妮﹐將她放在手心中﹐〞他失去了果園﹖〞 〞你不知道﹖他沒告訴你嗎﹖〞 〞沒有。〞 〞一個叫珀西瓦爾?布拉克特的人買下了果園。埃米爾說﹐喬蒂安幾乎要大發雷霆 。〞 斯波蘭達很想弄清喬蒂安為什麼還是想要果園﹐她曾告誡他不要去買。 然後﹐她又思考起她自己的問題的答案來。珀西瓦爾?布拉克特﹐她想起一次和埃 米爾談話時提到過這個名字﹐此人對安伯維爾的名譽心懷怨恨﹐幾年前﹐他和他父親對 險些造成的安伯維爾名望和財產的破壞負有部分責任。 而現在﹐珀西瓦爾又獲得了喬蒂安想要的果園。 斯波蘭達極其希望珀西瓦爾為那些果園投下一大筆的錢﹐因為果園馬上就要一文不 值。 〞你去參加切斯特登家的聚會嗎﹐斯波蘭達﹖〞 〞嗯﹐我要親眼看看這位瑪麗安娜?切斯特登﹐設法搞清她有什麼名堂使喬蒂安幾 乎娶了她。〞 〞如果喬蒂安不願帶你去﹐那怎麼辦﹖〞 斯波蘭達的視線穿過樹叢﹐眺望著遠處的樺詩莊園府邸﹐〞我在舞會上學到的東西 將給我一個最後的機會﹐教我懂得如何使喬蒂安愛我﹐哈莫妮。他會帶我去的。他必須 帶我去﹐因為我們的未來正取決於它﹐盡管他並不知道。〞 〞是的﹐我們收到一份參加切斯特登家舞會的請柬﹐不過﹐不﹐我們針不去參加。 〞當斯波蘭達輕步走入他的圖書室﹐問及他們是否應邀出席瑪麗安娜的生日舞會時﹐喬 蒂安說。 斯波蘭達頑強地抵抗著他的生硬回答對她的挫傷﹐她愛他﹐她所能感受的其它情感 ﹐都無法與這種愛的強烈程度相提並論。〞可是我在人間從未參加過一個舞會﹐喬蒂安 ﹐而我--" "幾星期之後﹐我們將在樺詩莊園本地為埃米爾和哈莫妮舉行一個小型招待會。那 不算是一個舞會﹐但它會讓你知道﹐這類聚會是多麼令人生厭。〞 〞但是我--" "我至今不相信埃米爾已經結婚。〞喬蒂安咕噥道。 〞舞會已在一小時前開始﹐夫君﹐我們遲到了。〞 他將那裝白蘭地的矮腳小口大肚酒杯往椅子旁的桌上砰地一扔﹐全然不顧那琥珀色 的液體濺潑到昂貴的東方地毯上。〞你變成聾子了嗎﹐斯波蘭達﹖我說了我們不去﹗〞 一簇銀色的星星突然從斯波蘭達的手心竄出﹐像雨點般落在她標致的形體上。 具有魔力的星光終於消失了﹐喬蒂安看到她妻子身著一種亮晶晶的金色舞會禮服﹐ 禮服上點綴著串串賞心悅目的粉紅色玫瑰花。禮服的上身低得驚人﹐使斯波蘭達那柔軟 的前胸袒露出一大片﹐以至喬蒂安都覺得太過分了。為什麼要這樣呢﹖如果她喘口大氣 ﹐或是打個噴嚏﹐甚至咳嗽一聲﹐那禮服就會完全脫落下來。 他無法將眼睛從她潔白的胸脯上移開﹐的確﹐她不算相當豐滿﹐不過她那小巧的雙 乳是完美的﹐是那樣的漂亮﹐以致只要瞧上一眼﹐就會使他不自在地感到溫暖。 天哪﹐他想﹐他幾乎忘了上次他和斯波蘭達做愛的事。他在椅子里挪挪身子﹐試圖 放松一下腰間積累起來的壓力﹐決定今晚該結束獨居生活了。和斯波蘭達同房不但可以 滿足他的性欲﹐可能還會造就他兒子的胚胎。 〞請允許我奉承你那精致的晚禮服﹐妻子﹐但是我剛才已經說了﹐我們將不參加切 斯特登家的招待會。〞他瞧了一下時鐘﹐〞已經九點半了﹐我們現在就上床睡覺去吧。 〞她馬上明白﹐他想和她做愛﹐盡管這行將要做的事情﹐令她全身熾熱﹐充滿深切的欲 望﹐她仍不想錯過這參加舞會、觀察瑪麗安娜的機會。她和喬蒂安以後的生活兇吉未卜 ﹐如果她今晚的計划獲得成功﹐他們將擁有無數個激情迸發的夜晚。 〞我不想上床﹐喬蒂安。〞她聲言道﹐撇了撇下巴﹐〞我想去參加舞會。〞 〞我們不去--" "嗯﹐我們去。〞 〞不--" "嗯。"斯波蘭達伸出手來﹐手中射出霧狀的銀色魔星﹐朝喬蒂安飄去。 精靈的僕人為他穿上一套優雅的黑色套裝以及雪白的襯衫。〞真該死﹐斯波蘭達﹗ 我告訴過你我們不去參加那討厭的切斯特登招待會﹗〞 他最後一句話的巨響聲雷鳴般地回蕩在切斯特登莊園那典雅的舞廳里﹐幾乎壓倒了 華爾茲的樂曲聲。四下一看﹐喬蒂安立即意識到他身在何處﹐又是怎麼來的。 他身邊的一些跳舞者停下舞步望著他。 喬蒂安閉上雙眼﹐從一數到十﹐〞斯波蘭達﹐你知道我現在祈求什麼﹖〞 〞什麼﹐夫君﹖〞 〞我祈求這地球會張開嘴巴將我吞吃下去。〞 斯波蘭達鼓起一邊臉頰﹐〞對我來說﹐那聽上去好像並不十分有趣﹐不過如果這就 是你希望……〞 〞不﹗〞當他看見她滿是星星的手掌時﹐他抓住她苗條的腰身﹐〞馬上帶我們回家 。〞 〞不﹗〞 狂怒使他全身的各部分都變得僵硬了﹐〞我希望你帶我們--" "安伯維爾老爺﹗〞兩個女人的聲音在稱呼。 喬蒂安抬頭一望﹐看見霍爾登太太和布里蒂太太正朝著他和斯波蘭達站立的門廊蹣 跚而來。麥屈特?霍爾登穿著滿是褶邊的粉紅禮服﹐看上去就像一只碩大的面粉做的泡 夫﹔而喬蒂安則以為﹐雷吉娜?布里蒂身著單調的綠色服裝﹐看上去卻像一只鼓鼓囊囊 的鱷梨。 真該死。這是上流社會里--兩個搬弄是非的最壞的女人﹐毫無疑問﹐盡可能多地制 造事端﹐是她們晚間活動的目的。〞夫人們。〞他咕噥了一聲。 〞你決定前來參加舞會﹐真不知令人有多高興。〞霍爾登太太道﹐〞而這位可愛的 女孩該是你的新娘吧。穿著這些衣服﹐我竟然認不出她來了。〞 喬蒂安覺得他的臉在變硬﹐好像已經變成了石頭。 〞我叫斯波蘭達。〞 〞她的名字叫安伯維爾夫人。〞喬蒂安糾正道。 〞公爵夫人。〞兩位太太齊聲招呼公爵夫人。 〞真漂亮的禮服﹐〞布里蒂太太說﹐她的雙眼從頭到腳端量著公爵夫人的禮服。 〞是喬蒂安為我買的。〞斯波蘭達說﹐〞我真是太喜歡他給我的所有禮服了。不過 我不大在意內衣褲﹐不少內衣褲會划傷我的皮膚。 而且它們的份量都很重﹐我更喜愛穿盡可能小些的服裝--" "斯波蘭達。〞喬蒂安嘀咕道。 〞你也不在意穿鞋嗎﹐公爵夫人﹖〞布里蒂太太問道﹐她突然注意到公爵夫人光著 一雙腳丫。 〞鞋﹖〞斯波蘭達扭了扭腳趾﹐感到腳下是冰涼的大理石地面。〞我同樣不在乎鞋 子﹐可是今天晚上我有意要穿上鞋子。然而我來得匆忙。喬蒂安不想來﹐你們看﹐所以 我強迫--" "我們得離開了。〞喬蒂安宣稱。 〞為什麼﹐你們才剛剛到﹗〞布里蒂太太驚叫。 〞是的﹐不過--" 霍爾登太太把舌頭弄得咯咯作響﹐〞來﹐來吧﹐人人見到你都會高興的。恐怕你已 錯過了晚餐﹐不過﹐我完全可以肯定﹐切斯特登太太會讓人給你送上一道你想吃的菜。 哦﹐也許你更想吃糕點﹐很快就會送來的。今天是瑪麗安娜的生日﹐你知道。〞 〞我無法想象你會忘記這個慶典﹐是不﹐安伯維爾公爵﹖〞布里蒂太太問道﹐她急 於挑起一場麻煩。〞你參加了瑪麗安娜上一次的生日宴會。是的﹐我清楚地記得你們兩 人趁著夜色手挽手地離去。有謠傳說婚禮的鐘聲不久就要--" "謠言已經搞垮了許多人。〞喬蒂安突然發起火來﹐〞有關這些人的謠言四下流傳 ﹐而又有些人是如此津津樂道地傳播謠言。〞 他的警告幾乎毫不留情﹐使得兩位太太收斂了片刻。 布里蒂太太抓著斯波蘭達的左臂﹐而喬蒂安則握緊妻子的右腋。〞恐怕我們不能呆 下去。〞他厲聲說到﹐〞我的妻子突然病了。〞 〞病了﹐喬蒂安﹖〞斯波蘭達問﹐〞可是我沒--" "就像你們能清楚地看到那樣。〞喬蒂安開始解釋﹐〞她臉色蒼白﹐體質纖弱。這 種脆弱是--" "我很想見見瑪麗安娜?切斯特登﹐〞斯波蘭達嚷道﹐將她的手臂從喬蒂安的緊握 之中抽了出來。 太太們朝公爵拋去得意洋洋的眼色﹐急速引著斯波蘭達進入舞廳﹐留在後面的喬蒂 安只好跟著進去。 異彩繽紛的舞廳里﹐每只腦袋都轉過來望著他和斯波蘭達。舞步停住了﹐笑聲輕下 來了﹐所有的閒聊都中斷了。最後﹐樂隊的音樂聲同樣漸漸地消失了﹐樂師們都不明白 發生了什麼事情給整個舞廳蒙上一層陰影。 然而﹐並非是黑暗使歡慶活動平靜下來。這大部分是出於好奇﹐一小部分是非難﹐ 就瑪麗安娜?切斯特登來說﹐則是憤怒。 〞媽媽﹐我無法相信你會邀請他們。〞她忿忿地說。 切斯特登太太拍拍女兒綴滿珠寶的手﹐〞瑪麗安娜﹐你完全清楚地知道﹐人們不可 冷落樺詩莊園的公爵﹐絕不可以這樣。〞 注意到一只只腦袋轉向了她﹐許多目光在尋找她對安伯維爾公爵和夫人的到來所作 出的反應﹐瑪麗安娜強迫自己稍微笑了笑。 但是﹐當她看見喬蒂安身邊火紅色頭發的女孩時﹐她的微笑簡直可以使她杯中香檳 酒的氣泡一一破滅。〞看著她﹐媽媽。〞她低聲道﹐依然佯作微笑﹐〞她是一個普普通 通的婊子﹐現在卻擁有著我長年累月試圖獲得的頭銜。要不是她突然從什麼地方跑出來 ﹐我已經是喬蒂安的公爵夫人了。〞 切斯特登點點頭。〞當然你可以欣慰地想想你將成為布萊韋爾莊園的公爵夫人。既 然喬蒂安已經結婚﹐珀西瓦爾?布拉克特則是國內最佳的婚配對象。而且不要忘了﹐珀 西瓦爾已搶在喬蒂安之前設法獲得了格洛珊斯特的那些果園。那是相當成功的一著。人 人都在談論這件事。它証明了珀西瓦爾的實力幾乎可以和喬蒂安的並駕齊驅。〞 瑪麗安娜輕蔑地吸了吸鼻子。〞幾乎〞兩字意味著珀西瓦爾屈居第二。喬蒂安依然 是這塊土地上最具實力的公爵。 〞珀西瓦爾還沒有到嗎﹖〞切斯特登太太問道﹐〞我怎麼沒看見他。〞 瑪麗安娜繼續注意著喬蒂安和樺詩莊園新的公爵夫人。〞自從聖誕夜之後﹐我一直 沒有見到珀西瓦爾。〞但她並不在意沒有見到她的未婚夫。那人是一個紈□子弟﹐並不 像喬蒂安﹐?安伯維爾那樣﹐是個真正的人。甚至珀西瓦爾的吻也是傲慢的﹐只是很快 地輕微地匆匆一吻﹐因為熱情一些的吻會弄亂他的頭發。 一陣顫動掠過瑪麗安娜肉感的身體。要不是看中珀西瓦爾的財富和社會地位﹐她會 拒他於千里之外的。 〞我敢肯定﹐珀西瓦爾會直接到來的。〞切斯特登太太說﹐〞畢竟﹐你父親打算今 晚宣布你的婚約。你完全知道﹐當你最終接受了珀西瓦爾的求婚之後﹐你父親和我有多 麼高興﹐不是嗎﹐瑪麗安娜﹖當初我們期望與安伯維爾家族聯姻時﹐布拉克特家族是 --" "你饒了我﹐好嗎﹐媽媽﹖因為這是我的聚會﹐我必須前去向喬蒂安和他的新娘表 示問候和歡迎。〞 切斯特登太太還沒有答話﹐瑪麗安娜已向樂師們點頭示意﹐他們又很快重新演奏起 來。另一種勉強的微笑粘在她塗得腥紅的嘴唇上﹐於是﹐她開始向安伯維爾夫婦走去。 喬蒂安看到她走來﹐聽到了她走來的腳步聲。她的雙眼里閃爍著怒光。而她每走一 步﹐她那精致的綠色絲綢禮服就發出〞憤怒〞的沙沙聲。 他用一只手臂保護著斯波蘭達的雙肩。 而當斯波蘭達望著他時﹐她還並不了解她那漸漸熟悉的丈夫。她看到的是另外一個 人。 樺詩莊園的強壯而又威嚴的公爵。 熾天使書城
