第八章
    菲利普本來就過慣了那種孤獨無伴的獨子生活,所以到了牧師家以後,也不見得比
他母親在世時更覺著寂寞冷清。他同瑪麗﹒安交上了朋友。瑪麗﹒安小小的個兒,圓圓
的臉盤,今年三十五歲,父親捕魚為生。她十八歲那年就到了牧師家,這兒是她幫傭的
第一戶人家,她也無意離開這兒;但是她經常拿「我要嫁人啦」當法寶,嚇唬嚇唬膽小
的男女東家。她父母住在離港口街不遠的一所小屋子裡。晚上有空時,她常去探望他們。
她講的那些大海故事,頗使菲利普心馳神往。小孩的想象力,給港口一帶的狹街陋巷蒙
上一層傳奇色彩,它們在他眼裡顯得奇幻多姿。一天晚上,菲利普問是不是可以隨瑪麗
﹒安到她家去玩玩,可他伯母生怕他沾染上什麼,而他伯父則說近墨者黑,和不乾不淨
的人交往會敗壞良好的教養。凱裡先生看不慣那些打魚的,嫌他們粗野無禮,而且是上
非教區教堂做禮拜的。可是對菲利普來說,呆在廚房裡要比呆在餐室裡更自在些,一有
機會,他就抱起玩具到廚房間去玩耍。他伯母倒也不怎麼在意。她不喜歡屋子裡搞得亂
七八糟的;她也承認,男小孩嘛,免不了要在屋裡瞎搗鼓的,所以不如讓他上廚房去鬧
騰。平時,只要菲利普稍微有點坐立不定,凱裡先生就顯得很不耐煩,說早該送他去上
學啦。凱裡太太覺得菲利普還小,沒到上學的年齡,說實在的,她還真疼這個沒娘的孩
子呢。她很想博得孩子的好感,做法卻不怎麼高明,搞得孩子怪難為情的,孩子對她的
種種親熱表示又推卻不得,結果露出一臉的不高興,這不能不叫她感到傷心。有時候,
她聽到菲利普在廚房裡尖著嗓門格格大笑,可是只要自己腳一跨進廚房門,孩子立即不
作聲了。每每瑪麗﹒安解釋發笑的原因,菲利普的小臉蛋就漲得緋紅。凱裡太太聽了,
並不覺得有什麼可樂的,只是勉強地笑笑。
    「威廉,這孩子呆在瑪麗﹒安身邊,似乎反而比同我們在一塊更快活,」她回進屋
來,一面重新拿起針線活,一面這麼對丈夫說。
    「誰都看得出,這小傢伙缺少教養。得好好管教管教才行。」
    菲利普來後的第二個星期大,不幸闖了一場禍。午餐後,凱裡先生照例去客廳小睡
片刻,但是那天他心煩意亂,怎麼也睡不著。上午,牧師用幾盞燭台把教堂聖壇裝飾了
一下,不料卻遭到喬賽亞﹒格雷夫斯的強烈反對。這幾盞燭台是他從坎特伯雷買來的舊
貨,他覺得它們很有氣派。但喬賽亞﹒格雷夫斯一口咬定那是些天主教興的玩意兒。這
樣的一句奚落話,總能惹得牧師火冒三丈。當年爆發牛津運動時,凱裡先生正在牛津
念書,後來那場運動以愛德華﹒曼寧脫離國教而告終。就凱裡先生本人來說,對羅馬
天主教頗抱幾分同情。按他的心意,他很希望把這兒布萊克斯泰勃低教會派教區的禮
拜儀式搞得隆重些,舉行一番行列儀式,使滿屋明燭高燃,而現在至多也只能焚上幾炷
香。他討厭「新教徒」這個稱呼,而稱天主教徒。他常說,那些信奉羅馬公教的人,無
非是因為需要個標榜身分的稱號才成了羅馬「天主教徒」;其實,英國國教才是真正名
副其實的、最能充分體現其高貴含義的「天主之教」。他想到自己的儀容總很得意:刮
得光光的臉,天生一副天主教教士的模樣;而他年輕時得天獨厚的苦行僧儀表,更能給
人一種「天主教教士」的印象。他常對人說起自己在布隆涅度假時的一段經歷(那回
也像往常一樣,為了省錢他老婆沒陪他一塊去):一天,他正坐在某教堂內,一位法國
教區牧師特地走到他面前,請他上台講經布道。凱裡先生堅決主張,尚未領受牧師聖職
的教士應該獨身禁慾,所以,他手下的副牧師只要一結婚,就被他—一打發掉。然而在
某次大選時,自由黨人在他花園的籬笆上用藍筆塗了幾個赫赫大字:「此路通往羅馬」。
凱裡先生見此勃然大怒,揚言要上法院告布萊克斯泰勃自由黨頭目。這會兒他打定主意,
喬賽亞﹒格雷夫斯不管怎麼說,休想讓他把燭台從聖壇上拿開;想到氣惱處,禁不住悻
悻然嘟囔了幾聲「俾斯麥」!
