靜靜的頓河 上一頁返回目錄下一頁


第一卷 第六章

作者:肖洛霍夫

大家都在一個光禿禿的、頂部寬平、佈滿了黃沙的土崗旁停下來過夜了。

一片烏雲從西邊湧來。它的黑翼已經灑下零星的雨點。人們把馬牽到水塘邊去
飲。低垂的岸柳被風吹得彎下了腰。浮著一層綠苔的池水,蕩起粼粼碧波,映著閃
閃的電光。風吝嗇地撒著雨點,好像是在把施捨撒向大地的污黑的手掌。

馬都絆著前腿兒,放去吃草,派了三個人去守護。其餘的人各自在車前燃起了
火堆,飯鍋就掛在車轅上。

赫裡斯托尼亞在煮粥。他一面用勺子在鍋裡攪著,一面對坐在周圍的哥薩克們
說道:「……喏,一個高高的土崗,就跟這個差不多。我對我過世的爸爸說:『阿
塔曼會不會因為咱們沒得到任何許可就開挖土崗,來攔阻咱們呢?」』「他又在這
兒胡說些什麼呀?」從馬群那邊回來的司捷潘問道。

「我在講我和過世的爸爸尋寶的事兒,願老人家在天之靈安息。」

「你們在哪兒尋過寶呀!」

「老兄,就在費季索夫山谷後面呀。你是知道的啊,梅爾庫洛夫土崗……」

「對對……」司捷潘蹲下去,拿了一小塊炭火放在手掌上搖晃著,吧嗒著嘴,
半天才點著了煙。

「好,咱們書歸正傳。爸爸對我說:『走,赫裡斯坦,咱們挖梅爾庫洛夫上崗
去。』他聽我爺爺說過,這個土崗裡埋藏著財寶。但是財寶並不是每一個人都能弄
到手的。爸爸就向上帝許願說:你要是把財寶給我,我就給你修一座富麗堂皇的教
堂。我們這樣決定了,便出發到那兒去。那是鎮上管的公地,所以別人只會懷疑是
阿塔曼於的。天黑以前我們就趕到了那兒。等到天色慢慢黑下來,我們把騾馬的前
腿拴好,便扛著鐵鍬爬上崗頂。直接就從崗頂下手。挖了一個有兩俄尺深的坑,由
於年代久了,泥土變得像真正的石頭一樣硬。我全身都被汗濕透了。爸爸老在小聲
禱告著。兄弟們,請相信我的話,那時我的肚子總在咕嚕咕嚕響……夏天嘛,吃些
什麼玩意兒你們是知道的:除了酸牛奶就是克瓦斯……喝多了,肚子像絞一樣疼,
只有等死——完蛋!我那過世的爸爸,祝福他在天之靈,卻罵道:『呸,赫裡斯坦,
你這壞小子!我在禱告,你卻連屁也憋不住,簡直叫人沒法子喘氣。滾你的,滾下
土崗去吧,不然我就用鐵鍬把你的腦袋砍掉。由於你這個壞小子的緣故,財寶都可
能鑽進地裡去!』我躺在土崗下,肚子疼得要命,簡直像針扎,我那過世的爸爸—
—像魔鬼一樣,力大無比!——一個人還在那裡挖個不停。一直挖到發現了石板。
他喊我上去。於是,我就插進撬棍,把這塊石板撬起……請相信我的話吧,兄弟們,
這是一個月色皎潔的夜晚,可是石板下面還是閃著耀眼的亮光……」

「好啊,赫裡斯托尼亞你就胡說吧!」彼得羅忍不住說道,一面笑著,一面揪
鬍子。

「為什麼是『胡說』?滾你娘的蛋!」赫裡斯托尼亞提了提肥大的褲子,打量
了一下聽眾。「不,當然不是胡說!而是千真萬確的事實!」

「往下說吧!」

「兄弟們,真的,閃著耀眼的亮光。我一看,原來是一大堆木炭。大約有四十
擔。爸爸說:『下去,赫裡斯坦肥木炭都扔上來。』我爬下去。往上扔啊,扔啊,
扔這倒霉的玩意兒,一直扔到天亮。早晨,我一看,原來他——真來啦。」

「誰呀?」躺在馬衣上的托米林興致勃勃地問道。

「阿塔曼唄,還能是誰呢。他坐在馬車上,說道:『誰叫你們幹的,沒有出息
的東西?』我們一聲都沒吭。於是,他就把我們逮捕了,押到鎮上。前年,還傳我
們到卡緬斯克去過堂,但是我爸爸有先見之明,早就死了。我們備了公文,說他已
經不在人世了。」

赫裡斯托尼亞把冒著熱氣的粥鍋摘下來,回到大車裡拿勺子去了。

「那麼你父親呢?許了願修建教堂,就這樣沒有修成?」司捷潘等赫裡斯托尼
亞拿著勺子回來的時候問道。

「你真是個糊塗蟲,司喬巴,難道他能為了這些木炭去修建教堂嗎?」

「既然許了願,就應當還願嘛。」

「對木炭可並沒有許什麼願,至於財寶……」

火光被哄笑聲震得直抖動。赫裡斯托尼亞從鍋上抬起他那帶點兒傻氣的腦袋,
沒有弄清楚是怎麼回事兒,就用沉厚的笑聲壓下了人們的喧吵。


上一頁返回首頁下一頁


熾天使書城