紐 約 老 大
第一部 刀鋒上的玫瑰 |
【第一章 榮譽需要流血】 薩加拉餐館下午時分,天有些陰冷。 托尼對面坐著一個頭髮濃密身體魁梧的大漢,他一向對聯邦特工沒有好感,因 為職業習慣,他們多半也像罪犯一樣生性多疑、兇殘,他希望有一天和卡洛﹒甘比 諾一樣在正式場合和州長、州檢察官彬彬有禮地見面,而不是和這些滿腦子骯髒主 意的低下特工握手言歡。 麥克斯特工十分謹慎地觀察四周,他十分懼怕面前這個英俊、冷酷的年輕人, 他對這個甘比諾家族的後起之秀充滿了敬意。魯阿諾正用鏟子煎著香腸,嘴裡叼著 一根粗大的雪茄,店裡沒有別人,托尼的打手拉法伊正懶洋洋坐在門口,如果需要 ,他會像豹子一樣摧毀任何一個目標。 托尼把包好的錢遞給麥克斯,看著他用粗大的手指細心地摩挲這些紙幣,恨不 得用刀剁掉這幾根骯髒的手指,但他卻對麥克斯滿面笑容。 「托尼,很高興又見到新的合夥人,唐說得很清楚了,我只是按例收錢。」又 是常見的傲慢。 「你本來能收取更多的禮物的。」托尼迅捷地從口袋掏出22口徑裝了消聲器的 手鎗,直抵麥克斯的耳根部。 麥克斯猝不及防,打翻的啤酒濺了他一身。他滿面驚愕,哀求道:「托尼, 45街的人還等我回信呢。」 「我會把你送給他們的,他們會很有興趣看到你口袋裡滿了鈔票。」托尼小心 地開了槍,麥克斯身體抖顫了一下,腦袋上的洞噴濺出鮮血。 「我討厭用這種方式打發廉價小工。」托尼﹒卡西諾最後說。 卡洛﹒甘比諾的私人別墅四周圍著一道10英尺高的紅牆,牆上裝著帶刺鐵絲網 和電子傳感器。 托尼﹒卡西諾在支著格子棚架的花園裡安靜地等待召見,因為住宅的會客室裡 正舉行最高級的黑手黨會晤,這使他看起來像一個正在等待簽證的二等公民。這種 情況不會太久的,托尼想,他並不感到是一種冷遇,從來如此。 吉諾維斯家族和科隆坡家族的安托尼﹒薩萊洛、湯米﹒拉貝拉被邀請來了。 托尼不是卡洛﹒甘比諾的嫡親,甚至不能做家族的副手,他只被用來搶劫、刺 殺和綁架。他是赫赫有名的殺手。托尼嗅著花香,看著面容繃緊來回走動的侍衛, 他們有時互相打哈哈取樂。 等會議散盡,那些「長老」坐車走了,托尼﹒卡西諾才被巴拉佐引進了會客室 。 卡洛﹒甘比諾滿臉倦容,他坐在鍛鐵的桌子後,卡西諾上前吻了一下他的手。 卡諾﹒甘比諾像一頭只剩下皮毛的獅子,托尼想,嚴重的心臟病使他行動遲緩,日 漸暮色了。 甘比諾喜歡這個行為舉止克制的年輕人,他從他身上看出自己年輕時候的影子 ,他對他的好感並不能阻止他把拉斯維加斯的生意交給自己的侄子萊昂裡諾。 「這是我們之間的一樁秘密,」甘比諾說,「班比會把自己變成聯邦調查局的 證據,影響了我們好容易建立起來的良好聲譽,家族委員會要審叛他,我賦予你一 項特權,可以採取任何方式對付這只瘋狗。」 托尼並不喜歡眼前這個頤指氣使、患心臟病的老人,他如同高高在上的君王, 狡詐而多疑,一個年老的愷撒。他正致力於一個龐大而又迷人的計劃,使家族的生 意合法化,避免家族之間的仇恨和殺戮。 「盡快處理完這件事,我會把家族的生意分給你做的,維加斯的費裡尼會幫你 的。」 托尼明白自己將從「貓和鼯鼠計劃」抽身出來,他將不會和中央情報局的特工 去古巴了。 