    ヾ指1833年英國教會內發生的復活大主教教義與儀式的運動。
    ゝ愛德華﹒曼寧(1808—1892):英國紅衣主教,牛津運動領導人之一,1851年皈
依羅馬天主教。
    ゞ英國國教中的一個教派,對主教和牧師的權威、宗教組織和儀式不十分重視。
    々法國北部的海港。
    就在這時,牧師冷不防聽到嘩啦一響。他掀掉蓋在臉上的手帕,從沙發上一躍而起,
直奔餐室。菲利普坐在桌旁,周圍是一大堆磚頭。他剛才搭了座巍峨的城堡,哪知底部
出了點毛病,結果整個建築物嘩啦一下子塌倒了,成為一堆廢墟。
    「你拿那些磚頭幹嗎,菲利普?要知道星期天是不准做游戲的。」
    菲利普瞪著一雙受驚的眼睛,愣愣地望著牧師,同時他的小臉習慣性地漲得通紅。
    「我過去在家裡總是做游戲的,」他回答說。
    「我敢肯定,你那位好媽媽決不會允許你於這種壞事的。」
    菲利普沒想到這樣做竟不正當;不過要是果真如此,他可不願讓人以為他母親同意
他這麼干的。他耷拉著腦袋,默然不語。
    「你難道不知道星期天做游戲是很不很不正當的嗎?你不想想星期天幹嗎叫休息日
來著?你晚上要去教堂,可你下午觸犯了天主的戒律,晚上怎麼有臉面對天主呢?」
    凱裡先生叫菲利普立即把磚頭搬走,並且站在邊上監督他。
    「你這個孩子真淘氣,」他反覆嚼咕著。「想想你那位天國裡的可憐媽媽,你現在
使她多傷心。」
    菲利普忍不住想哭,但是出於本能,他不願讓人看到自己掉眼淚,於是他緊咬牙關,
硬是不讓自己哭出來。凱裡先生在安樂椅上坐定,順手拿過一本書,翻了起來。菲利普
站在窗口。牧師公館很僻靜,同那條通往坎特伯雷的公路隔著相當一段距離。從餐室窗
口,可以望見一長條呈半圓形的草坪,再過去,則是一片綠茵茵的、連綿天際的田野。
羊群在田野裡吃草。天色淒迷而陰郁,菲利普滿腔悲苦。
    這時,瑪麗﹒安進屋來上茶點,路易莎伯母也下樓來了。
    「午覺睡得好嗎,威廉?」她問。
    「好什麼!」他回答說。「菲利普這麼吵吵鬧鬧,簡直叫人沒法合眼。」
    凱裡先生說的不盡合乎事實,因為他睡不著實在是自己有心事。菲利普繃著小臉聽
著,心裡暗暗嘀咕:找不過偶爾並出了點聲音,在這之前之後,大伯他幹嗎不能睡呢,
真沒道理。凱裡太太問起是怎麼回事,牧師原原本本地說了。
    「他競然連一聲『對不起』也沒說,」凱裡先生最後加了這麼一句。
    「噢,菲利普,我知道你一定覺得對不起你大伯的,是嗎?」凱裡太太趕緊說,生
怕孩子會給他伯父留下不必要的環印象。
    菲利普沒吱聲,只顧埋頭哨嚼手裡的牛油麵包片。菲利普自己也搞不懂哪兒來的一