【第三章】 〞我們待會兒見﹐公爵和公爵夫人。〞瑪麗安娜走過來時﹐布里蒂太太說。 〞是的﹐我們待會兒見。〞霍爾登太太附和著。 喬蒂安看著兩個女人消失在來賓的人群里﹐她們的嘴巴開合是如此迅速﹐以至雙唇 的動作變得模糊不清。他知道﹐要不了多久﹐屋里的每一個人都會知道﹐斯波蘭達裸露 著雙腳﹐禮服下面也沒穿內衣。 而眼下﹐他得對付瑪麗安娜了。她現在就站在他面前﹐身上洒了大量玫瑰香水﹐刺 鼻的氣味迫使他朝後退了一步﹐〞瑪麗安娜。〞 〞喬蒂安﹐親愛的。〞她伸出手臂﹐等待著他去吻她的手﹐她再也抑制不住一種強 烈地向往著的觸覺。 很久之前﹐她感受過他那貼在她嘴上的令她覺得刺激的雙唇。他的那些吻會刻骨銘 心地永遠留在她的記憶中。 喬蒂安的雙唇履行公事般地﹐在她冰涼的指尖上一掃而過﹐然後迅疾地讓她的手離 去。〞瑪麗安娜﹐請允許我介紹我的妻子﹐斯波蘭達。〞 〞真迷人。〞瑪麗安娜不懷好意地說著。她斜著褐色的眼睛打量著斯波蘭達﹐隨著 熾烈的妒火在她體內燃燒﹐她的怒火不斷升溫。 喬蒂安所娶的姑娘賦予美麗這個字眼以全新的含義。像初放的白玫瑰一樣潔白無瑕 的皮膚﹐睫毛又濃又密的紫羅蘭色雙眼﹐都足以使男人折服﹐還有那一頭赭色的秀發﹐ 如搖曳的火焰一般迷人﹐毫無疑問﹐斯波蘭達是舞會上最可愛的女子。姑娘的身上閃耀 著一種幾乎是超越自然的光輝。 瑪麗安娜真想尖聲叫喊。此時她知道﹐她不僅失去了這個國家里最富有最強壯的男 人﹐而且還失去了她自己的英國最漂亮的女人的頭銜。 〞見到你真是太美妙了﹐瑪麗安娜?切斯特登。〞斯波蘭達說著﹐拼命地想弄清這 個過去曾引起喬蒂安注意的自負的女人有關東西。 是瑪麗安娜厚厚的深褐色頭發﹖是她閃閃發亮的赤褐色雙眼﹖還是她肥大的深紅色 雙唇﹖或許是喬蒂安所喜歡的瑪麗安娜的雙乳﹖斯波蘭達從未見過這麼大的胸脯﹐她很 想知道喬蒂安是否撫摸過這豐滿的乳房﹐是否吻過﹐吸吮過。 她再次望了望瑪麗安娜的臉﹐一點也沒有注意到那女人諦視著喬蒂安的模樣。事實 令人痛苦地明擺著﹐瑪麗安娜曾經想要的每一件東西﹐都有和喬蒂安有關。 斯波蘭達感到她緊握的拳頭中有一些銀色魔星﹐魔星可以很快地將瑪麗安娜變成一 只長角的青蛙。但她執意不把它們釋放出來﹐而是決定繼續研究這個曾經激發起喬蒂安 興趣的女人。 她朝瑪麗安娜的珠寶瞟了一眼。在她看來﹐瑪麗安娜好像在一缸珍珠寶石里洗耳恭 聽了個澡﹐所有的寶物都粘在了她的身上。難道喬蒂安喜歡一個珠光寶氣的女人﹖他曾 經給過她各種寶石﹐然而她拒絕了。 或許她本來就不應該要。 〞你有一個多麼有趣的名字﹐斯波蘭達﹖〞瑪麗安娜評頭論足。〞或許有趣還不是 我所要找的字眼﹐奇怪﹐我想﹐才是一個較好的表示。〞 〞美麗才是形容斯波蘭達名字的最好方式。〞喬蒂安反駁道。〞一個美麗的名字給 予了這里一個最美麗的女人。〞 〞是的﹐她確實很可愛﹐喬蒂安。〞瑪麗安娜說﹐她感到內心開始激動起來﹐〞當 然﹐只能是有點而已。可是﹐她對於她那卑微的出生卻無能為力﹐現在她有辦法嗎﹖〞 〞同我一樣﹐我也對我的出身無能為力。〞喬蒂安答道﹐微妙地提示瑪麗安娜﹐他 自己的母親在嫁給巴林頓之前只是個農民。 〞哦﹐喬蒂安﹐你肯定在開玩笑﹗〞瑪麗安娜用扇子敲敲他的胸膛﹐〞你是公爵的 兒子﹐而她是--的女兒。〞 〞在我的眼里﹐她也許就是國王的女兒。〞喬蒂安厲聲說著﹐用手臂圈住斯波蘭達 的腰。 〞真是多麼氣派。〞瑪麗安娜圓滑地答道。 〞嗯﹐〞斯波蘭達說著﹐朝著她丈夫眼中遞去微笑﹐〞那就是喬蒂安﹐一個有氣派 的人﹐而且我已經愛上他了。〞 瑪麗安娜不是瞎子。她看見公爵夫人氣呼呼的亮麗雙眸中﹐洋溢著深情的光澤。〞 你真是個好浪漫的人﹐斯波蘭達。告訴我﹐在你來到樺詩莊園舉行婚禮的三天之前﹐你 生活在哪里﹖〞 〞我--" "你一定陷入在困境之中。〞瑪麗安娜打斷了她。〞聽說你當時來到喬蒂安這里時 ﹐你全身一絲不掛。為什麼﹐你這可憐的小東西﹐你--" "如果斯波蘭達過去的確一直是個可憐的小東西﹐那麼她現在再也不是了。〞喬蒂 安說得簡單而明了﹐〞現在﹐如果你同意的話﹐我很想和我的公爵夫人跳舞。〞 喬蒂安迅捷而又堅定地領著斯波蘭達走向舞池。他將她摟在懷里﹐開始圍著她旋轉 起來﹐他發現她的舞姿極其優美。但是﹐她為什麼不跳呢﹐他問自己。 她裸露的雙腳從未觸及地面。 〞你是個出色的舞者﹐喬蒂安。我-我希望我們可以一起參加許多年會。〞她輕聲 說。 他看見她可愛的雙眼里愁雲密布﹐他正想問她﹐卻發現周圍有一群女人﹐目不轉睛 地盯著他和斯波蘭達﹐她們的嘴巴動作之迅速﹐幾乎不比布里蒂太太和霍爾登太太來得 遜色。 〞我真想能聽見她們在說些什麼。〞他嘟噥道。 斯波蘭達朝喬蒂安所注視著的那些女人瞅了一眼﹐〞你的願望得到了准許﹐夫君。 〞空中布滿了銀星﹐不一會星星消失了。喬蒂安發覺他通史聽清女人們說的每一個字。 〞顯然﹐他根本不想給她各種首飾。〞一位太太說﹐〞她所佩戴的所有東西主濁結 婚戒指。〞 〞而且﹐人們總以為他會給她配個貼身女侍。〞另一個女人補充道﹐〞看看她的頭 發。嗨﹐一點也沒梳理過﹐而只是讓它們全都披落在身上。脫去她的禮服﹐給她一個水 桶﹐她看上去就像個擠奶女工。〞 〞公爵也顯得一點不快。〞又有另一個夫人大聲說著她的觀察結果。〞他皺起的眉 頭是我至今所見到的最最嚇人的一次。〞 〞喲﹐可是他得娶她﹐你們知道。〞第四個女人啐著唾沫﹐〞想想像他這樣一個有 財富有地位的男人﹐竟和這麼一個小賤人捆綁在一起。〞 一股盛怒在喬蒂安的血管里奔湧﹐他松開斯波蘭達﹐向這些居心不良的女人走去。 然而她們隨即四下走散﹐倏忽間消失在人群中。一轉眼工夫﹐他再也不見她們的身 影。 〞喬蒂安﹖〞斯波蘭達輕輕拍了拍他的肩膀。 他望著她引人注目的紫羅蘭色眼睛﹐大大地松了口氣﹐她並沒聽見那些女人們所說 的有關她的刻薄事情。他可以不愛她﹐他沉思著﹐不過倘若他聽任什麼人傷害她那脆弱 的感情﹐那他真該被詛咒了。 她屬於他﹐而他將始終保護屬於她的一切。 〞我將引著你舞向門口﹐斯波蘭達﹐一旦我倆穿過他們之後﹐我要你帶我們回家。 〞〞我想先和瑪麗安娜多呆些時間。〞 〞我真不明白你對瑪麗安娜的突如其來的稀奇古怪的興趣﹐而我要求你 --" "這是我參加的第一個人間舞會﹐喬蒂安﹐你要剝奪我的--" "是的。〞 〞你橫蠻無禮。〞 〞而你將我們弄到這里的舞會來﹐這種心血來潮﹐實在令人惱怒的可惡舉止﹐倒真 是一件該做的文雅事情﹖〞他揶揄道。 〞你--" "喬蒂安﹐老兄。〞一個男子邊說邊向他們走來。〞實在對不起﹐打斷了你們的華 爾茲舞。不過我得承認﹐我再也等不及被介紹給你的公爵夫人了。〞 喬蒂安審視著奈爾?馬斯頓?穆爾伯爵﹐過去他從未十分注意到奈爾對有夫之婦的 放浪行為﹐然而眼下就是事實。而斯波蘭達顯然已引起了這個無賴的興趣。這個男人的 綠眼睛里射出的火辣辣的目光﹐好像也長著牙齒﹐他就像只下山的惡虎﹐恨不得一口將 斯波蘭達吞了。 喬蒂安對他感到一陣突然而又強烈的憎惡。 〞我等著哪﹗〞奈爾說。 喬蒂安覺得許許多多只耳朵都豎起著聽他的回答﹐只得從了他﹕〞奈爾﹐這是斯波 蘭達。〞 奈爾迫不及待地抓起斯波蘭達的手﹐將自己的雙唇緊緊貼在斯波蘭達的手指上。她 的皮膚就像溫暖的絲綢﹐她身上怡人的花香加速了他的呼吸﹐〞很高興見到你﹐安伯維 爾夫人。〞他咕噥著﹐嘴巴依然貼在她手上。 〞斯波蘭達。〞喬蒂安邊介紹邊將她的手從奈爾的緊握之中拉出來﹐〞這是奈爾? 馬斯頓。〞 〞穆爾伯爵。〞奈爾補充道﹐〞不過請叫我奈爾。〞 〞而你務必叫我斯波蘭達。〞 看著她的嘴唇在動﹐奈爾感到了自己的口水。作為一個鑒賞女人的專家﹐他清楚地 知道她的吻比野蜂蜜還要甜。〞你無法理解我和其他人是多麼急切地等著和你相見﹐斯 波蘭達。我總是猜想喬蒂安會娶一個出人意料地美麗的女子﹐而現在我看到了我的預料 絕對正確。〞 喬蒂安實在聽夠了。他將斯波蘭達重新拉回自己的懷中﹐正當他要將她擁入其他跳 舞者的人群當中時﹐又有四個貴族走了過來﹐都懇求著引見給斯波蘭達。 喬蒂安一一作了介紹﹐惱怒已經超過了忍耐的限度﹐〞現在﹐你們這些先生們是否 能饒了我們﹐我妻子和我正在跳舞﹐而我--" "不要這樣自私﹐樺詩莊園的這一位﹐〞奈爾朝斯波蘭達這邊轉過身去﹐〞你每天 都享受著斯波蘭達陪伴﹐〞還有每個晚上﹐他輕輕地補充道﹐雙眼盯著她那小而令人快 感的乳房﹐〞我們其他人﹐從另一方面講﹐還只是剛剛認識她。〞他笑瞇瞇地望著斯波 蘭達的眼睛﹐〞我能擁有和你跳舞的快樂嗎﹐安伯維爾夫人﹖〞 奈爾不給斯波蘭達和喬蒂安回答的機會﹐便以迅疾的舞步和優雅的姿勢﹐和斯波蘭 達旋轉著越過舞池﹐來到舞廳的另一邊。當他記起聽說除了禮服她什麼都沒穿時﹐他的 欲火開始升騰。 〞你是喬蒂安的朋友嗎﹖〞斯波蘭達問。 〞是的。〞奈爾撒謊道﹐他知道喬蒂安決不會把他當作朋友。 〞你也是瑪麗安娜的朋友嗎﹖〞 〞瑪麗安娜﹖〞奈爾思考了一下斯波蘭達的問題﹐猜想這位可愛的樺詩莊園公爵夫 人聽到了有關喬蒂安曾對瑪麗安娜有過興趣的謠傳。 斯波蘭達的好奇正中他的下懷。〞我對兩人都很熟悉。而且我想這真令人吃驚﹐他 們兩人似乎都無法將目光從對方身上移開。我敢肯定對你來說﹐看著他倆相互吸引是件 痛苦事情﹐而更苦澀的是﹐你知道貌岸然你對此毫無辦法。你丈夫是個要什麼有什麼的 人﹐這通常建築在他的代價之上。你一定會得到我最深切的同情。〞 斯波蘭達不知道說什麼好、想什麼好。喬蒂安依然藏匿著對瑪麗安娜的感情﹖如果 是這樣的話﹐她那贏得他的愛的機會將不復存在。 〞你的腳步出奇地輕盈﹐斯波蘭達。〞奈爾說著﹐將她朝自已的身體拉近﹐朝著由 她的美麗燃起的內心的欲火拉近﹐〞和你跳舞就像和夏日的微風一起跳舞一樣。