二 在沼澤地裡
    這是五月的一個清晨。當迪克在歸途中經過沼澤地時,已經快六點鐘了。好一片湛
藍的天空!一陣陣微風歡快地吹著,風車的翼板在不停地轉動著,沼澤地上成片的柳條
在微風的吹拂下一起一伏,泛出粼粼白光,彷彿眼前是一片麥田。雖然迪克一整夜都騎
在馬背上不曾下來休息片刻,可他依舊精神抖擻,一點兒也不覺得疲憊,樂滋滋地騎著
馬朝前走去。
    道路漸漸地伸向地勢越來越低的沼澤地,直到最後,他再也看不見四周那些可惜以
辨路的界標了。不過他還看得見身後小山丘上凱特利的風車以及遠處坦斯多森林的樹尖。
此刻,在他的兩旁到處是成片成片隨風搖擺的蘆葦和柳條、在風中微微蕩漾的水塘以及
綠得像翡翠且暗藏危機的沼澤,這一切都讓過路的旅客防不勝防。迪克現在所走的這條
路幾乎橫穿整個沼澤地。這條路的年代已經相當久遠了,路基還是由早年的羅馬士兵們
舖設的。隨著歲月的流逝,很多地方如今已經沉陷下去了。人們時不時地就會發現每隔
一段,就有那麼幾百碼的路面已經淹沒到沼澤地那污濁不堪的水塘裡去了。
    在離凱特利大約一英里的地方,迪克突然發現在原本平坦的堤道上有一個缺口,此
處的蘆葦和柳林都向四周蔓延開來,東一座西一座彷彿像是一個個小島似的,讓人看得
眼花繚亂。而且,這個缺口還比一般的缺口長,任何一個初來乍到的旅客到此顯然都難
免會有所閃失。這時,迪克心中突然想到了那個他曾粗略指點過方向的小男孩,一想到
這兒,他心中莫名其妙地感到有些隱隱作痛。對於他自己而言,身後是在藍天的映襯下
那些黑乎乎的風車,前方是坦斯多森林的高地,他非常清楚自己的方位所在,馬韁在手,
策馬前行即可。即使沼澤地裡的水淹沒到他的坐騎的膝蓋,他也可以有如走大路一樣安
然無恙。
    走了大約一半的路程,迪克便已經看見了遠處那高高露出水面的干地了。突然,他
發現自己的右邊有什麼東西在猛烈地擊打著水,於是他定神一看,只見一匹泥沼已經淹
到肚皮的灰色的馬正在一陣陣痙攣似的拚命掙扎著。不一會兒,彷彿像是出自本能想要
尋求幫助似的,這頭可憐的畜生竟然開始聲嘶力竭地嘶鳴了起來,那聲音叫人聽了感到
揪心地痛。與此同時,它還在不停地翻滾著,充滿血絲的眼睛裡流露出極端的恐懼;就
在它在泥沼中不停地翻滾的同時,成群的蚊蠅像一團團烏雲似的飛了過來,在它周圍嗡
嗡地叫著。
    「哎呀!」迪克心想,「難道那個可憐的小傢伙已經死了不成?他的馬在這兒,無
疑是一匹勇敢的灰馬!喂,夥伴,如果你是在向我哀憐,我一定會盡我所能來幫助你的。
我不會讓你就這麼呆在那兒痛苦地一點一點地往下沉。」
    於是,他將身後的大弩取了下來,然後用一根方鏃箭射穿了它的腦袋。
    迪克迫不得已采取了這種魯莽的行動之後,便騎著馬繼續朝前走。一路上,他仔細
留心察看著,希望能夠找到與那個先他而行的不幸的小傢伙有關的任何一點蛛絲馬跡。
    「如果當時我敢再和他說幾句話的話,我會告訴他走這條路有危險的。」迪克心想,
「不過我恐怕他早已誤入泥沼中去了。」
    正當他邊走邊想的時候,突然從堤道的一旁傳來一個聲音。於是他四處張望了起來,
只見那個小傢伙正從一叢蘆葦中向外探出臉來。
    「是你嗎?」迪克勒住韁繩問道,「原來你躲在蘆葦叢裡呀,我差點兒就這麼走過
去了呢。我剛才看見你的馬陷在泥沼中,於是我替它結束了痛苦。我敢發誓,你一定是
一個充滿慈愛的騎士,你沒有殺死它,而是自己走開了,然後躲到一個誰也找不到你的
地方去了。」
    「不,好孩子,我當時沒有武器,即使有我也不會用。」約翰邊說邊從蘆葦叢中走
到堤道上來。
    「你為什麼叫我『孩子』?」迪克問道,「我想,你看上去並不比我大。」
    「好心的謝爾頓少爺,」約翰答道,「請你原諒我,我並沒有絲毫想要冒犯你的意