股蠻勁,硬是不肯道歉認錯。他覺得耳朵裡隱隱作痛,真有點想哭,可就是不肯吐出一
言半語。
    「你也不用虎著臉,已經夠糟的啦,」凱裡先生說。
    大家門頭吃完茶點。凱裡太太不時打眼角裡偷偷朝菲利普望上一眼;但是凱裡先生
卻故意對他不理不睬。菲利普看到伯父上樓準備更衣上教堂了,就跑到門廳拿起自己的
帽子和外套,可是當牧師下樓看見菲利普時,卻衝著他說:
    「我希望你今晚別上教堂了,菲利普。我想你現在的這種精神狀態,是不宜走進天
主聖堂的。」
    菲利普一言不發,感到自己蒙受了奇恥大辱,雙頰紅得像火燒。他默不作聲地站在
那兒,望著伯父戴上寬邊帽,披上寬肥的大氅。凱裡太太照例將丈夫送至門口,然後轉
過身來對菲利普說:
    「沒關係,菲利普、下一個星期天你一定會很乖的,是嗎?這樣你伯父晚上又會帶
你去教堂了。」
    她拿掉菲利普的帽子和外套,領他走進餐室。
    「讓我們一塊兒來念祈禱文好嗎,菲利普?我們還要彈風琴唱聖歌呢。你喜歡嗎?」
    菲利普神態堅決地一搖頭,凱裡太太不覺吃了一驚。如果這孩子不願意同她一起做
晚禱,那她就不知道該怎麼對待他了。
    「那麼你在伯父回來之前想幹什麼呢?」凱裡太太束手無策地問。
    菲利普總算開腔了。
    「我希望誰也別來管我,」他說。
    「菲利普,你怎麼能說出這樣沒良心的話來?你不知道你伯父和我完全是為你好嗎?
難道你一點兒也不愛我嗎?」
    「我恨你。巴不得你死掉才好呢!」
    凱裡太太倒抽一門冷氣。這孩子竟然說出這麼粗暴無禮的話來,怎不叫她瞠目吃驚。
凱裡太太一時說不出話來。她在丈夫的安樂椅上坐下,想到自己真心疼愛這個孤苦伶仃
的跛足孩子,想到自己多麼熱切地希望能得到這孩子的愛,她想著想著,不禁熱淚盈眶,
接著一顆顆淚珠順著雙頰慢慢往下淌。凱裡太太自己不能生兒育女;她認為自己膝下無
於,無疑是上帝的旨意。儘管這樣,她有時見到別人家的小孩,仍覺得受不了,心裡感
到悲苦悵然。菲利普望著伯母這般神情不由得驚呆了。只見她掏出一方手帕,放聲痛哭
起來。菲利普恍然醒悟過來,自己方纔的話傷了伯母的心,惹得她哭了。他感到很內疚,
悄悄地走到她跟前,在她臉上親了一下。菲利普主動來吻她,還是破天荒第一遭。這位
面容枯黃、憔悴的可憐老太——一她穿著黑緞子服顯得那麼瘦小,頭上梳的螺旋狀發卷
又是那麼滑稽可笑——把將孩子抱到膝頭上,緊緊摟住,一面仍傷心地低聲飲泣。然而,
她流下的眼淚,一半卻是出於欣喜,她感到自己和孩子問的那層隔閡已不復存在。她現
在對這孩子萌生出一股心卷心卷之忱,因為這孩子使她領略了痛苦的滋味。
 
    ------------------
  亦凡公益圖書館掃校
上一頁    下一頁