後一頁 前一頁 回目錄 回首頁 |
「是啊,對年輕人來說這種單身牢房真是可怕,」姨媽說著搖搖頭,也點上一支煙。 「我看對誰都一樣,」聶赫留朵夫說。 「不,不是對誰都一樣,」姨媽回答。「我聽人家說,對真正的革命者來說,這是一種休息,一種療養。一個地下工作者總是生活動盪,缺衣少食,並且為自己、為別人、為事業提心吊膽,可是一旦被捕,就沒事了,一切責任都卸下,你就坐下來休息吧。我聽他們說,被捕時還高興呢。不過,對沒有罪的年輕人——象麗達那樣沒有罪的人總是首先被捕,——對這些人來說,第一次打擊確實很沉重。這倒不是因為你喪失了自由,受到粗暴的對待,伙食很差,空氣很壞,總之,這種種苦難都無所謂。苦難即使再加兩倍,也可以忍受,難以忍受的是初次被捕時精神上所受到的打擊。」 「難道您也有過這樣的經歷嗎?」 「我嗎?坐過兩次牢,」姨媽淒苦而動人地笑著說。「我第一次被捕是無緣無故的。那時我才二十二歲,有了一個孩子,而且又懷孕了。我失去了自由,離開孩子,離開丈夫。這些事再痛苦,比起精神上的痛苦來,簡直算不了一回事。當時我覺得我不再是一個人,我變成一樣任人擺佈的東西。我想同女兒告別,可是他們逼我坐上馬車。我問要把我帶到哪兒去,他們說到了就會知道。我問我犯了什麼罪,他們不理我。受過審問後,我被迫脫下自己的衣服,穿上編號的囚衣,又被押回走廊。他們打開牢門,把我推進牢房,再鎖上門。他們走了,只留下一個掮槍的哨兵。他一聲不響地走來走去,偶爾從門縫裡張望一下,我感到難受極了。當時有一件事使我特別驚訝,那就是審問的時候憲兵軍官遞給我一支煙。可見他懂得人是喜歡吸煙的。可見他懂得人是喜歡自由和光明的,他也懂得母親愛孩子,孩子愛母親。那他們為什麼冷酷地把我同我所珍愛的一切拆開,把我象一頭野獸似的鎖起來呢?一個人受到這樣的待遇不可能不受到損害。一個人原來相信上帝和人,相信大家都應相親相愛,但在經歷了這一切以後就會喪失這種信念。我就是從那時起不再相信人,心腸也變硬了,」她說完微微笑了笑。 麗達的母親從麗達出去的那扇門進來,說麗達情緒很壞,不來了。 「唉,為什麼要摧殘這樣一個年輕的生命?」姨媽說。「我特別難過的是我竟成了這件事的罪魁禍首。」 「上帝保佑,她呼吸呼吸鄉下的空氣會復元的,」做母親的說,「我們要把她送到她父親那兒去。」 「是啊,要不是您出了力,她會完全給毀了的,」姨媽說。 「謝謝您。我要同您見面,因為有一封信要托您轉交給薇拉,」她說著從口袋裡取出一封信。「信沒有封口,您可以看看,或者把它撕掉,或者把它轉交,總之,您覺得怎麼合適就怎麼辦吧,」她說。「信裡並沒有什麼損害人的名譽的話。」 聶赫留朵夫接了信,答應把它轉交,然後起身告辭,走到街上。 他沒有看信,把口封上,決定把它交給薇拉。 ------------------ 一鳴掃描,雪兒校對 轉載請保留,謝謝! |
後一頁 前一頁 回目錄 回首頁 |