思。相反,我非常渴望得到你的幫助,因為我現在的處境簡直糟糕透了,我不但迷了路,
而且還將我的披風以及我那匹可憐的馬也給弄丟了。雖然手中還有馬鞭和踢馬刺,可我
永遠也沒有馬可騎了!而且,最糟糕的是,」他邊說邊沮喪地看著自己身上的衣服,
「我渾身竟然髒成這樣!」
    「真囉唆!」迪克嚷道,「難道衣服弄髒了你也要在意嗎?要知道,傷痛、鮮血和
旅途的風塵便是男子漢的裝飾品呢。」
    「不,我才不希罕這些裝飾品呢。」約翰說道,「可是,請你告訴我,我該怎麼辦
呢?好心的理查德少爺,請你用你的聰明才智幫幫我吧。如果我不能安全到達聖林修道
院,那我就完蛋了。」
    「不,你不會完蛋的。」迪克邊說邊下了馬,「我不僅要用我的聰明才智幫助你,
我還要給你更多的東西呢。來,騎我的馬吧,我可以跑上一會兒,如果我跑累了,我們
倆便可以換一換。你和我各騎上一程馬,再跑上一程,這樣一來,我們倆都會快起來。」
    於是,他們倆就交換了一下位置,一個騎馬,一個跑步。迪克將一只手搭在小伙子
的膝蓋上,就這樣他們以最快的速度在那坎坷不平的堤道上跑了起來。
    「怎麼稱呼你?」迪克問道。
    「就叫我約翰﹒邁齊姆吧。」小伙子答道。
    「有人要迫害我,我要尋找一處避難所躲避他,」約翰答道,「而聖林修道院的住
持是弱者強大的支柱。」
    「小邁齊姆,你怎麼會和丹尼爾爵士在一起的呢?」
    「唉!」約翰大聲說道,「我這麼做是迫不得已啊!他們把我拉出來,然後給我穿
上這些寡婦的喪服,一路上他又不時地嘲笑我,非把我惹哭了才罷休。當我的幾個親朋
戚友出來想把我帶回去時,他卻從我的背後將我推出,竟然讓我去擋住他們射來的箭!
我的右腳因此被箭頭擦傷了,走路至今還是一瘸一拐的。我和他之間一定會有算那賬的
一天,到時候我要他為所有的一切付出沉重的代價!」
    「你是想在太歲頭上動土嗎?」迪克問道,「他是個勇敢的騎士,手腕可厲害著呢。
他一定疑心是我讓你逃走的,或者認為是我幫助你逃走的。那樣一來,就有我受的了。」
    「啊,可憐的小男孩,」約翰答道,「他是你的監護人,在某種意義上而言,我也
是,至少他自己是這麼說的。不然的話,他早就買下了我的婚姻,我不知道他究竟在搞
些什麼名堂,不過這總是他威脅我的一個把柄。」
    「又叫我小男孩!」迪克說道。
    「不叫你小男孩,難道讓我叫你小女孩不成?」約翰問道。
    「也不要叫我小女孩,」迪克答道,「我討厭你這麼叫我!」
    「你說話真孩子氣,」約翰說道,「其實你是裝出來的。」
    「不,絕對沒有的事。」迪克斬釘截鐵地說道,「我從來沒有想到過那些女孩子。
那些女孩子簡直令人討厭透了,我發誓!我只希望打獵、上戰場、享樂與綠林好漢們快
活地生活在一起。除了一個女子之外,我從沒聽說過哪個女孩子像她那樣有出息。只可
惜她被人誣告為女巫,說她女扮男裝,結果被火活活燒死了。」
    這時,小邁齊姆開始不停地劃起了十字,並祈禱了起來。
    「你為什麼祈禱?」迪克問道。
    「我為她的靈魂祈禱。」約翰聲音有些哽咽。
    「為一個女巫的靈魂祈禱嗎?」迪克大聲說道,「好吧,如果你願意,就請為她祈
禱吧,貞德可是全歐洲最好的女孩子了。弓箭手老阿普利亞德一見到她就跑,因為據他
說,那女孩彷彿就像個魔鬼一樣。其實並非如此,她可是個勇敢的女孩。」「是的。」
邁齊姆繼續說道,「不過如果你那麼不喜歡女孩子,那你就算不上是一個真正的男子漢,
因為上帝是有意創造了男人和女人,並把真摯的愛情帶到人間,以滿足男人的願望,並
給女人以慰藉。」
    「呸!」迪克說道,「你這個乳臭未乾的毛孩子,竟在這裡口口聲聲地談論什麼女