〞 她身不由已地感受著他膨脹的欲火緊貼在她的下腹上。出於本能的警覺和猛然產生 的厭惡﹐她力圖從他那里掙脫出來。 奈爾卻不讓她走。〞顯然﹐你對華爾茲還不熟悉。〞他說道﹐手指輕輕撫著她的脊 椎骨﹐〞女方要被男方緊緊擁有。〞 〞緊得使她對他的殷勤感到厭惡﹗〞 他也沒有忘記打量她那紫羅蘭色雙眼閃閃發光的模樣。紫光四射﹐他思忖道﹐她生 氣時的激動只會更加刺激他的欲望。這個女人就像一個來自地獄的天使﹐或者是一個來 自天堂的魔鬼。他不知道到底哪一個﹐不過﹐他已完全縱情於這天真無邪與淫蕩好色的 異乎尋常的組合之中了。 他朝她彎下身去﹐假裝湊向她的耳朵竊竊私語。 斯波蘭達變得生硬起來﹐她憎恨他用濕漉漉的嘴唇觸摸她的脖子。這個人不是喬蒂 安的朋友﹐沒有一位朋友會做出像奈爾這樣的動作來。 接下去得給他一點小小的懲罰﹐懲罰可以使他在摸弄別的有夫之婦之前三思而行。 她注意到有兩扇打開的門通向一個被盞盞燈炎照得通明的庭院﹐〞讓我們到外面去一會 兒﹐好嗎﹐奈爾﹖我想外面涼些﹐不過--" "哎﹐但是你的美麗會使我溫暖﹐不是嗎﹖〞她已經被他的魅力所征服﹐他想﹐她 就只等著他肉體的關懷了。他得意地微笑著﹐牽著她走向門去。 〞真是個輝煌的夜晚。〞當他陪伴著她步入遠離屋子、遠離燈光的庭院時﹐斯波蘭 達說。 〞而且你和我都懂得一種使之更加輝煌的方式。〞信心和欲望從他的每一個毛孔中 滲出﹐奈爾將她領到一片高大樹林的黑影之中。 他剛停下腳步﹐斯波蘭達就感到他的嘴巴貼在了她喉嚨上﹐雙手在她全身上下亂摸 。她真想知道有多少個女子成了他貧婪的肉欲的犧牲品。 〞你真是一桌山珍海味。〞奈爾氣喘吁吁﹐試圖將手指摸向她禮服的上部頂端﹐〞 而我是多麼喜歡如此甜蜜的宴會啊。〞 〞而我也將樂意於告訴你﹐揮霍殆盡將是一種什麼樣的感覺﹐奈爾。〞 空中驀地爆發出銀色星光﹐將奈爾從頭到腳圍住。 他消失了。 〞斯波蘭達﹗〞 她丈夫的聲音使斯波蘭達飄回屋子﹐〞喬蒂安--" "你到哪里去了﹖奈爾現在在哪里﹖真見鬼﹐不一會兒前你們還在跳舞﹐一眨眼都 不見了﹗〞 〞奈爾該離去了。〞 〞他碰過你了嗎﹖〞喬蒂安的慍怒如水壺中的蒸汽般升了起來。 〞嗯﹐他是這麼干了。我已讓他得到了應有的懲罰。他是一個以貪戀女色為最大樂 事的男人﹐好像女人們都是無足輕重的不過是放在盤子里的鮮美水果﹐等待著他的選用 ﹐滿足他的樂趣。現在他正在領教什麼才是喂飽這樣一個貪吃的餓鬼的食物。〞 喬蒂安等著她繼續說下去﹐她卻住口了。〞你對他干了什麼﹖〞他問道。 〞他被吊在一群饑餓的鱷魚上面。〞 〞鱷魚。〞喬蒂安微笑了﹐他忍不住地笑了﹐一想到奈爾的性命掌握在一群劈拍作 響的爬行動物之中﹐他真是太高興了。〞你將讓他在鱷魚上面吊多長時間﹖〞 〞一個月。〞 〞斯波蘭達。〞他悄聲責怪道。 〞哦﹐那好。再吊一個小時左右吧。〞 〞好。讓我們回家吧。 〞先得老老實實告訴我﹐你覺得瑪麗安娜?切斯特登怎樣﹖〞 〞我覺得什麼--" "你愛她嗎﹖〞 〞愛她﹖〞 〞奈爾說--" "我根本不在乎什麼--" "可我一萬個在乎他所說的。〞 〞喬蒂安﹐斯波蘭達。〞 他們轉過身去﹐看見珀西瓦爾?布拉克特正站在通向舞廳的門廊上。 〞天堂里也有麻煩嗎﹖〞珀西瓦爾倚在門框上問﹐〞我和其他幾個人都聽到了你們 的叫聲。〞 喬蒂安打量著珀西瓦爾頭上的黑色絲綢頭巾﹐這使他立刻明白﹐頭巾下面珀西瓦爾 的頭上一毛不長﹐就像厄爾姆斯特德過去曾經那樣。 〞男子服飾的最新時尚﹐〞珀西瓦爾注意到喬蒂安的反應解釋道。他舉起手來拍拍 頭巾﹐〞我向你保証﹐上流社會的每一個男士不久都將戴上一塊。你已經收到了我的信 ﹐我猜想。〞 〞是的。〞 〞我們很想從你那兒買下果園﹐珀西瓦爾。〞斯波蘭達說。 〞什麼﹖〞喬蒂安脫口而出﹐〞斯波蘭達--" "如果你能將果園賣給我們﹐我們將極為高興。〞 〞哦﹖〞珀西瓦爾懶洋洋地笑笑﹐〞當然﹐安伯維爾夫人﹐我將樂意這麼做。不過 你該知道這麼一個事實﹐自從我得到果園後﹐它們的價值已經增加了三倍。〞 聽罷此言﹐喬蒂安也笑了﹐一種和他眼中不吉祥的神情完全吻合的不安的微笑。〞 我知道果園會被証明是賺錢的﹐不過我絕對想象不出﹐買下後不過幾天﹐它們的價值會 增加三倍。〞 珀西瓦爾聳了聳肩膀﹐〞這世界變得怎麼樣了﹐我問你﹖價格一天比一天上漲。〞 〞就算是這樣﹐〞斯波蘭達說﹐〞一旦你准備出售﹐我們就會從你那里買下果園的 。不過我現在得提醒你﹐我們只支付你所為果園付出的數目中的一部分。〞 〞我會銘記在心。〞珀西瓦爾平靜地答道﹐朝喬蒂安扔去俏皮的一眼。 〞能原諒我們嗎﹐布萊韋爾﹖〞喬蒂安說。他拉著斯波蘭達的手﹐領著她回到舞廳 。〞你想想我們都干了些什麼﹐斯波蘭達﹖〞他私下怒氣沖沖地嚷道﹕〞果園不關你什 麼事﹐該死﹐如果你能將安伯維爾的生意留給了我﹐我會非常感激的。〞 〞珀西瓦爾很快就會求你從他那里購買果園的﹐而當他求你時﹐一點也不要去問他 為何想出賣。不過得討價還價。你能夠要回那些果園﹐價格要比你原先准備支付的低很 多很多。〞 〞我想起幾個月之前你告訴我不要買果園﹐那一天你把所有的蘋果和漿果都藏在你 的衣袍里。〞 〞嗯﹐我記著那一天。不過從那天起我一直在思考著一個解決果園難題的答案。〞 〞什麼難題﹖〞 〞你會知道的。不過珀西瓦爾會先知道。然後﹐當果園歸你所有時﹐難題就消失了 。〞 喬蒂安俯視著她﹐〞斯波蘭達﹐什麼--" "喬蒂安﹗〞 他看見瑪麗安娜急匆匆地跑來。見鬼﹐這個夜晚怎麼沒完沒了﹖〞向你致以最誠摯 的歉意﹐瑪麗安娜﹐不過恐怕我們必須向你的聚會告辭並--" "告辭﹖為什麼﹐我不想聽。〞瑪麗安娜給了他一個最具誘惑力的媚笑﹐她拿定主 意﹐既然她無法成為他的公爵夫人﹐她完全可以做他的情婦。還不算太久以前﹐喬蒂安 還深深地為她所吸引﹐而且她有把握﹐只要專心於此﹐她能夠重新引起他的注意。的確 ﹐他的新娘出眾地美﹐不過那小女人的胸脯不值一提。 而且瑪麗安娜知道喬蒂安更喜歡碩大的乳房﹐她察覺到在無數個場合﹐他目不轉睛 地盯著她那天生優美的胸脯。 〞你忘了去年你是如何幫我切蛋糕的嗎﹐喬蒂安﹐親愛的﹖〞她邊問邊向他走近﹐ 以便將前胸貼在他手臂的肌肉上﹐〞為我助助興﹐今年再幫我一下。你的幫助將是你給 我的最好禮物。〞 〞我來幫你﹐瑪麗安娜。〞珀西瓦爾自告奮勇﹐他來到她的一側﹐將手向她的手伸 去。 她使勁將他的手甩開。〞斯波蘭達﹐親愛的﹐如果我借用你丈夫一會兒﹐你不會介 意吧﹐是麼﹖〞 〞嗯﹐我很介意﹐瑪麗安娜。〞 她的一字一詞都是堅定不移﹐可是喬蒂安卻能聽出包含在她聲音中的痛楚。她認為 他愛著瑪麗安娜﹐而瑪麗安娜公然的挑逗﹐反而使她難以相信這一點。 然而他卻能使她相信﹐使她和舞會上的每個人都相信﹐他不想和任何別的女人有半 點瓜葛。 他完全清楚地意識到﹐舞廳里的每一個人都懷著急切的興致觀看著。他用一只手臂 圍著斯波蘭達纖細的腰﹐另一只手臂搭在她的雙肩上。愛並不包含在他對她所具有的各 種感情之中﹐他告訴自己﹐但不論他對她擁有什麼樣的情感﹐現在應該讓每個人都知道 了。 他親吻了她。並不甜蜜﹐也不溫柔﹐然而卻是懷著一個完全而且真正迷戀著妻子的 男子的所有熾烈激情。 斯波蘭達用同樣的熱誠回吻﹐對有關喬蒂安和瑪麗安娜關系的每一個疑點﹐都消失 在一個溫馨的意識中﹕她的丈夫只屬於她一個人。 驀地﹐她不想再留在舞會上了。她得到了她前來獲取的信息﹐而現在她想和丈夫單 獨在一起。〞讓我們回去吧﹐喬蒂安﹐〞她貼著他的嘴唇悄聲說道。 他給了她最後一個纏綿的吻。然後挺起身子研究他所展示的激情產生的反應。 他朝人臉的海洋瞥了一眼﹐這一眼告訴他﹐他的努力已經取得成功。男人們以一種 理解交織著羨慕的神情望著他。而女人們盡管裝出吃驚的樣子﹐但從她們閃光的眼神里 ﹐他可以說﹐她們認為親吻是極為浪漫的。 如同幾年前他為了埃米爾一樣﹐現在他要讓每一個人都知道﹐斯波蘭達將受到上流 社會核心圈的歡迎。 他也深知﹐在不久的一天﹐她將不僅為上流社會的大多數人所接受﹐而且還將備受 喜愛。幾乎沒有人能長久地拒絕她那率真的溫柔。 〞我的公爵夫人妻子倦了。〞他的聲音響得足以讓所有的人都聽見。〞不過在離開 這令人愉快的招待會之前﹐我想謝謝你們的每一位如此熱情地歡迎安伯維爾夫人來到你 們中間﹐我不會忘記今晚在這里你們親眼所見的舉動﹐我向你們保証我的公爵夫人和我 將參加其它社會聚會﹐並期望在不久的樺詩莊園聚會上見到你們所有的人。〞 屋里每一個人都聽到了他的告誡。他不會容忍有關他的新娘的再一個惡意的字眼﹐ 斯波蘭達擁有他的姓氏﹐同樣擁有他的庇護。 當喬蒂安領著斯波蘭達走向通往舞廳外面的大門時﹐人群中分出一條道來。〞在沒 有人發現我們未乘坐馬車前來之前﹐讓我們趕快回家。〞他輕聲說。 〞我無法做到﹐門廳里有人閒蕩﹐外面還有無數的僕人。〞 〞見鬼。〞 〞讓我來轉移目標。〞她將一只手臂圍在背上﹐伸開手指﹐向珀西瓦爾?布拉克特 送去一股銀光。 稍過片刻﹐那人的頭巾掉到了地上﹐〞哦﹐我的天﹗〞他叫道。 當所有的視線從安伯維爾夫婦身上轉移到珀西瓦爾?布拉克特那沒有毛發的頭上時 ﹐屋里充斥了一陣集體的喘息聲。 〞珀西瓦爾﹐〞瑪麗安娜大叫一聲﹐〞你的頭全都禿了﹗〞 他手忙腳亂企圖重新戴上頭巾﹐可是頭巾解開後變成了一長條黑色絲綢﹐〞瑪麗安 娜﹐我親愛的﹐我--" "你親愛的﹖〞瑪麗安娜尖聲大笑﹐〞我不是你親愛的﹐也不再是你訂了婚的對象 了﹐即使是我真正的生活指望著它﹐我現在也不會嫁給你﹗〞 珀西瓦爾向她伸過手去﹐開始乞求她重新考慮﹐不過他猛地停住了。他看見她的臉 開始改變顏色。一塊塊鮮明的紅斑慢慢爬上她的雙頰、鼻梁和下巴﹐深紅的顏色在她瓷 質般的皮膚上留下可怕的對照。〞瑪麗安娜﹐你的臉上怎麼啦﹖天哪﹐我也不會娶你了 ﹗〞 〞我的臉﹖我的臉出了什麼毛病﹖為什麼人人都盯著我看﹖媽媽﹖媽媽﹖〞瑪麗安 娜尖叫著。 切斯特登太太朝女兒看了一眼﹐隨即昏倒在大理石的地面上。 〞斯波蘭達。〞喬蒂安說﹐〞現在﹐現在讓我們回家去﹗〞 〞嗯﹐〞她向空中拋去些許銀星﹐當她和喬蒂安消失之時﹐她在思考這麼一個事實 ﹕泰西臉上再也沒有令她如此尷尬的紅色胎記了。 而且﹐在英國有這麼一個徒有虛名的女貴族﹐她再也不會拋頭露面了。 熾天使書城