「讓巴拉佐告訴你一些細節吧。」 托尼和巴拉佐會談了半個小時,他開著黃色的卡迪拉克離開了這裡。 托尼﹒卡西諾來到東二十三街的「金棕櫚旅館」,車駛入縱深的花園裡。他穿 著一身熨得十分平整的淺藍色彈力呢輕便西服,舉止高雅,引人注目。 托尼穿過走廊時,已經慾火中燒,他一直在想,艾普麗爾此刻是不是正躺在 25號房和另兩個《花花公子》封面女郎互相摸弄身體胡鬧呢。 一個月前,托尼﹒卡西諾奉命去好萊塢接手工會組織,表明甘比諾家族染指制 片業的勃勃野心。托尼在齊亞托的製片廠和他的代理人西蒙談判時,一個金髮女郎 怒氣沖沖地闖了進來。 「她一定吸了過量的毒品。」西蒙說著上前伸手去攔阻她。 那個金髮女郎顯然不吃這一套,她高聲叫嚷道:「我用半個月治好了他的性無 能,他卻給我這麼一個遭人強姦的小角色。」 托尼興緻勃勃地打量這個性感的尤物,對西蒙擺擺手說:「西蒙,你不覺得我 和這位小姐的運氣一樣嗎?告訴他,過了明天,他的治療將失效。」 西蒙怒氣沖沖地說:「你以為自己是誰,一個低等的貧民區的狗雜種竟敢到好 萊塢指手劃腳。」托尼戴上他的禮帽,謙虛地站起身來,回過頭對那個抽嗒嗒的尤 物說:「我們應該為此乾一杯。」 出了門,他知道她叫艾普麗爾,來自堪薩斯州的一個小鎮,靠給《花花公子》 拍裸體照才來到好萊塢的。她認為自己只是在公平地索要勞動報酬,齊亞托卻無恥 地欺騙了她。 第二天,托尼派人劫持了齊亞托,當然是為了家族的生意,唐很贊成他採取特 殊的解決問題的辦法。 他的手下開玩笑地打傷了他一隻睪丸,用手鎗逼著他捂著傷痛處在游泳池邊光 著屁股滑稽地蹦來蹦去,而托尼和艾普麗爾在不遠處的車裡一邊狂笑,一邊做愛。 托尼像一頭種馬,讓艾普麗爾用嘴和舌頭吻了半個小時,算是做為報答。 昨天晚上,當艾普麗爾和《花花公子》的攝影師在寓室裡的地毯上滾來滾去時 ,托尼讓「剃刀」拉﹒法伊手持22口徑的手鎗,貼著那個性亢奮不斷嘶叫傢伙的耳 根開了一槍。 這一直是卡西諾式的殺人,讓他滿臉鮮血,下體依然繃直倒在艾普麗爾的懷裡 ,艾普麗爾昏了過去。 他們像交尾的狗糾纏在一起,血噴濺在白色的肌膚上,像殉情的玫瑰一樣紅, 托尼聞到渾濁的氣味,給她打了一針普羅克沁,讓她平靜下來。然後用被單把她包 裹起來,開車把她送到了「金棕櫚」旅館。 托尼討厭任何形式的背叛,雖然為一個女人大開殺戒有點愚蠢。他身上流淌著 返祖型家族的血液。 他喜歡淫婦,因為他母親曾經也是一個淫婦。甘比諾曾經對他說:「你是一個 失去神經的小伙子。」 卡西諾走進25號房,三個姑娘像蒼蠅一樣地叮過來,地上散落著各種各樣奇形 怪狀的衣服,她們正為要攝制的C級片《閨婦》做準備。 艾普麗爾披著希臘人穿的白袍,她吻著一個姑娘的臀部,一邊喊著「艾爾」。 她們不停地喝葡萄酒,以便使渾身的情慾勃發,小腹抖動。 托尼十分喜歡齊亞托給他佈置的這個節目,他認為那個老人已經把他當成了大 人物,而他自己正為修復睪丸大傷腦筋。 甘比諾家族將獲得他的巨片《延伸》百份之五的豐厚利潤,托尼將分到其中的 百份之一。這是甘比諾的獎賞,新片的慶賀會將在拉斯維加斯舉行,托尼也將去那 裡,順便安慰一下老齊亞托。 