人!既然你認為我不是真正的男人,那就下來,不管是赤手空拳也好,還是拼劍或是比
試射箭也好,我都要向你證明我是個堂堂的男子漢。」
    「不,我不打架。」邁齊姆急了,「我根本沒有任何想冒犯你的意思,我不過是想
讓你高興高興罷了,我之所以談論女人,是因為我聽說你要結婚了。」
    「我要結婚了!?」迪克驚叫道,「這可是我第一次聽到這樣的事。我要和誰結婚
呢?」
    「一個叫做喬娜﹒塞德萊的女孩子。」邁齊姆滿臉通紅地說道,「是丹尼爾爵士做
的媒,而且他還可以從你們雙方身上大撈一筆。說實話,我聽見那個可憐的女孩為自己
的這門親事哭泣過呢。看起來,似乎是你中意她而她卻不喜歡自己的新郎。」
    「唉!婚姻就像是墳墓,一結婚一切便完了。」迪克無可奈何地說道,「她為她自
己的命運而哭泣?我請你看看這些女孩子有多麼愚蠢啊!她還沒見到我怎麼為自己的命
運而哭泣呢?看我有沒有為自己的命運而哭泣呢?沒有。如果我要結婚,我也絕不會掉
一滴眼淚!如果你認識她的話,那我就請問一下,她長得怎麼樣?是漂亮呢?還是難看?
還有,她是個潑婦呢?還是個可愛的女人呢?」
    「我看你還是別問了吧,問了又有什麼用呢?」邁齊姆說道,「反正你都要結婚了,
已別無他法了。是漂亮或是難看,又有什麼關係呢?你又不是乳臭未乾的毛孩子,理查
德少爺,哪怕是結婚,你無論如何也絕不會掉一滴眼淚的。」
    「說得好。」謝爾頓答道,「對此我絲毫也不在乎,無所謂!」
    「你的妻子看來要有一個好丈夫了。」邁齊姆說道。
    「她將有一個由上蒼安排給她的丈夫,」迪克答道,「不過,我想她的丈夫可能很
好,也可能很壞。」
    「哦,這個可憐的女孩!」邁齊姆感歎道。
    「她怎麼可憐啦?」迪克問道。
    「竟然要嫁給一個木頭男人為妻了。」邁齊姆答道,「哦,我的老天,她竟會有個
木頭丈夫!」
    「我想我的確是一個木頭男人,」迪克說道,「把馬讓給你騎而自己卻走路。不過,
我想我還是一塊好的木頭呢。」
    「好迪克,請原諒。」邁齊姆說道,「是的,你的確是全英格蘭心地最善良的人。
我剛才不過是在說笑而已,請你原諒我,親愛的迪克。」
    「別說傻話了。」見到邁齊姆與自己這麼親熱,迪克感到有些不好意思了,「沒關
系的,我沒事,我向你保證。」
    這時,從他們身後吹來了一陣風,將遠處丹尼爾爵士的軍號手吹奏的急促而又響亮
的軍號聲吹送到了他們的耳朵裡。
    「聽!」迪克說道,「是號聲。」
    「啊,」邁齊姆說道,「他們已經發現我逃跑了,怎麼辦?況且我現在已經沒有馬
了!」邁齊姆說著說著,臉色頓時變得慘白。
    「不要緊的!」迪克答道,「你已經走了很遠了,我們馬上就要到渡口了,而且據
我看來是我沒有馬了,而不是你。」
    「哎呀!我會被逮住的!」邁齊姆焦急地說道,「迪克,好心的迪克,請你幫幫我
吧!」
    「你怎麼啦?」迪克問道,「我想,毫無疑問我是在幫你。不過,見到你這麼垂頭
喪氣我可真是失望!你瞧,約翰﹒邁齊姆,無論發生什麼事,我,理查德﹒謝爾頓一定
會將你安全護送到聖林。如果我說話不算數,那就讓我不得好死。得了,別那麼愁眉苦
臉的了。你看你,臉色白得跟什麼似的!這一段路比較平穩,打一打馬,讓它快些跑吧!
快點!不要為我擔心,我可以跑得像鹿一樣快呢!」
    於是,那匹馬開始小跑了起來,而迪克則輕輕鬆鬆地在一旁跑著。他們很快就穿過
了沼澤地,來到了河邊擺渡的船夫的小屋旁。
     
 
    ------------------
  小草掃校||中國讀書網獨家推出||http://www.cnread.net
上一頁    下一頁