【第四章】 喬蒂安沒有合眼﹐他發現自己躺在床上﹐精赤條條﹐僅僅兩秒鐘前﹐他還在切斯特 登家的舞會上﹐現在只是一種回憶了。 他側過身去﹐很想看到一個同樣全身裸露的斯波蘭達睡在身旁﹐然而她睡的地方冷 冰冰的﹐沒有人影。 屋子里幾乎一片漆黑﹐伸手不見五指。喬蒂安起床﹐朝壁爐中快要熄滅的火焰扔了 兩塊木塊﹐點亮了三盞燈。燈光充滿了臥室﹐他看見窗邊洒落的月光里﹐站著一個女人 。 但這不是斯波蘭達﹐這個女人長著剛剛超過肩膀的深褐色頭發﹐手指、腰間、耳朵 、還有脖子上盡是五光十色的首飾。藍寶石、翡翠、紅寶石、鑽石、紫晶……他所能想 到的每一種寶石應有盡有。 她裸著身子﹐喬蒂安從未見過胸脯有像她這麼大的女人。當她向他走過來時﹐那雙 沉甸甸的乳房在她前胸上搖晃﹐就像兩只灌滿了水的口袋。 她很快地向他靠去﹐直截了當地向他獻媚。吻他﹐開始用她的嘴唇用力地頂他的嘴 唇。 〞見鬼﹗〞喬蒂安猛地一下將她推開。〞你是誰﹖〞他叫道。 〞我是你的妻子。〞 喬蒂安皺了皺眉頭。她的嗓音聽上去正像斯波蘭達﹐但是她的頭發、碩大的乳房﹐ 還有所有成百件的首飾……這個女人怎麼會是斯波蘭達﹖怎麼會﹖魔法﹐那就是〞怎麼 會〞的緣故。 〞該死的﹐你把頭發弄成什麼樣了﹖還有這是些什麼見鬼的東西﹖〞他用一根手指 逐一在那肥大的乳房上彈了彈。 〞是乳房。〞 〞我知道﹐可是是誰的乳房。〞 〞我的。〞 他依然皺著眉頭。〞它們不是你的﹐我要你立即去掉它們。〞 〞不。〞 〞不﹖你這'不'是什麼意思﹖〞他吼道。 〞不就是不的意思﹐而這就是我的意思。不﹐我不會去掉我的新乳房。〞 〞真該死﹐斯波蘭達﹐我是你的丈夫﹐而我命令你將另外兩只乳房裝回去﹗〞天哪 ﹐他想﹐將她另外兩只乳房裝上去﹖好像她有一櫥的乳房可以拿出來挑選﹐這是他聽到 自己說過的最荒唐的話﹗〞喬蒂安﹗〞 〞將你的紅頭發也要回來。你那長長的紅發﹐就是同你相識後你頭上的那種頭發。 而我還要告訴你﹐你看上去就像一個棵渾身吊在閃閃發光的東西的、裝飾過度的聖誕樹 。〞 斯波蘭達感到有些許眼淚從她的面頰上淌下。細小的鑽石淚珠掉在她項鏈的藍寶石 上﹐發出鐺鐺聲響。〞我--我想你喜歡褐色頭發、大乳房和許許多多首飾。〞 她的話語一飄進他的耳朵﹐他便明白了她為什麼要改變外貌。 〞瑪麗安娜?切斯特登。〞他輕聲念叨。 〞你喜歡她﹐你向她求過愛。很久以前﹐你想過要和她結婚。這就是為什麼我想去 參加今晚的舞會﹐喬蒂安。我想見見她﹐想弄明白有關她的--" "在舞會上我親吻了你﹐告訴你除了你之外﹐我不在乎任何別的女人。〞 〞嗯﹐你是那麼做了﹐夫君﹐而且你也成功了。我真心相信你對瑪麗安娜不再懷有 任何情感。可是你不愛我的事實依然存在。我在想﹐我是否有什麼辦法使你更加高興… …我是否能變得更好些……當我看到瑪麗安娜的深褐色頭發﹐她那巨大的乳房和她所有 的珠寶首飾﹐我就想那些是你喜歡的東西。我又想﹐假如你對我被人瞧見的模樣更加滿 意﹐你……會更加傾心於我的。〞 談論愛﹐這是喬蒂安在世界上想做的最後一件事。〞對你的樣子﹐我遠遠超過了滿 意﹐斯波蘭達。現在擺正你的位置﹐還你了解瑪麗安娜之前的本色吧﹗〞 她那銀色的魔星和她的淚珠一樣明亮地閃爍著﹐她又變回了先前的形象。〞為什麼 你不能愛我﹐到底是我的什麼問題阻礙著你體驗我的情感﹖〞 他討厭她聲音中痛苦的東西﹐討厭她的眼淚﹐討厭他自己引出她的這番傷感來。他 急忙轉過身去﹐跨過屋子走向一個小小的貯藏櫥﹐取出滿滿一瓶白蘭地酒。他向一只玻 璃酒杯中潑入滿滿一杯﹐一飲而盡。〞我已經給了你我想給的一切﹐斯波蘭達﹐你擁有 我的姓氏﹐我的財富﹐我的家園……那還不是表示我在乎你﹖表示我將保護你、關注你 不受任何傷害﹖為什麼你必須擁有愛﹐這是一樣你無法擁有的東西﹖〞 她朝著爐火轉過身去﹐注視著扭擺跳躍的火焰﹐思索著喬蒂安的愛是唯一能使她永 遠和他在一起的東西。〞你的愛﹐遠遠超過了你已經給我或者始終通史給我的東西的價 值﹐喬蒂安﹐〞她輕聲道﹐依然凝視著爐火。〞我不在乎你受人尊重的頭銜。說實在的 ﹐哪怕你是世界上最窮、最微不足道的人﹐我也會愛你。而我也根本不在乎你的財富和 顯赫的家園﹐不在乎你的保護。而盡管我很高興你在乎我﹐那還不夠﹐我要你的愛﹐非 愛不能使我滿足。〞 〞我想你能﹐斯波蘭達﹐然而它是一件逐步適應的事情--" "不﹗"她猛地從爐火旁轉過身來﹐她的頭發盤繞著雙腿﹐像一片閃光的火焰﹐〞如 果我爭取不到你的愛﹐我將被迫返回霹靂衛郡﹗〞 比火焰還要熱烈的狂怒使他將酒杯扔出手去﹐酒杯橫過屋子﹐撞在遠處的牆上﹐摔 得粉碎。 他大步走向壁爐﹐抓住斯波蘭達的雙肩。〞不要嚇唬我﹐斯波蘭達﹐你知道嗎﹖你 回不了霹靂衛郡﹐永遠回不了﹗你是我的妻子﹐樺詩莊園的公爵夫人﹐而你將和我在一 起直至我倆中的一個死去﹗〞 死﹐她想。如果明晚過了子夜的鐘聲一秒鐘之後﹐她仍和他在一起﹐她就要死去。 然而﹐告訴他和她相伴的時間已經走到盡頭又有什麼用﹖不管他愛她﹐還是不愛。告訴 他明晚她將被迫離開他﹐並不會改變他的感情。 〞我失敗了。〞她輕聲道﹐〞我愛你﹐然而我沒有成功地--"她止住話語﹐一個突 然而又致命的想法使她睜大了雙眼﹐〞你沒有意識到我的愛的破滅﹐是嗎﹐喬蒂安﹖〞 〞我--" "我從來沒有真正地証明過我是多麼地愛你﹐是嗎﹖或許你對允許你自己愛我猶豫 不決﹐因為你沒有理由相信我的愛是真純的﹗你沒有証據--" "請你住口﹐聽我講好嗎﹖〞喬蒂安叫喊起來﹐〞你--" "我會讓你看到﹗我會犧牲對我來說是珍貴的東西﹐因而你會明白﹐你對我意味著 多麼多的東西﹗〞她想拼命地顯示她對他的情感力量﹐她變得瘋狂起來﹐旋轉著向靠在 壁爐旁牆上的一堆鐵制爐具沖去。 喬蒂安馬上明白了她想干什麼﹐迅即向她撲去﹐一把抓住她的腰﹐就在她的手指碰 到那堆鐵器之前將她拖了回來。〞你瘋了嗎﹖〞他大聲嚷道﹐不給她一點企圖掙脫的余 地。〞活見鬼﹐你在想什麼﹐斯波蘭達﹖如果你碰到那鐵器﹐你將失去你全部的力量﹗ 〞失去我的力量也比失去我的丈夫好些。 這時她軟弱無力地倒在他的懷里﹐一種失敗感使她漸漸喪失了所有的力量﹐所有的 希望﹐所有的心願。 喬蒂安馬上吻她﹐他知道如果不這麼做﹐她就會逐漸變小。然而在他的吻給了她保 持人形的能量的同時﹐他立刻看到她的悲傷依然如故。 他將她抱了起來﹐把她送到床邊。〞現在去睡覺吧﹐斯波蘭達﹐〞他悄聲說著﹐將 她放到床墊上。 〞和我在一起。〞她乞求著﹐想到這將是她和他在一起的最後一夜﹐她的心都碎了 。〞就在這里﹐我們的屋子里。請不要到你睡覺的另一間屋里去﹐喬蒂安﹐請留 --" "我會的。〞 〞答應我。" "我答應。" 她挪了挪身體﹐給他留出地方。 他搖搖頭﹐〞等會兒我到你身邊來。〞 〞可是你答應過。〞 〞我就在這里﹐斯波蘭達﹐我不會離開房間﹐現在睡覺吧。〞 他跨過地板﹐取出白蘭地和另一只玻璃杯﹐在靠近爐火的一張椅子上放下。一杯酒 還未喝完﹐他看見斯波蘭達已經睡著了。 他凝視著爐火﹐因為知道如果長時間地看著火焰﹐他會被火焰所迷住。此刻他不願 去想斯波蘭達﹐也不願去想愛的問題。他就只想在爐火邊不動腦子地坐著。 可是壁爐中翻卷的火焰並沒像通常那樣使他入迷。他無法不使自己去注視那位睡著 在他床上的美麗的姑娘。 他讓自己眺望窗外。在那一邊的夜空中﹐他看見了成千上萬顆閃光的星星﹐他並不 知道哪些是屬於他的。對他來說﹐它們看上去都一個樣﹐他也無法想象哪些掌管著他的 祈望。 不過﹐他知道斯波蘭達能夠明白。 斯波蘭達﹐天哪﹐他能一刻也不想她嗎﹖他用力將手指塞入頭發﹐重新看著爐火並 迫使自己考慮明天要做的工作。如果他要保持安伯維爾的權勢﹐他就得保持他的投資規 模。 明天他將著手准備在東約克郡建一個船廠。他還要翻閱一下有關康沃爾的一個銅礦 和北安普敦一家鐵廠的報告。 鐵。 這金屬可以奪去她魔力中的一個小精靈。 還是沒用﹐他無法不想斯波蘭達﹐不管他怎樣努力。 他回到了床上。 斯波蘭達裸著身體﹐也沒蓋東西。他想去拉條毛毯蓋在她身上﹐但卻停頓了片刻﹐ 打量起她動人的全身。 柔和的火光和優柔的燭光輕輕拂在她纖弱的軀體上﹐使她的皮膚看上去就像是半透 明的珍珠造就的。她那厚厚的古銅色卷發顯得生氣盎然﹐好像就在她潔白的皮膚和深藍 色緞子床罩上蹦跳。那些火紅的長發又如火焰﹐如興高采烈的、跳著華爾茲舞的火焰。 喬蒂安感到﹐如果他伸手去碰一碰﹐它們的熱量便會灼痛他的指尖。 他又凝視她的雙眼。它們現在閉著。她那赭色的睫毛﹐就像小小的倒放的扇子﹐伸 展在她完美的顴骨頂端。然而他雙分明看到了她的雙眸。在他的心里﹐他看到了。它們 看上去就像紫羅蘭﹐然而紫羅蘭不會像斯波蘭達的眼睛那樣跳舞﹐也不會閃閃發光。 斯波蘭達的眼睛怎麼會發光。因為她快樂﹐因為她出於悲傷而淌出鑽石眼淚。 這時她撇了撇嘴唇﹐幾乎變成一個俊俏的微笑﹐然後是輕微的呼吸聲﹐接著又是一 聲。喬蒂安聆聽著這細微的聲響。 他又想起她睡在他身旁的每一個夜晚﹐那些熟睡的聲息溫暖著他的胸膛和肩膀的每 一個夜晚。 天啊﹐她是那麼地嬌美--即使是一動不動躺在床上。她是個脆弱的完美形體﹐有時 ﹐他敢肯定﹐如果他將手放在她身上﹐她會分裂為成千上萬個破碎的星點﹐再也不會被 聚集在一起。 然而﹐他又知道﹐她是用比較堅固的材料做成的。她在他這種脾性、這種冷漠和盛 氣凌人的舉止中生活了三個月﹐這便是証明。 內疚和懊悔重重地壓在他的肩上﹐他突然感到困了。他在斯波蘭達身旁輕輕地、小 心地躺下﹐以免將她在夢中找到的任何一種寧靜中弄醒﹐並將她朝自己挪了挪﹐讓她靠 近他的胸膛﹐心里惦念著她是否能聽見自己的心臟跳得多麼有力。 他將臉埋在她的頭發里。她那野花般的香味﹐清新而又甜美得難以形容。