托尼身上的衣服被三個姑娘軟綿綿的手給扒光,她們往他身上倒葡萄酒,迷醉 地看著他的神情,撫弄著他的身體。托尼在她們中間像潘神一樣,艾普麗爾金髮閃 著光芒,神態高貴,托尼驚異她的心理修復。 「我們如尼古拉兄妹,喜愛通姦。」托尼看著她白皙的肌膚漸露的紅暈,就像 處女那一種。 「你這可憐的殺人犯。」她顫抖著嘴唇,眼裡充滿著哀怨和祈求。 托尼像龍捲風般席捲過去,他喜歡對任何女人採取這種粗暴的方式。白種女人 、黑種女人、英國淑女、法國蕩婦,任憑她們反抗,緊緊抓住那一瞬間產生的衝動 ,在身體猛烈的衝撞下不斷地攀升。 每到這個時候,托尼總得想點事,這時正好可以策劃除掉班比﹒胡克。 他的身體開始像座鐘一樣擺動,用舌頭去舔艾普麗爾的腳趾,任憑姑娘用各種 方式吻他,10分鐘之內,他將完成整個計劃最精彩的細節,她們開始不斷的呻吟, 到處都是溫暖潮濕的漩渦。 托尼微閉著雙眼,班比﹒胡克和他的保鏢一直住在拉斯維加斯大西洋賭城裡, 街上遍佈他的小嘍囉。有開計程車的、有開小酒吧的,還有做清雜工的;有高加索 人、亞裔移民、芬蘭人、愛爾蘭人,甚至有越南特工和中東殺手。 他成了納污藏垢的領袖、聯合國的代表,用粘著唾沫的手給他們發錢,用美國 俚語向不同信仰、不同種族的人發號施令。 殺內華達州巡警隊的值班警員成了他嘴中津津樂道的題目,用拉斯維加斯周圍 滾燙的沙子舉行他們的葬禮。 他曾用叉子刺穿賭場裡耍鬼人的眼睛,在通向賭城的道路伏擊阿拉拍巨商的車 隊,搶淨他們到處炫耀的財富,他是最瘋狂的黑手黨人,巴勒莫最強硬的匪徒。 托尼再次進入艾普麗爾的身體時,她的雙腿在空中劈舞,托尼感到下體膨脹。 他非常欣賞日本人一邊喝茶、看書,一邊做愛的優雅風度,他們對情慾充滿了 自制,艾普麗爾用火燙的嘴唇吻著他,唾味粘濕了他的眼睛。她有節律地夾住他那 根最敏感的神經,他欣賞她對男人的領悟,她對男人駕馭自如,她捕捉每一個高潮 ,指引你一起到達飄飄欲仙的境地。 計劃在腦海裡完成後,托尼露出情人般迷人的笑容,他充滿激情而又含情脈脈 ,他把三個美人兒一齊摟在身邊。 東69大街聯邦調查局紐約辦事處已經接到T—4發報機傳來的訊息,《紐約時報 》已經登載了麥克斯特工死亡的消息。題目是「聯邦特工與黑幫有染,橫屍街頭」 ,還有麥克斯倒在血泊中,渾身灑滿鈔票的照片,很容易喚起民眾和警局的同情心 和對黑手黨的憤怒。 這正是托尼﹒卡西諾所要的效果,他要家族陷入混亂之中,打擊卡洛﹒甘比諾 的信心,當然也會使拉斯維加斯增加一倍以上的聯邦特工,到時便會四處潛伏著手 持拿格拉錄音機的密探。班比﹒胡克將如同爬蟲一樣到處藏匿。這次代號叫「大黃 蜂」的行動是托尼﹒卡西諾從另一個傳工那裡買來的,它將把紐約五大家族的網絡 刺得到處是洞。 甘比諾為此大發雷霆,他罵中央情報局、聯邦調查局、州檢察官,他向各大家 族下令:「找到這個膽大妄為的狗崽子,掀開所有的街道,送他坐電椅。」 托尼﹒卡西諾不相信忠誠,卻會利用忠誠。他知道理魯阿諾、拉﹒法伊不會出 賣他的,不放過任何一個知情的人是他的原則,時間將證實背叛而不是忠誠。 「剃刀」拉﹒法伊和炸彈專家法利納戴著墨鏡在車裡等他。