後一頁 前一頁 回目錄 |
一年之中,有那麼幾天,舒適嚴密的房子部門得透不過氣兒來;陣陣的涼風都是難得的美快;粘土性的庭園都裂了口子,招得乖覺的孩子們說「地震了」;大車的馬車輪子的輪梃兒有的拔了縫;咬人的昆蟲,都飛集在空中、地上和所有能找得到的每一滴水裡:八月三十一日,星期四,就是這種日子裡的一天。 在姚伯太太的庭園裡,長著大葉子的柔嫩植物,午前十點鐘就都軟了;大黃十一點鐘也都搭拉了;連挺硬的卷心菜,正午也都蔫了。 姚伯太太按照她對紅土販子說的那番話,想要盡力去跟她兒子和兒媳婦言歸於好,所以就在那一天上午十一點鐘左右起了身,穿過荒原,朝著她兒子的住宅走去。她本來想,到了一天的熱度最高的時候,她就該走完了路程的大半了,但是她起身以後,才看出來,那是辦不到的。太陽把整個的荒原都打上了它的烙印,連紫色的石南花,都叫前幾天那種燥熱的烈火,曬得帶上了棕黃的顏色。每一個山谷裡面,都滿是瓦窯裡一樣的空氣;冬日潺潺、夏天成路的小河溝裡的潔淨石英沙子,自從旱季開始以來,也都經了一番焚化過程。 天氣涼爽的時候,姚伯太太徒步走到愛得韋去,本來沒有什麼不方便的;但是現在這樣噴火一般的襲擊,卻叫她那樣一位過了中年的女人,走來非常吃力;所以她走完了三英里地的時候,就後悔不該沒雇費韋的車,至少送她一段路也好。但是從她現在走到的地方去克林的住宅,和往回走到布露恩,費的氣力正一樣,所以她就還是往前走去。那時候,四周的大氣,靜靜地搏動,懶懶地壓在大地上。往天上看去,只見頭上春大和初夏那種藍寶石顏色,已經變成了金屬的紫色了。 在她經過的那些地方上,有時有些朝生暮死的小動物,自成一個世界,在那兒瘋狂一般地喧鬧擾攘,有的在空中,有的在發熱的地上和植物上,有的在又熱又粘、快要干了的水坑裡。所有那些比較淺一些的野塘,全都幹得只剩了一灣冒氣的爛泥。在那裡面能模模糊糊地看出來有無數骯髒齷齪的動物,它們那蛆形的身體,都在那裡面快活歡樂地上下翻滾。姚伯太太既是一個好作哲理思索的女人,所以她就有時坐在傘下,一面休息,一面看著它們作樂,因為她對於這次看望兒子,覺得結果一定有些希望,所以心裡輕松,在琢磨大事的中間,時常能有余閒去琢磨她所看見的任何微小東西。 姚伯太太向來沒到過她兒子的家,所以那所房子的確實地點她並不知道。她走完了一條上山的小路,又是一條上山的小路,走來走去,可就走迷了路了。她順著原路回去,就又走到一塊空曠的平地,在那上面,她老遠看見有一個人正在那兒工作。她走到那個人跟前,跟他問路。 那個工人把她兒子住的那所房子的方向指點出來,同時對姚伯太太說:「太太,前面有一個斫常青棘的,正在那面那條小路上走,你看見了沒有?」 姚伯太太用力看去,半天才說,她看見了。 「好啦,你跟著那個人走就沒有錯兒。他也是正往你要去的那個地方去的,太太。」 於是她就跟著剛才指點出來的那個人走去。只見那個人全身褐色,他和他周圍的景物很難分別,彷彿一條青蟲爬在它所吃的樹葉子上一樣。要是真正走起來,他的速度比姚伯太太的快;不過那個人遇到有荊叢的時候,總要站住了停一會兒,因此姚伯太太才能永遠和他前後保持同等的距離。到了姚伯太太也走到那些荊叢跟前的時候,她就看見了有五六條軟軟的荊條,一直地放在路旁,那就是他剛才割下來放在那兒的。這些荊條,顯而易見是要作捆常青棘的繩子用的,他先把它們放在那兒,等到一會兒回來的時候,再把它們一齊收起來。 那個不言不語地這樣從事工作的人,好像在生命上比一個昆蟲並不更重要。他好像只是荒原的一個寄生物,像蛾子侵蝕衣服一般,在他每天的勞動裡侵蝕荒原,一心一意,只琢磨荒原的出產,除了鳳尾草、常青棘、石南、綠萍和青苔,其余的東西他一概不知道。 那位斫常青棘的只顧聚精會神地一面走,一面作活兒,連一次頭都沒回;等到後來,他那種扎著皮裹腿戴著大手套的形體,在姚伯太太眼裡,只成了一個給她指路的活動路標了。她看到了他走路的特別樣子,忽然注意到他這個人本身。他那種姿勢,她彷彿從前看見過。他那種姿勢,讓姚伯太太認出他來,就好像亞希瑪斯ヾ在遠處平原上的姿勢讓國王的守兵認出來一樣。「他走路的樣子,和當初我丈夫的完全一樣,」她說;於是她一下想起來,那個斫常青棘的正是她兒子。 ヾ 亞希瑪斯:《舊約﹒撒母耳記下》第十八章第二十七節:「……守望的人說,我看前頭人的跑法好像撤督的兒子亞希瑪斯的跑法一樣。」 