香味撫慰 著他﹐並像擁抱般地環繞著他。他銘記著這種芳香﹐將它深深地烙在記憶之中﹐永遠不 忘。 他覺得有些堅硬而細小的東西嵌入了他的臉頰﹐他稍稍抬起臉來﹐看到他躺著的床 罩上撒滿了鑽石﹐知道她入睡之前哭泣過了。 他吻了吻她的頸項、她的喉嚨﹐最後﹐她的雙唇。 斯波蘭達﹐他無聲地呼喚著她。 斯波蘭達。 她的名字所具有的優美的溫柔將他送入夢鄉。 第二天一早﹐當喬蒂安離開臥室時﹐他看見弗勞利太太正在走廊的不遠處。〞安伯 維爾夫人還睡著。〞他告訴女管家﹐〞我希望不要打攪她。〞 〞她病了嗎﹐爵爺﹖〞 弗勞利太太眼中真誠的擔憂和關懷的神情讓喬蒂安微笑起來﹐〞不﹐弗勞利太太﹐ 她沒病﹐她只是累了。〞 走下樓梯﹐喬蒂安未進早餐﹐徑直往辦公室工作去了。昨晚﹐他似乎無法將心思集 中到生意上﹐不過他不想讓同樣的情況今天再次發生。沒有斯波蘭達來分他的心﹐他有 把握可以完成大量工作。 他起草了在東約克郡建一個船廠並在諾森伯蘭郡另建一個的計划﹐他還研究了有關 康沃爾銅礦的幾份報告﹐思考了在曼切斯特獲取一家紡織廠的可行性﹐然後閱讀了有關 經營及他已經擁有的資產的信件。 除厄爾姆斯特德例外地送了些午餐進來之外﹐他不受干擾地工作著。下午悄悄地逝 去﹐又變成了傍晚。他不知道為他的企業已經操勞了多長時間﹐直至辦公室門被敲了一 下﹐令他抬起頭來看了看壁爐台上的時鐘。 正是九點半了。 他很快想到斯波蘭達不知在何處﹐這一整天她在干什麼。一種茫然的牽掛令他有些 不安。 敲門聲再次響起。 〞進來。〞 厄爾姆斯特德抱著一頭山狸進來﹐這頭動物正快活地啃著厄爾姆斯特德外套上的一 粒鈕扣。〞原諒我打斷了你的工作﹐爵爺﹐可是布拉克特老爺來此求見﹐他說他有樁緊 要的生意要商談﹐不可拖延﹐它有關格洛珊斯特的果園。〞 〞安伯維爾夫人在哪里﹐從今天早上起我一直沒見到她。〞 厄爾姆斯特德抬了抬一道眉毛和下巴﹐〞你給了我們所有的人一條嚴厲的指令﹐在 你工作時不得打擾你﹐公爵。公爵夫人始終遵守著。〞 喬蒂安察覺出厄爾姆斯特德的聲音里有一點不滿的口氣﹐明白這忠實的男管家對他 置斯波蘭達於不顧而感到氣憤。〞請布拉克特老爺進來﹐並告訴安伯維爾夫人﹐會見一 結束﹐我會和她一起共進這遲到的晚餐的。〞他高聲說道。 〞馬上就去﹐爵爺大人。〞 不一會兒﹐珀西瓦爾走進辦公室﹐黑色的頭巾緊緊地裹著光光的腦袋。〞樺詩莊園 園主﹐我准備將果園賣給你﹐而且我很希望今晚就完成買賣。〞 〞我知道。〞斯波蘭達料到了﹐喬蒂安若有所思地說。正如斯波蘭達所言﹐珀西瓦 爾心急火燎地要出售果園。是什麼道理﹐喬蒂安不得而知﹐不過他准備相信她妻子的忠 告﹐廉價收購。〞讓我們開始吧﹐好嗎﹐布萊韋爾莊園園主﹖〞 執意想在果園上撈到盡可能多的錢﹐珀西瓦爾為爭論價格而花去了在喬蒂安看來是 無窮無盡的時間。 然而﹐喬蒂安寸步不讓﹐珀西瓦爾最終只得接受了低於他為果園付出的價格的四分 之一他敏捷地在所有必要的文件上簽了字。〞我的失誤一下子變成你的了﹐樺詩莊園園 主。〞他折好買賣協議﹐塞入口袋﹐〞果園一文不值。〞 喬蒂安目瞪口呆﹐〞果園一文不值﹐這是什麼意思﹖〞 珀西瓦爾微笑道﹐〞蝗蟲﹐一場蝗災﹐耐寒的小惡魔﹐我必須這麼說。它們對寒冷 一點也無所謂。今天早上我得到了它們到來的消息﹐這就是為什麼我急急忙忙地要和你 完成這筆交易。〞 喬蒂安不能也不會相信斯波蘭達會讓他去犯一個錯誤。她告訴他買下果園﹐而他這 麼做了。 果園並非一文不值。不管怎麼說﹐它們不僅會在毀滅性的蝗災中生存下去﹐而且還 會茁壯成長。〞果園並非一文不值。〞他充滿信心地說﹐〞你只是讓我因大失小。〞 〞什麼﹖〞 喬蒂安又朝時鐘瞥了一眼﹐差不多快十一點鐘了﹐他已經一天未見斯波蘭達了。 而且他牽掛著她。 他跨向門去﹐〞送客﹐布萊韋爾莊園園主。〞 喬蒂安責罵自己沒有在意自己早先萌生的對斯波蘭達在哪里的牽掛。把珀西瓦爾留 在辦公室後﹐他開始尋找他的公爵夫人﹐但卻徒勞一場。而僕人們也一點不知道她到哪 里去了。 深重的不祥之感在他全身徜徉。時間已是十一點半。斯波蘭達不會在這麼晚再出去 。他的憂慮開始加重﹐他走出屋去。或許在莊園里騎馬兜一圈﹐會發現她正在雪是中徘 徊。哦﹐因為她是個精靈﹐他可能會發現她正在和冬天老伯說話呢。 他開始向馬廄走去﹐還未到那里﹐只見一匹馬從馬車道上奔來﹐〞喬蒂安﹗〞 喬蒂安望著他表兄從馬背上跳下﹐向他急步走來﹐〞埃米爾﹐什麼--" "斯波蘭達。〞埃米爾氣喘吁吁地說﹐〞她--她--" "什麼﹐她怎麼啦﹖〞喬蒂安大聲叫道﹐他的擔憂加深為真正的恐懼。 〞三個月。〞埃米爾說著﹐他的肩膀費勁地起伏著﹐〞然後﹐她們就死去。愛--她 沒有得到愛﹐而現在她--" "你在說些什麼見鬼的話﹐埃米爾﹖〞喬蒂安追問著﹐他抓著表兄的肩膀搖撼著他 。 〞時間。〞埃米爾說道﹐拼命地想屏住喘氣﹐〞現在十二點鐘﹖子夜﹐她將在子夜 離去﹐喬蒂安﹗現在是子夜嗎﹖〞 〞快到了﹗可是天哪﹐究竟怎麼啦--" "精靈們﹗〞埃米爾將喬蒂安的雙手從他肩膀上奪下﹐〞不一會兒之前﹐哈莫妮在 即將離開這里前往霹靂衛郡時將真情告訴了我--斯波蘭達就要回去--精靈們都集合起來 迎接她……精靈們不能再生存下去……斯波蘭達的時間已到盡頭﹗你這無賴﹐喬蒂安﹗ 假如你給了她你的愛﹐她就會留在這里永遠和你在一起﹗〞 埃米爾氣得發狂﹐他舉起拳頭﹐朝喬蒂安的下巴擊去沉重的一拳。 喬蒂安沒有防備這下身拳﹐跌倒在白雪覆蓋的地上﹐渾身迸發著痛苦和深深的困惑 。 喬蒂安掙扎著站起身來﹐擦了擦嘴角邊出血的傷口。他猛地拉出懷表﹐一看是十一 點四十分。他仍不明白埃米爾說的有關愛、斯波蘭達以及她子夜返回霹靂衛郡的糾纏不 清、錯綜復雜的真情﹐但他知道他只有二十分鐘時間去找她。 他急速沖向埃米爾的馬﹐翻身坐到馬鞍上﹐驅趕著那疲勞的馬兒返身在馬車道上跑 去。 樹林﹐他想﹐靠近牧場的樹林是他和她相識的地方。斯波蘭達不是曾經告訴過他﹐ 她父親的王國就在那片長著樹林的地面下邊﹖對了。 喬蒂安趕著他的坐騎像閃電般疾馳朝樹叢而去。雪片和尖利的冰塊猶如利器刺入他 的臉和脖子﹐可是他全然不顧這刺痛﹐這凜冽的風﹐這十足的可能性--他或許找不到斯 波蘭達。 終於﹐他瞧見了樹林﹐看到墨黑的陰影里有一個明亮的光點在移動﹐〞斯波蘭達﹗ 〞馬越跑近樹林﹐光點也變得越加鮮明﹐不一會兒之後﹐它亮得使喬蒂安無法再望著它 。為了不使他的眼睛受到致盲的強光傷害﹐他慢慢地勒住馬﹐跳到地上﹐〞斯波蘭達﹗ 〞〞我在這里﹐喬蒂安﹗〞 他從眼睛上放下雙手以便看到她﹐可是樹林中眩目的光點實在太強烈了﹐令他無法 睜眼。〞我無法看到你﹗光點太亮了﹗〞 瞬息間﹐斯波蘭達將她又長又厚的頭發披蓋在她挎著的籃子上﹐〞好啦﹐現在它不 再刺眼了。〞 喬蒂安眨了眨眼﹐將目光直接投向她發出聲音的地方﹐並且見到了她。當他顧盼著 她時﹐他發現﹐他所看見的熾烈的亮光來自於在她雙手中搖晃的籃子里。 他朝她跑去﹐雪片、冰塊和冰凍的細樹枝在他的靴子底下嘎吱嘎吱作響。〞為什麼 你要回霹靂衛郡去﹖〞他抓住她裸露的肩膀喊道﹐〞 在子夜時離去﹐這是怎麼回事﹖〞 〞假如我不回去﹐我將會死去。〞她寧靜地回答﹐聲音卻在顫抖。 〞死﹖〞他的雙手從刀子肩膀上落下﹐懸落在身體兩側﹐〞你說什麼﹐你將會死去 ﹖〞 斯波蘭達點點頭﹐然後用手指碰了碰他嘴唇上的傷口﹐傷口不見了。〞一個精靈只 能在人間逗留三個月﹐我的三個月就在子夜結束。倘若我逗留的時間再長些﹐我就會喪 生。能使我留在這里的一樣東西……使我活著並且平安無事的一樣東西﹐便是人類的愛 的魔力﹐因為它遠比精靈國所知的任何一種魔力都要強大。〞 喬蒂安試圖想抽一口氣﹐但卻不能。 死。 死。 死。 〞你為什麼不告訴我﹖〞他叫嚷道﹐〞為什麼﹐真該死﹐為什麼﹖〞 〞它不會使你愛我﹐喬蒂安而當我三個月前第一次見到你時﹐我也無法想象我會愛 上你。我無心愛你﹐但是當我意識到你生活中缺少的一件東西是愛時﹐它變成了我想給 你的一件東西。由於我的糊塗﹐我未能明白﹐一旦我愛上了你﹐我就不願再離開你。〞 他無言以對﹐她力圖打破這一緊張的沉默。〞看看我所收集的東西吧﹐〞她舉起籃 子小聲說道﹐〞一顆接著一顆﹐所有能使你願望得以實現的星星都從天上掉了下來﹐不 過它們全都被我找到了。〞 〞我不想談論那麼多倒霉的星星﹗今晚你哪里也不去﹐聽見了嗎﹖我不會讓你走的 ﹗〞 〞快子夜了﹐〞她低聲道﹐〞我已經感到一股拉向霹靂衛郡的力量。〞 他用手臂圍住她﹐想壓倒她所感到的朝著她父親的王國的拉力。 〞你身體的力量無法使我留在這里﹐喬蒂安。〞斯波蘭達溫柔地告訴他﹐〞只有你 心靈中的力量才比精靈國的力量更加強大。〞 寒風鞭打著他的全身﹐但他卻開始出汗了。〞斯波蘭達﹐〞他說﹐他的聲音只是些 輕微的嘶啞聲。〞一定要留下來﹐戰勝這--" "我不能。" "不﹐你能﹐該死的﹐他們無法將你從我身邊帶走﹐不管她們--" "我必須走。〞她向他耳朵里送去細語﹐〞時間到了。〞 他看見點點閃爍的銀星開始出現在她周圍﹐將她包圍起來。他用一只手企圖將它們 全部拍掉﹐但是反而越來越多。 喬蒂安開始變得虛弱。 〞你愛我嗎﹐喬蒂安﹖〞 無數種的感情纏繞在喬蒂安的整個心頭﹐每一種都在爭奪他的注意。然而他簡直無 法將它們分離開來﹐更不要說對它們做出解釋。 〞喬蒂安﹖〞 〞不要離開我﹐斯波蘭達。〞他試圖將她抓得更緊﹐但是她的身體失去了物質﹐她 在他懷中變成了一具外形。 〞我愛你。〞她細聲道﹐淚流如注﹐以致喬蒂安的整個肩膀撒滿了鑽石顆粒﹐〞千 萬不要忘記我有多麼愛你。〞 銀色魔星將她從他的擁抱中抬了出來﹐載著她靠向樹林。 〞斯波蘭達﹗〞 她沒有應聲。 他看著她將罩在籃子上的頭發移去﹐抽取出他的心願﹐將它們舉向天空﹐它們那灼 人的光彩逼得他轉過身去。 當他再回頭看時﹐斯波蘭達已經走了。 她確實存在過的唯一証明是一攤鑽石和倒在一堆月銀色雪堆上的一只空籃子。 熾天使書城
