靜靜的頓河 上一頁返回目錄下一頁


第三卷 第九章

作者:肖洛霍夫

事情發生後,論功行賞。克留奇科夫是連長的紅人,根據連長的報告,他被
獎給一枚喬治十字勳章。而他的同伴卻被埋沒了。這位英雄被送到師部去,因為
彼得堡和莫斯科有勢力的貴婦和軍官老爺們絡繹不絕來觀賞這位英雄,索性把其
余的三枚勳章也給了他,以壯觀瞻,從此他就留在師部閒蕩,直到戰爭結束。貴
婦人們驚歎不止,請這個頓河的哥薩克抽高級香煙,吃名貴的糖果,而他哪,開
始只會報以大喊大叫,可是後來,在司令部那伙戴軍官肩章的馬屁大王們的熏陶
下,就把這變成收入相當可觀的職業:他把自己的「功勳」吹得神乎其神,毫無
廉恥地扯謊,而貴婦人們卻大加讚賞,用欽佩的目光看著這位哥薩克英雄強盜似
的麻臉。這麼一來,大家都覺得很舒服,很愉快。

沙皇駕幸大本營的時候,克留奇科夫也被送去覲見。棕紅頭髮。睡眼惺,訟
的皇帝陛下,相馬似地把克留奇科夫打量了一番,眨了眨委頓、腫脹的眼皮,拍
了拍他的肩膀。

「哥薩克好漢!」立即就轉身對侍從官說:「給我一杯礦泉水,」

克留奇科夫的留著一撮額發的腦袋不斷地在報紙和雜誌上出現。還出了印著
克留奇科夫相片的香煙。下諾夫戈羅德的商人送給他一支金槍。

阿斯塔霍夫打死的德國軍官身上的制服被剝下來,釘在一塊大膠合板上,豐
·連年卡姆普夫將軍叫伊萬科夫和拿著這塊木板的副官坐在汽車上從開赴前線的
隊伍前面駛過,並作鼓舞鬥志、官腔十足的演說。

而實際情況卻是這樣的:一些還沒有熟練掌握殺戮其同類本領的人們懷著極
端的恐怖。在戰場上偶然相遇,便廝殺、混戰,胡砍亂殺了一陣,自己也人馬俱
傷,被殺死別人的槍聲嚇壞了的人們四散逃去,精神受到嚴重創傷。

這被譽為「功勳」。


上一頁返回首頁下一頁


熾天使書城