要使她自己對這種奇怪的現實不覺奇怪,幾乎有些作不到。從前倒是有人告訴過她,說克林常常斫常青棘;但是她總以為,他斫常青棘只是偶一為之,把它當作一種有用的消遣就是了;然而現在,她卻親眼看見,他真是一個斫常青棘的,完全是一個斫常青棘的——穿的是那種人通常的服裝,從他的動作上看,想的也正是那種人通常的思想。她急忙想好了許多計劃,好叫克林和游苔莎立刻可以不再過這種生活,一面心裡怦怦地跳著往前走去,看見克林進了自己的家。 在克林那所房子的一面有一個小圓丘,圓丘頂上有一叢杉樹,都高得聳到雲霄裡,老遠看來,它們那一片綠葉好像只是圓丘頂上天空裡一個黑點兒。姚伯太太走到這個地方的時候,覺得很難過,由於難過,心裡就激動,身上就疲乏,全身都覺得不舒服。她上了圓丘,在樹蔭下面坐著恢復氣力,同時心裡琢磨,怎麼和游苔莎開始才是頂好的辦法,因為游苔莎外面雖然沉靜,她的感情卻比自己還強烈,還活躍,所以總不要刺激她才好。 覆在她頭上的那一叢樹,異樣地襤褸、粗糙、獷野;所以姚伯太太就暫時把自己那種飽經風霜、心疲神勞的情況拋開,而琢磨起那些杉樹來。那一叢樹,一共九棵,它們裡面沒有一個枝子沒受過狂暴天氣的摧折、砍削、扭捩的;因為只要一有壞天氣,它們就毫無辦法,只有俯首帖耳,忍受蹂躪。它們之中,有一些已經枯萎、劈開,好像叫雷殛了一般,因為它們的側面還留有像火燒了的黑色斑痕;同時樹底下,就到處是歷年讓狂風吹下來的死針葉和一堆一堆的杉籠。那個地方叫魔鬼的煽火管ヾ;想要發現這個名字的強大理由,只要三月或者十一月晚上到那兒去一下就得。就像今天這樣熱氣蒸騰的下午,本來一點風絲兒都覺不出來,但是那些樹卻也老在那兒嗚嗚咽咽地響,沒有間斷的時候,那簡直叫人不大相信那會是讓空氣激動的。 ヾ 魔鬼的煽火管:赫門﹒裡說,「寫書時很可能有此丘,但其地點已無從確指。」 姚伯太太在那兒坐了二十分鐘或者二十分鐘以上的工夫,才有了往門前走去的決心,因為她身體方面的疲乏,已經把她的勇氣低減到零度了。她們婆媳之間,她本是年長的,而卻要先來俯就;這種情況,除了一個當母親的,無論誰,都要覺得有些寒磣。但是姚伯太太已經把這些情況全琢磨過了,她只想,怎麼才是最好的方法,能讓游苔莎認為她這次的訪問令人可佩,而不令人可鄙。 現在這位疲乏的女人,在她那種居高臨下的地勢上,能看見下面那所小房兒的後簷、房前的庭園和房子圍籬以內的一切。她正站起身來的時候:她看見又來了一個男人走近房前。他的神氣很特別,游游移移,不像是有事而來的,也不像是被請而來的。他先很感興趣地看那所房子,然後又繞著庭園走,看庭園的四圍。假使那地方是莎士比亞的生地ヾ,或者瑪利﹒斯圖亞特的囚所ゝ,或者是烏苟孟的邸堡ゞ,那麼一個人也許要像他那樣看法。他從房後繞過來,又到了柵欄門前,才進去了。姚伯太太見了這種情況,心裡煩起來;因為她原先心裡打算的,只是按照她兒子和她兒媳兩個人在家的情況;不過她又想了一下,就覺得有個熟人在那兒也好,因為那樣,大家就可以先談些平常的事兒,她慢慢地就可以跟他們隨便起來,她剛一進門就不至於覺得彆扭了。於是她下了小丘,走到柵欄門外,往熱氣騰騰的庭園裡看去。 ヾ 莎士比亞的生地:在英國斯特拉特福的亨利街。 ゝ 瑪利﹒斯圖亞特的囚所:瑪利﹒斯圖亞特,為蘇格蘭女王,以不得人心為國人所逐,逃往英國,為英女王伊麗莎白所囚,前後共十九年,後終於一五八七年被殺。她的囚所,曾遷移數次,最後者為北安普敦的法塞凌基堡。 ゞ 烏苟孟堡:滑鐵盧戰場的一部分,為英軍右翼,是英法軍攻守之劇烈戰地。 有一只貓正在舖甬路的光石子兒上睡著了,彷彿是床舖、大地毯和小地毯,都沒法兒受似的。蜀葵的葉子都像半閉著的傘似的垂著,莖裡的水汁都差不多在那裡面沸騰;表面光滑的葉子,也都好像金屬的鏡子一樣地發亮。有一棵小蘋果樹,屬於早熟一類的,正長在柵欄門裡,因為土地磽瘠,所以只有這一棵長得旺;在掉到地上的那些蘋果中間,聚了許多馬蜂,有的讓蘋果汁灌醉了,都在那兒滾,有的還沒讓它的甜汁灌醉,就都往每個蘋果上它們吃空了的窟窿裡面爬。門旁放著克林的鐮刀和她看見他最後采的一把荊條;那顯然是他進門的時候扔在那兒的了。 ------------------ |
後一頁 前一頁 回目錄 |