【第五章】 一聲大吼惹得喬蒂安惱火地埋怨了一聲。他轉了下身子﹐還想舒舒服服地睡覺。 吼聲越來越近﹐越來越響。喬蒂安終於睜開雙眼﹐只見將近中午時分的明亮的光塊 ﹐穿過一排厚實的窗玻璃﹐刺向他的眼簾。他的腦袋陣陣作痛﹐腸胃翻滾。 自己究竟怎麼啦﹐自己到底身在何處﹖環顧四周﹐他發現自己正在暖房里﹐躺在名 副其實的花草叢中的一塊地面上﹐身邊歪著兩只空的玻璃威士忌酒瓶﹐他知道他已獨出 心裁個兒醉得不省人事。 他慢慢地、深深地吸了口氣﹐小心翼翼地不讓那作痛的腦袋動一動﹐努力地去回想 是什麼可怕的事情驅使他喝酒。但是他那浸透酒精的腦子里什麼也記不起來。 〞喬蒂安﹗〞 喬蒂安聽出那是埃米爾的叫聲﹐搖搖晃晃地站起身來﹐扶著腦袋﹐台忍著充斥體內 的一陣惡心。他斜著眼睛望去﹐看見埃米爾怒不可遏地闖入屋內。 埃米爾看了他表兄一眼﹐忽然止步。滿腔激憤使他真想揍他表兄一頓﹐比昨晚更厲 害揍他一頓。〞你一整夜都在這里嗎﹖〞他吼道﹐〞自從天一亮﹐你的僕人們和我一直 在找你。〞 〞埃米爾﹐請。〞喬蒂安乞求道﹐他閉上眼睛﹐靠在了牆上﹐〞請不要再那麼叫嚷 。我感到自己好像被整整一群大象從身上踏過。 做一條好漢﹐把斯波蘭達找回來﹐好嗎﹖只要她碰我一下﹐我就會沒事的。〞 〞斯波蘭達不在這兒﹐喬蒂安﹐難道你灌了那麼多後﹐把昨晚的事從記憶中一筆勾 銷了嗎﹖〞 喬蒂安努力地理解著他表兄說了些什麼﹐然而沒有一種想法能結束他頭腦中的疼痛 。〞昨晚怎麼啦﹖〞他含糊地咕噥﹐一邊按摩著兩邊作痛的太陽穴。 假如埃米爾以為揍他一頓或許能與事有補的話﹐他會將喬蒂安揍個半死。〞她離開 了你﹐她不得不﹐你不記得了嗎﹖我不愛她﹐她只能在這里呆三個月。你沒有選擇愛她 ﹐所以她回霹靂衛郡去了。〞 過了許久﹐埃米爾的話才滲入喬蒂安迷糊的腦海。當他終於有了理解力的時候﹐這 話就像一聲晴天霹靂。 他猛然將自己拖離牆邊﹐現在他完全清醒了﹐〞斯波蘭達--" "你是個無賴。〞 走了﹐喬蒂安想﹐斯波蘭達的的確確走了。 負疚感吞噬著他﹐在他內心留下一個巨大的空空如也的豁口。 但是沒有一個人﹐甚至是埃米爾﹐能夠知道他遭受折磨的程度。 〞你這臉皮像木板一樣厚的無賴﹐喬蒂安﹗〞 〞她應該告訴我﹐真該死。她知道只能呆三個月﹐但是她沒有告訴--" "那現在怎麼辦﹖〞 喬蒂安的頭眩暈起來﹐他動身離開屋子。 埃米爾抓住他一只肩膀﹐〞你怎麼辦﹖她需要的一切就是你的愛--" "愛不是像台機器那樣可以開開關關的東西﹗〞 〞你一點也不為她感到些什麼嗎﹖〞埃米爾問。 〞我在乎她﹐但那不是愛﹐而在你那里卻有愛。〞 〞你是不愛她﹐還是不能愛她﹖〞埃米爾冷冷地轉過身子。 喬蒂安挺直了身體﹐不顧劇烈的頭痛﹐拼著死命竭力隱藏著內心的痛苦。〞一個人 可以讓自己干許多事情﹐如果必要的話﹐我可以在我並不覺得高興時讓自己微笑。我可 以在我並不饑餓的時候進食﹐我還可以強迫自己去閱讀和理解極其令人厭煩的文學作品 。但是我不能使自己去愛﹐不管我是愛還是不愛﹐那便是這--的結果。〞 〞斯波蘭達。〞埃米爾溫和地說﹐〞她滿足了你一直擁有的每個心願。〞 〞那是廢話﹐她--" "那不是廢話﹐而你也知道。〞 喬蒂安不顧他所看到的埃米爾黃玉色眼睛中會意的神色﹐〞你什麼時候聽到過我為 一個女人祈求﹐為一個失去幾下該死的吻就會變小的女人﹖一個必須躲避一只把她當作 晚餐的貓的女人﹖一個當感情受到傷害時就讓自己鑽進一片光霧中的女人﹖你什麼時候 聽到過我為一個精靈妻子祈願﹖〞 埃米爾再也按捺不住他的火氣﹐他使出渾身力氣猛推喬蒂安的肩膀﹐〞作為一個精 靈﹐斯波蘭達幾個星期之前主水再打擾你了﹗你討厭這麼孤單的生活﹐當她來到這里之 後﹐你再也不孤獨了﹗你需要有人理解你﹐傾聽你﹐撫慰你﹐斯波蘭達全都做了﹐而且 做得更多﹗〞 〞你--" "你還需要一個會愛你﹐把你當作貼心人的妻子﹐一個愛喬蒂安?安伯維爾而不是 樺詩莊園有財有勢的公爵的妻子。斯波蘭達愛這個人﹐而不是公爵。〞 喬蒂安重新起身朝門口走去。 埃米爾擋住去路﹐〞你所有的那些祈願都成為了現實﹐喬蒂安﹐不過還有一些沒有 。哪個人不想一生一世快快樂樂﹖哪個人不想有始終愛她的終生伴侶﹖當斯波蘭達還在 這里時﹐你本應該留心這些心願。現在它們再也得不到滿足﹐因為滿足你的心願的女子 已經走了﹐而且再也不會回來。〞 喬蒂安挺直身子﹐繞過埃米爾﹐穿過門廊。 埃米爾跟在後面﹐〞你克制著對她的感情﹐喬蒂安﹐是你自身該遭詛咒的傲慢不讓 你的情感之馬自由馳騁。你的傲慢和你的恐懼﹗〞 聽他這麼一說﹐喬蒂安停下腳步﹐〞恐懼﹖〞他叫道。 〞對了﹐恐懼。你害怕發生在你父親身上的事會同樣落到你的頭上﹗他幾乎失去一 切﹐而你--" "我現在警告你﹐埃米爾--" "斯波蘭達從來沒有一個贏得你的愛的機會﹐是嗎﹖你不能愛﹐因為這麼做將意味 著你有失去你如此勤奮工作而獲得的一切的危險。你的姓氏後面的力量﹐你財富後面的 權勢﹐你頭銜後面的強權。對你來說這些比一個美麗的女子意味著更多的東西。這個女 子突然出現在你的生活中﹐使你微笑﹐讓你歡笑﹐並用雙手向你奉獻她的愛。你還算不 上一個無賴﹐喬蒂安﹐一下無賴﹐至少還是一個有生命會呼吸的人﹐而你什麼都不是﹐ 只是塊冰﹐一塊精雕細刻的冰。〞 埃米爾將他的雙肩朝後一推﹐〞現在﹐如果你原諒我的話﹐我將告辭﹐隨我妻子而 去。這是一種你無法說出又照著去做的遺憾。〞 說完﹐埃米爾消失在門廳里。 斯波蘭達返回精靈國後的幾個星期里﹐喬蒂安幾乎廢寢忘食。 他工作著。他將商務世界搞得熱火朝天﹐就在一個月內﹐他得知安伯維爾財產不僅 在英國最具有影響﹐而且在歐洲也是最大的之一。 他拒絕和任何人談論斯波蘭達﹐通過這般勤勉的工作﹐他成功地使自己不再去想念 她。如果一個有關於她的念頭試圖悄悄爬上他的心頭﹐他就會一舉埋葬它。 他發誓﹐他將忘掉她。和她一起度過的三個月已經結束﹐而有關這幾個月的記憶已 經死亡。 直至一封來自格洛珊斯特的信到達後﹐又使它們死而復生。 果園從災害中被拯救出來﹐並將得到有力而快速的恢復﹐果園主管人寫道。不知從 什麼地方飛來好大一群鳥﹐成千上萬只長著羽毛的飛禽干淨利落地吃盡了最後一棵果樹 上的最後一只蝗蟲。 主管人補充道﹐在他所有的工作經歷中﹐他從未親眼見過這麼一種鳥群突然而及時 地來到的奇怪現象﹐鳥群不是同一類型﹐而是有好幾種不同的物種。他稱它是一個奇跡 。 喬蒂安則稱它是魔力。只有一個精靈﹐才能喚來一群不同種類的鳥聽從她的命令。 他感到體內什麼東西打開了。是他的心。他掩埋在那里的所有記憶和情感一下子奔 湧而出。 該死的﹐為什麼那封倒霉的信要來﹖信來之前﹐他好端端的﹐絕對並且完全好端端 的。 而現在他不再是好端端的了。他從辦公椅里站起身來﹐雙手插入口袋﹐緩緩走向窗 前。雨水濺潑在窗玻璃上。 有些人相信雨是沒有顏色的……雨是銀色和彩虹色的。你的眼睛就是這麼一塊銀子 。 喬蒂安將他暖暖的前額貼在冷冷的窗玻璃上。過了很久﹐當他抬起頭來時﹐雨已經 停了﹐他看見三月的天空中有一條彩虹。 我猜想你從未從彩虹上滑下來過﹐是嗎﹖喬蒂安﹖斯波蘭達﹐她的名字就像一大把 亮點在他全身閃爍﹐甚至在她未得到他們授而回霹靂衛郡之後﹐她依然關注著他。她將 他的果園從不可避免的毀滅中拯救了出來。 喬蒂安從窗邊轉過身來﹐望著他辦公桌對面的椅子。有多少次斯波蘭達坐在那張椅 子上看著他工作﹖看著你我一點也不會感到疲倦。 這張椅子現在空空如也。 一疊又一疊的商務報告堆放在辦公桌上﹐每一張紙意味著財富﹐財富和更多的財富 。 是啊﹐為了謀取那些財富﹐他不辭辛勞﹗而他完全有權為他的成就感到自豪﹗然而 ﹐金錢在他開口之前並不知道他想說的話﹐它不會與他同歡樂共悲傷﹐也決不會在他憂 愁的時候來關懷他。 幾個星期來﹐他第一次在辦公桌上留下一堆沒有完成的工作。他的雙手依然插在口 袋里﹐他走出辦公室﹐沿著走廊走去。轉個彎﹐他走向另一個長長的門廳﹐門廳末端﹐ 是大樓的一間客廳。 斯波蘭達就在那間客廳里成為他的妻子。他停下腳步﹐端詳廳內﹐想起那天裝點客 廳的所有鮮花。厄爾姆斯特德在一張桌子底下抓住一只公雞﹐而弗勞利太太則暈了過去 。 斯波蘭達身著一件真絲襯衫。 我願意你做我的丈夫﹐我會盡力饋贈你歡笑和快樂﹐在我與你在一起的每一天。 喬蒂安垂著頭﹐步入門廳﹐登上樓梯。上樓後他朝他的屋子﹐他和斯波蘭達的屋子 走去。 還未走到屋前﹐他看見泰西從門廳末端的另一間屋里走出來。女僕的一只手臂夾著 幾條疊著的床單﹐另一只手臂挎著一只籃子。 〞公爵。〞她輕聲問候道。 當他靠近她時﹐他覺得她有多麼漂亮。紅色的胎記一度掩蓋了她的美﹐而現在﹐多 虧斯波蘭達﹐泰西的可愛顯出光彩。 〞要我為你做些什麼﹐爵爺﹖〞泰西問。 喬蒂安注意到﹐對他做出彬彬有禮的樣子﹐對泰西來說多麼困難。其他僕人也一樣 是強作恭敬之態。他們都想念斯波蘭達﹐他們知道的關於她的全部情況﹐就是他所告訴 他們的--她得回到家里去。 然而﹐他們感到他與她的離去不無關系。 〞安伯維爾先生﹖〞泰西追問。 〞不﹐我不需要任何東西。〞他動手打開臥室的門﹐當他看見她肘彎下搖晃的籃子 時﹐停下手來﹐以前他沒有清楚地見到過籃子﹐現在卻可如願以償。 斯波蘭達離開他的那天夜里﹐斯波蘭達拿著同樣的籃子。那是一只裝著全都是明亮 的星星的籃子。 〞你從哪里得來這只籃子的﹐泰西﹖〞 她朝它看了看﹐〞是一位花匠在暖房里找到的﹐公爵﹐他正准備把它扔掉﹐但我求 他﹐我是不是能將它留下。〞 喬蒂安用手觸摸著籃子﹐手指一陣發痛﹐〞籃子是公爵夫人的﹐如果讓我保管你會 在意嗎﹖我一定會用十只來償還這一只的。〞 泰西點點頭﹐把籃子給了他﹐然後忙她自己的活兒去了。 喬蒂安拎著籃子﹐轉動臥室的球形把手。自從斯波蘭達離去後﹐他一直未在屋中呆 過﹐甚至不敢讓自己靠近它一步。 門打開了﹐他走了進去。 如同一陣強勁的風﹐更多的回憶在沖擊著他。佇立在門檻上﹐他凝視著屋里的每一 個角落﹐想起家具和牆上曾經長出來的所有花草﹐想起屋里每一件事發生的情景﹐甚至 天花板和四壁的顏色一度變成紅的、藍的或是綠的﹐想起在他的浴缸里發現了麥克白夫 人﹐想起……想起。 他關上門﹐走向大衣櫥。在那里他看到他的紫色緞子長袍﹐他把這件華麗的衣服提 到面前﹐嗅嗅它的氣息﹐拼命地想聞出斯波蘭達的馨香。 但是長袍已經洗過了﹐聞上去有肥皂味﹐而不是野花香。 他將長袍扔回衣櫥﹐向床走去。他用哆嗦的雙手向下伸去﹐撫摸深藍色的緞子床罩 ﹐〞你的身體在這藍色上面顯得如此美麗。〞他輕聲緬懷著她〞你的皮膚在這藍色上面 ……就像天上的一朵雲。〞 他凝視著床上左面的一堆枕頭﹐那是斯波蘭達的一面。她曾躺在那些枕頭上﹐燦爛 的古銅色頭發披散在雪白的緞子枕套上。 有多少次他在這張床上愛過她﹖他無法想起﹐無法算出。 他抬起頭來﹐望著天花板﹐思念起一場做愛剛剛完畢後﹐和斯波蘭達一起滿屋飄蕩 的所有情景。伴隨著他們的是斯波蘭達的音樂聲。 他再也不能滿屋飄浮﹐再也不能聽見那歡快的音樂聲。 所有的魔力都離去了。 因為斯波蘭達離去了。 喬蒂安﹐對我來說﹐和你相伴的短短日子﹐勝過了和你分離的悠悠歲月。 喬蒂安竭力抽了口氣﹐然而卻做不到。 他的心提到了喉嚨口。 他把籃子放在床上﹐躺在它的一旁。孤獨籠罩著他的全身。 我將成為你的伴侶﹐因為我想能夠使你微笑的事情之一﹐是不再孤獨。 〞再讓我微笑﹐斯波蘭達。〞他輕聲道。 你最需要的是經常的告誡。 天啊﹐他想﹐為了再聽一次她對他粗暴脾性的責備﹐他有什麼事情不能做呢。 一連好幾個小時﹐他躺在那里﹐回想著他能想起的有關斯波蘭達的每一件事。 她曾經睡在樹蔭上面。她不吃動物。刀子不使用翅膀﹐因為清洗翅膀是件困難的活 兒。她也不佩戴首飾﹐因為她並不需要它﹐她那紫羅蘭色的眼睛難道不是世界上最亮麗 的寶石﹖她和動植物談過心並能聽懂它們的話語。她曾為府邸病倒的菊花而憂愁。一次 ﹐她還感受到來自於他腿上的快感。她了解長在他莊園上的每一株花草﹐並能准確地知 道它們長在什麼地方﹐包括所有的木紫羅蘭、毛地黃、長春花、雪花蓮……他記不得她 提到過的其它花草。她盡量告訴給他聽﹐可是他沒有聽進去。 她喜愛母雞和兔子﹐但不愛貓。接吻令她強壯﹐悲傷使她失蹤﹐她能哭出鑽石來。 她千里迢迢到中國取來一顆他對之祈求的星星﹐她用自己的雙手為他編結了一副手 套。 喬蒂安斜著眼望了望﹐他再也看不見樹蔭﹐因為屋內已經變得漆黑。他向窗子望去 ﹐夜幕已經覆蓋在田野上。 天上﹐群星閃爍。 星星。 慢慢地﹐他把籃子拉近身體﹐用手指摸索著它那磨損的手柄。一個月前正是這只籃 子裝過星星﹐他那對之祈求的星星。 她離去的那個夜晚﹐斯波蘭達提了一籃子的祈望。 這時﹐喬蒂安皺了皺眉頭。他又回憶起﹐在他遭受極大挫折並為缺少一位公爵夫人 而生氣的前幾個月﹐他曾認為﹐找一個完美的妻子﹐應該比實現任何一個目的以及他從 事過的所有工作﹐都來得不費氣力。 他還告訴自己﹐找一籃子的祈願更要容易得多。 一籃子的祈願﹐他痛苦地沉思著。他不僅找到一籃子的祈願﹐還找到一位完美的妻 子。 然而他又讓她走了。 〞對不起。〞他肝腸寸斷地輕語﹐〞斯波蘭達﹐我實在對不起你。〞 你是否喜歡我再次盡力使你歡笑﹐公爵﹖〞喜歡。〞他嘟噥著﹐〞喜歡﹐斯波蘭達 ﹐使我歡笑。〞 然而他沒有笑﹐他在想﹐他是否能再次歡笑。 整整一個月﹐他不允許自己承認他在想念她。如今﹐他以一聲低沉的呻吟承認道﹕ 〞上帝啊﹐我想念你﹐精靈。〞 對我來說﹐你的愛比別的任何你已經給我或能夠給我的東西遠遠具有價值﹐喬蒂安 。說實在的﹐哪怕你是世界上最窮、最微不足道的人﹐我也會愛你。 喬蒂安掃視了一下屋內﹐注意到靠在牆上的一堆鐵制爐具。 你不知道我的愛的深度﹐是嗎﹐喬蒂安﹖我會展示給你的。我會犧牲對我來說是珍 貴的東西﹐這樣你就會知道﹐你對我意味著多麼多的東西。 他在自己的心里看見了她﹐看見斯波蘭達沖向鐵具﹐〞不﹗〞他急叫道。 天哪﹐他想﹐他不但〞聽見〞了她﹐他還〞看見〞了她。 他猛地將手指塞入頭發﹐從床上起身﹐步履艱難地走過黑暗的屋子﹐籃子垂蕩在他 的手中。月光洒向窗子﹐一片銀色在向他點頭示意。當他走到窗邊時﹐他再次望見了星 星。它們當中有他的星星。斯波達將它們重新放回天空﹐他知道她繼續守護著它們。 所以﹐它們都會成為現實。 〞然而它們不會。〞他低聲道﹐〞它們不會變成現實。我想幸福﹐而我並不幸福。 沒有你我不會幸福。〞 他將籃子擁在懷里。 然後他哭了。 他不想克制住哭泣﹐他並不覺得羞恥﹐他只是感到悲哀﹐而他並不認為難過是件沒 有男子氣的事情。畢竟他失去了妻子。什麼樣的男人不會為這樣的損失而痛心﹖他看著 自己的眼淚滴入籃子。經過漫長的歲歲月月﹐他終於開始理解父親在失去伊莎貝爾後的 痛苦。他父親愛著他妻子﹐而她的死則摧毀了他。 現在﹐喬蒂安領悟了這種劇烈痛苦的程度﹐懂得了失去……的創痛。 失去……這種思緒在他心中久久不能消失。 喬蒂安抬起頭﹐再次看著窗外﹐像閃耀的星星般專注地思索著。 巴林頓為伊莎貝爾之死而痛感哀傷。 死。 斯波蘭達可沒有死。她活在霹靂衛郡。 而就在這時﹐喬蒂安知道了如何使她回來。 精靈界的力量真是強大。 但是﹐他聽說過一種更為強大的魔法。 熾天使書城
【第六章】 馬納斯在樹林邊還沒完全停穩﹐喬蒂安便從這匹駿馬背上跳下﹐消失在前面漆黑的 樹林里﹐他很快成了黑暗中的瞎子。由於害怕和寒冷﹐他顫栗著自己﹐放松腳步﹐迫使 自己留心聽到的有關微精靈族的每一個動靜。 〞精靈環。〞他低聲喚道。 他注視著陰暗密布的樹林地面﹐搜尋著光環的跡象。很長時間過去了﹐他的額頭冒 出了絕望的汗珠﹐失望的滋味使他心臟的狂跳放慢了速度。 〞斯波蘭達。〞他叫道﹐聲音幾乎超過了一片雲塊的漂動聲。 他一無所見﹐一無所聞。 〞斯波蘭達﹗〞他一遍又一遍地呼喚她的名字﹐他的叫聲吞噬了無言的樹林的安寧 。 最後﹐似乎是幾個小時之後﹐他察覺到自己周圍發生的怪異變化。陰冷的夜風變暖 了﹐好像被正午的陽光加熱過似的。櫟樹、白樺以及古老的枝葉發出的沙沙聲幾乎變成 了音樂聲﹐變成一支輕柔而又激動人心的樂曲﹐聽上去像幾百支笛子在協和地吹奏。 而且﹐喬蒂安還看到了光﹐在霧藹迷蒙的樹葉里﹐閃光旋轉成一只小巧而完美的光 環。 它們就在那里﹐它們來了。 精靈們。 〞你到這里來希望得到什麼﹐特里尼特﹖〞 一個輕微的男音大聲問。 喬蒂安將身子更低地伏向地面﹐竭力查看斯波蘭達是否就在精靈里面。但除了跳躍 的微光外﹐什麼也沒看見。 〞好了快說﹐特里尼特﹗〞那聲音要求道。 喬蒂安從這輕微的聲音里聽出的權威﹐使他確定同他說話者就是斯波蘭達的父親﹐ 霹靂衛郡的國王。〞我來找你女兒。〞 〞離開這個地方﹗〞 〞不。〞 〞你敢拒絕我﹖〞 喬蒂安知道自己身處險境﹐精靈們力量並非可以輕易對付。 但是他自身的力量也並非可以小覷。依靠魔法﹐他將贏回斯波蘭達。 他站著俯視地上的光。〞面對面地見我﹐不要對我說你不能﹐我完全知道你能﹗〞 光環依然在地面上﹐精靈們依然小得看不見。 〞我想見一見斯波蘭達﹐該死的﹗〞 他看見閃光在黑暗的地上聚到一起﹐形成一只大的微光球﹐他意識到〞小人們〞正 在討論他的要求。接著是一陣沉默﹐然後閃光再次分散。 〞你可以先見我﹐特里尼特﹗〞那聲音宣稱。 喬蒂安朝後退步﹐一束銀星從地上迸出。閃光瞬間消失﹐顯出一群裸身的人形精靈 。 但是斯波蘭達並不在其中。 〞你們當中哪一位是斯波蘭達的父親﹖〞喬蒂安粗聲問道。 一個身材滾圓的男精靈從精靈群中閃出﹐長長的白色胡子蕩及地面﹐〞我就是威士 頓國王。〞 喬蒂安不失時機地單刀直入﹕〞斯波蘭達在哪兒﹖〞 〞你無法要回她。現在就離開此地。〞 喬蒂安走近精靈王﹐臉上露出堅定的棱角﹐〞我將把她要回去﹐我不能空手而歸。 〞〞哦﹖〞國王聳聳花白的眉毛﹐〞只是你打算怎樣將她要回去﹖〞 喬蒂安正視著國王洋洋自得的目光﹐〞用魔法。〞 〞魔法﹐〞威士頓國王重復了一遍﹐依然輕聲笑道﹐〞你有的這等魔法是什麼玩意 兒﹐人﹖〞 喬蒂安報以微笑﹐〞一種遠比你的魔法強大的魔法﹐陛下﹐愛。〞 精靈群里斂聲屏息……直至一個喬蒂安熟悉並喜愛的聲音打破了沉默。 〞喬蒂安﹗〞 他看見她從子民群中現出身來﹐〞斯波蘭達﹗〞她向他飄去﹐徑直投入他敞開的懷 抱。 他使勁擁抱著她﹐她那野花的美妙氣息像一種看不見的深深的愉悅包圍著他﹐〞我 必須為你而來。〞他對著她小聲說道﹐他的手撫著她古銅色的頭發。 鑽石淚珠從她眼中湧出﹐她等待著他接著要說的話﹐希望充滿了她內心的每一個角 落。〞斯波蘭達﹐〞喬蒂安說﹐〞我設法忘掉﹐精靈﹐工作﹐自從你離去後我每天像個 狂人一樣工作著﹐我生怕夢見你而一直不睡覺﹐我--" "喬蒂安﹐不要再說這些無聊的話了。〞她責怪道。 他坦然地微笑道﹐〞我愛你﹐斯波蘭達﹐我的美麗、靈巧、富有魔力的斯波蘭達﹐ 我愛你。〞 然後他吻了她。一個傾注著他的愛的吻﹐使斯波蘭達像顆星星一般發出光來。 〞住手﹗〞威士頓國王雷鳴般吼道。 接吻霎時中止。 〞我怎樣能夠肯定你愛我女兒﹖〞國王問﹐〞你的聲明對我毫無意義﹐特里尼特﹐ 你必須在我相信它的存在之前﹐証實你的情感。〞 喬蒂安堅定地點點頭﹐〞讓斯波蘭達跟我回去﹐三個月之後﹐你會發現她生氣勃勃 、安然無恙﹐因我對她的愛而生機盎然。〞 威士頓國王搖搖頭﹐〞我不會那麼做﹐你已經和我女兒度過了三個月﹐我不會再給 你一點時間。而且﹐斯波蘭達是霹靂衛郡的長公主﹐她的位置在這里﹐在她有朝一日統 治的王國里。〞 〞父親﹐求求你。〞斯波蘭達輕聲道。 喬蒂安把她抱得更緊了。失敗感力圖向他襲來﹐但他拒絕向它投降。得有個以他對 斯波蘭達的愛來說服精靈王的辦法。 於是﹐他有了﹐答案有了。 斯波蘭達曾想為他犧牲自己的魔力。 而現在﹐他將顯示自己為了她而要犧牲的東西。 〞我將放棄我擁有的一切。〞他宣布﹐他的聲音鐘鳴一般清脆響亮地回落在又冷又 黑的樹林里。〞我的領地、我的財產……為了斯波蘭達我將放棄我在人間的地位。〞人 頓了頓﹐下面的話直接發自內心﹕〞陛下﹐我將放棄我自己的頭銜﹐以便讓她保留她的 頭銜。〞 斯波蘭達急促地喊道﹕〞喬蒂安﹐你不能--" "我能。"他打斷她的反對聲﹐〞而且我將這麼做。〞 每一雙目光都停留在國王身上﹐樹葉的颯颯聲是能夠聽到的唯一聲音。 國王盯著喬蒂安﹐〞你愛她﹐〞他輕聲道﹐〞你確實愛她。〞 〞是的。〞喬蒂安立刻作出回應。 國王捋了捋胡子﹐沉思了很長時間。他的女兒贏得了一個人的愛﹗他思索著。有幾 個精靈曾經完成過這樣的業績﹖〞那麼我建議﹐〞 他開始說話﹐嘴巴撇成一個淺淺的微笑﹐〞你可以來霹靂衛郡居住﹐特里尼特﹐因 為我不願在精靈國的歷史上寫下﹕我﹐威士頓國王﹐阻擋了愛的去路。〞 精靈們歡呼起來﹐響起一陣震耳欲聾的喊叫聲。 〞不﹗〞斯波蘭達大聲喊道﹐她的聲音高過了喧鬧聲。〞不﹐父親﹐我不接受這些 條件﹗我不能讓喬蒂安失去他多年建立起來的東西﹐不論你同意還是不同意﹐我將在樺 詩莊園和他生活在一起﹗〞 國王癡癡地望著他女兒﹐被她的怒氣和沖動弄了個措手不及﹐怎麼會這樣﹖斯波蘭 達體現著真正的親切與溫柔﹗以前他從未見到過她的這一面﹐只能想象她在人的世界里 學得大膽了。 他喜歡她這樣。 然而即便如此﹐他也不允許她在人類當中生活。還有她懷著的孩子怎麼辦﹖小孩是 霹靂衛郡必不可少的。〞你是霹靂衛郡王位的繼承人﹐女兒﹐因此﹐你必須信奉你的責 任--" 他忽然住口﹐突如其來的一大股銀星從天而降﹐停在樹林上﹐從明亮的魔星里面走 出哈莫妮﹐她的手指勾著埃米爾的手臂。她和埃米爾看了喬蒂安和斯波蘭達一眼﹐便清 楚地知道發生了什麼。 〞哈莫妮﹖〞國王問﹐〞是你嗎﹖〞 〞噯﹐父親﹐是我。〞 〞可是--可是你的火在哪里﹐女兒﹖我從未看見你無需迸發火焰便可來來去去。還 有你帶來的這個人是誰﹖〞 〞父親﹐〞哈莫妮輕聲道﹐她環顧了一下霹靂衛郡的同輩們﹐〞我不知道我會打斷 一個聚會﹐請原諒我。〞 威士頓國王眉頭緊皺﹐這個彬彬有禮、和聲細氣的精靈真是哈莫妮﹖〞我可以說下 去嗎﹖〞哈莫妮問他。 〞什麼﹖唔……嗯。〞 〞我已經結婚了。〞她平靜地宣告﹐手指緊捏埃米爾的手臂﹐〞特里尼特的表弟是 我的丈夫。〞 〞什麼﹖〞威士頓國王吼道。 〞這是埃米爾﹐父親﹐他是我丈夫。〞 〞見到你很高興﹐陛下。〞埃米爾說﹐〞或者我是否可以稱你為父親﹖〞 國王從未發過這麼大的火﹐〞你們不經過我同意就結婚了﹖〞他問哈莫妮。 〞我愛埃米爾﹐他也愛我。因此﹐我能自由地逗留在人類世界。〞 〞沒有我的准許﹐你不可自由地干任何事情﹗〞 〞我已經懷孕了﹐父親。〞哈莫妮繼續平靜地說﹐決意不讓他破壞她和埃米爾共同 獲得的歡樂﹐〞我懷的不是一個而是兩個孩子﹐一個男孩和一個女孩。〞 聽罷此言﹐國王的怒氣消失了﹐〞雙胞胎﹖〞 〞嗯。〞 威士頓國王看著哈莫妮和埃米爾﹐又看著斯波蘭達和喬蒂安﹐他得做些什麼呢﹖他 問自己。 哦﹐要盡父親責任的事情一連串﹐他悲嘆道﹐而且他妻子又不能幫助他﹗王後老是 出差在外﹐當女兒們遇到難題時﹐她幾乎總是不在。 他摸著後頸﹐開始踱起步來﹐可是一個甜蜜而嬌柔的聲音很快止住了他。 〞威士頓﹗〞音樂般的聲音叫喚道。 他抬起頭來﹐看見一片明亮的銀色雲彩﹐〞帕萊潔﹐〞他輕聲道。 王後優美地飄向地球﹐她厚厚的烏黑色頭發披蓋著她那白皙、纖細的身體﹐沉甸甸 的項鏈像珍珠一樣閃閃發光。 〞母親﹗〞斯波蘭達和哈莫妮喊道。她們飛快地離開丈夫﹐來到母親身邊﹐馬上訴 說起來。 〞女兒們﹐請原諒。〞帕萊潔王後懇求道﹐〞我剛剛出完遠差回來﹐而且我疲倦了 。〞 但是當她看到斯波蘭達和哈莫妮臉上沮喪的神情時﹐變得溫和了。〞那麼﹐〞她說 著﹐露出笑容﹐撫摸著女兒們光潔的臉頰﹐〞你們這所有的重要消息是什麼呢﹖〞 他們述說了那天夜晚在樹林里發生的一切﹐一點細節也沒漏掉。 〞我知道了。〞待她們講完﹐帕萊潔王後若有所思地輕語道。〞威士頓﹐〞她望著 丈夫厲聲說﹐〞你不配稱為父親﹐這是個需要解決的簡單問題﹐而你卻找不到就在你鼻 子底下的解決辦法﹗〞 〞我……我已經盡力而為﹐我--你的女兒們是--這些都是她們提出的女人們的問題 ﹐帕萊潔﹐而我是……〞他止住嘴﹐皺著眉﹐並噘了噘下巴﹐〞夫人﹐你不能這樣同我 說話﹗〞他驕傲地聲稱﹐〞我是國王﹐而你只是個王後﹗〞 〞而你也是個自高自大的家伙﹐威士頓。〞帕萊潔王後用微笑和一揮手消去了他的 怒氣。沉重的項鏈在她袒露著的胸口搖晃﹐她望著哈莫妮所嫁的男子﹕〞你願意生活在 霹靂衛郡嗎﹖〞她邊問邊伸手去撫摸他頭上一綹淺棕色的蓬亂的頭發。 埃米爾不假思索地回答﹕〞我願意﹐陛下﹐無論哈莫妮在哪里﹐哪里也就是我想去 的地方。〞 王後很滿意﹐她將目光移向最大的女兒﹐〞你呢﹐斯波蘭達﹐你願意將長公主的頭 銜讓給哈莫妮嗎﹖〞 〞哎﹗〞斯波蘭達尖叫道﹐〞哎﹐母親﹐我很高興將我的頭銜讓給她﹐因為我寧願 做樺詩莊園的公爵夫人﹗〞 王後點點頭。〞那麼你可以隨你丈夫回人類世界去了。〞她將臉轉向哈莫妮和埃米 爾﹐〞還有你﹐哈莫妮﹐你將留在霹靂衛郡﹐你的孩子們將在我們這里出生和撫養。有 朝一日你將成為女王﹐而你的丈夫獎成為女王的丈夫。〞 〞噢﹐母親﹐真的嗎﹖〞哈莫妮叫喊起來。 〞真的。哈莫妮﹐親愛的﹐將金山贈送給你的丈夫﹐我知道那是他最喜愛的夢想之 一﹐而滿足至少一個心願﹐對你無傷大雅。〞 〞我給﹐母親﹐噯﹐我給﹗〞一眨眼﹐哈莫妮用魔法變出一座巨大的金山。 盯著一大堆的財富﹐想著他有朝一日將得到的頭銜﹐埃米爾的嘴咧得大大的。一個 頭銜﹐他想﹐他將終於得到一個頭銜﹗親愛的上帝﹐他曾經持有的每一個心願都得到了 滿足。〞喬蒂安﹐我將成為女王的丈夫﹗而且……看看我的金山吧﹗〞 喬蒂安為他表弟發出由衷的幸福笑聲。 〞我是帕萊潔王後。〞王後向她的新女婿做自我介紹。 當他倆向王後鞠躬時﹐威士頓國王埋怨開了﹐〞我怎麼不見你們哪一個向我鞠躬。 〞他怒斥他倆。 他們順從地轉身向他鞠躬。 王後抓起埃米爾的手﹐〞當你還是個小孩時﹐我就去看過你多次﹐埃米爾。〞 〞你--你看過我﹖〞 她笑了笑﹐又看著喬蒂安﹐〞不過我從未去看過你﹐特里尼特﹐你不相信我。〞 〞我不相信你﹖〞喬蒂安重復道﹐〞我……原諒我﹐陛下﹐但我不明白。〞 帕萊潔王後搖搖頭﹐〞你扔掉了你的乳牙﹐埃米爾則將乳牙放在枕頭下面。〞 喬蒂安睜大眼睛﹐〞你……你是說……你是說你就是牙精靈﹖〞 〞嗯。〞帕萊潔王後伸出手來撫弄她沉甸甸的項鏈﹐那是一串約數百只閃光的牙齒 ﹐〞現在你相信我了﹐不信嗎﹖〞 〞我相信你﹐陛下。〞喬蒂安連忙回答。 〞而你能肯定你的兒子也相信我﹖我想我不會猜錯﹐這寶寶將在九月出生。〞 喬蒂安點點頭﹐〞我能肯定我兒子相信……相信……九月﹖我的兒子﹖〞 〞喬蒂安。〞斯波蘭達抓起他的手放在她的下腹底部﹐輕聲說﹕〞那是真的﹐夫君 ﹐我懷上了你的繼承人。母親說得對﹐我們將在九月里抱上我們的兒子。〞 頃刻間﹐喬蒂安一動不動﹐一聲不吭﹐幾乎屏住了呼吸。 於是﹐他所體驗過的最大的歡樂從他內心迸發出來﹐〞埃米爾﹗〞他叫道﹐〞我要 做父親了﹗〞他興高采烈地將埃米爾緊緊抱住﹐一下子抬離地面﹐然後他又擁抱哈莫妮 ﹐帕萊潔王後﹐甚至威士頓國王。 最後﹐他起伏著胸膛﹐把手伸向斯波蘭達。他將她摟在懷里﹐凝視著她容光煥發的 紫羅蘭色的雙眸。〞與你相識的那天﹐我的心中並沒有揣著任何尋找幸福的希望。然而 ﹐你款步走入我的生活﹐向我提供了從未夢想能夠找到的東西。〞 〞我給了嗎﹖我給了你什麼﹖〞 他懷著一點一滴的愛﹐溫情地吻了吻她﹐〞你給了我一籃子的祈願﹐斯波蘭達﹐而 且它們都成了現實。〞 尾聲喬蒂安在一旁看著斯波蘭達為他們的新生兒喂奶﹐根本無法將視線從他的繼承 者這個奇人身上移開。望著寶貝兒貪婪地咂咂吞飲著母親的乳汁﹐他自豪地微笑了。 僅在兩小時之前﹐嬰孩才來到這個世界﹐而喬蒂安的心則已充滿了對他的愛。〞他 十全十美﹐斯波蘭達。〞 〞嗯﹐他正是這樣﹐夫君。而且他很勇敢﹐出生的時候甚至不哭一聲。你知道﹐大 多數嬰兒都哭﹐是母親告訴我這些的。〞 喬蒂安點點頭﹐〞再看看他那吃相﹐有這樣的胃口﹐他會長得很強壯的。〞 〞他知道什麼對他來說是好東西﹐我們甚至不必去教他。我敢肯定別的母親必須指 點她們的新生兒怎樣吃奶。〞 〞我們的兒子生得真聰明。〞 得意的父母繼續望著他們的兒子﹐好像他是整個世界上唯一懂得如何吸吮乳汁的嬰 兒。 幾分鐘後﹐嬰孩睡著了。斯波蘭達將他抱離乳房﹐放到她身邊的白色緞子枕頭上。 蒂里舍斯﹐變成了一只小猩猩﹐它用長長的帶毛的手指﹐輕輕觸摸嬰兒毛茸茸的腦 袋﹐當它〞笑〞時露出了一嘴的猴牙。至於番諾伊﹐現在是一只耷拉著長長耳朵的胖乎 乎的白兔﹐它用粉紅色的小鼻子嗅著小寶寶。 〞我們叫兒子什麼﹐喬蒂安﹖〞斯波蘭達問﹐她輕手撫摸著蒂里舍斯和番諾伊﹐以 免這兩個動物對這個新來者感到嫉妒。 喬蒂安小心翼翼地坐到床上﹐〞他的名字和我還沒有關系﹐精靈。〞 斯波蘭達看著她丈夫﹐〞什麼和你有關呢﹖〞 喬蒂安抓起嬰兒的小手﹐又看了他兒子很長時間﹐〞你認為他更像我還是更像你﹖ 〞〞嗯﹐他眼睛像你﹐而我的--" "我不是指那個﹐心愛的。〞 〞哦﹐喬蒂安。〞斯波蘭達輕聲說﹐〞你是想知道他完全是個人還是……天哪﹐夫 君﹐假如他繼承了精靈國的權力﹐那是否與你非常有關呢﹖〞 微笑替代了沒有必要的擔心﹐喬蒂安吻了吻她的鼻尖﹐〞一點沒有。我只是想知道 我得買一匹小馬﹐還是到一座花園里去找一只蜻蜓。〞 斯波蘭達溫柔地大笑﹐再次低頭凝視兒子﹐看見他在枕頭上扭動﹐〞他要醒了。〞 〞看樣子好像他要哭了。〞 〞哭吧。〞斯波蘭達說。 〞哭吧。〞喬蒂安又說了一遍。 他們斂聲屏息地期待著﹐注視著他們的兒子。 嬰兒胡亂擺動著四肢﹐皺起鼻子和額頭﹐他的面孔漸漸變紅﹐張開嘴巴開始嚎啕起 來。 小小的淚珠從他胖胖的臉頰上滾下﹐濺落到枕頭上。 就在哪里﹐在白色的緞子枕頭上﹐留下幾顆小小的鑽石﹐像祈願的星辰一樣閃閃發 光。 熾天使書城 踴躍購買他們的書籍,用實際行動來支持你欣賞的作者. 感謝網友pettyhare錄入 柔情花園制作