托尼心情舒暢地從 「金棕櫚旅館」走出來,他不是在回味那一幕齊亞托安排的性愛電影,而是沉浸在 巨大的冒險刺激之中,這將是人生過程的快感,它將在你的回憶中留下痕跡。 托尼坐進車裡,點起一隻雪茄,拉﹒法伊啟動了車。法利納留著一撮令人討厭 的哥特式鬍鬚,一看就是一個十足的惡棍,他是甘比諾家族最兇殘的職業殺手,他 喜歡用12口徑雷明敬彈槍和卡賓槍殺人。他說,被擊中的人像是在集體舞蹈。 車裡播放著埃博克唱的「草莓」。 法利納跟著唱道:「約翰,這可不行……」 托尼喝著銀壺裝的威士忌,然後把酒遞到前排。拉﹒法伊有點納悶,托尼變得 安靜起來,他回過頭髮現,托尼﹒卡西諾已經豎著衣領睡著了。 「貓﹒鼯鼠計劃」還在如期進行,肯尼迪被刺殺時,已宣佈取締中央情報局設 立的40多個古巴極端分子的訓練營,卡斯特羅表現越加強硬。 甘比諾家族和科隆坡家族在哈瓦那的「星期日」酒館裝置了化名「加農」和「 斯特林」的殺手,他們都是古巴人,經過中情局嚴格的軍事訓練。 黑手黨參與此事,只想撈點政治資本,某些違法的經營得到政府的默許,一切 計劃由中央情報局巴特﹒鮑威爾操縱,與托尼﹒卡西諾熟悉的史密斯高級特工直接 負責刺殺行動,行動代號「特納上校」。包括駐加勒比海美軍第17特別艦隊的參與 ,當然他有更大的野心,討厭共產主義。 隨著加拿大「聯美航運公司」的撤出,中央情報局工作已無法開展,克格勃特 工加入古巴的安全事務。 星期四,黑手黨家族委員會在一間地下車庫安排了甘比諾與巴特﹒鮑威爾的會 晤,會晤是絕密的,除了甘比諾和他的侄子萊昂裡諾以及科隆家坡家族的拉貝拉知 悉外,無人知曉,這是美國的秘密,如同刺殺尼肯迪的秘密。 他們進行了大約半個小時的交談,鮑威爾開始代表政府關心甘比諾的心臟病, 甘比諾說:「這只不過是一場意大利喜歡的暴風雨,並不能使我放棄美食。」隨後 甘比諾拍著巴特﹒鮑威爾的肩頭,向政府獻媚說:「我喜歡顛覆紅色政府,那裡充 滿著暴君和暴行,我喜歡總統這麼干,有一天我想成為總統的安全顧問呢。」在場 的人為他的話哈哈大笑。 托尼抵達拉斯維加斯時,天色濛濛亮,坐落在沙漠之中的城市如蕩婦狂歡之後 醜陋的睡眠,他們像興沖沖趕來的賭客一樣,給賭城的黎明帶來喧鬧。 假日酒店已經安排好套房,拉﹒法伊和法利納拿著裝滿槍支和彈藥的行李,在 聯邦特工的監視之下,隨著托尼進了房,開始旅途後的睡眠。 這時,齊亞托的攝制組也乘機到達賭城,給拉斯維加斯增添新的喜慶。他們將 因為齊亞托另一隻睪丸的安全,在這裡為艾普麗爾等5個性感女郎拍「賭城女子」 系列。 艾普麗爾將和她的同伴在輪盤機和綠呢賭桌上一次次露出她們的乳房和大腿, 齊亞托討好托尼說:「艾普麗爾將勾走歐洲和亞洲70歲以下男人的魂魄,使老人心 髒病發作。」 托尼﹒卡西諾在鑲金的浴盆裡思考,水「嘩嘩」地衝擊他的大腦,他在晶瑩的 大鏡子面前注視著自己。 他的面孔顯得俊美而優雅,隱含一點憂鬱,肢體和肌肉和諧而平衡,童年的飽 受饑餓和青年的放蕩不羈沒有留下任何痕跡。他像是希臘讚美詩中的王子。 他喜歡自己的身體,它不會因為心靈的暴虐有絲毫改變,生活如同水中的波紋 ,他用手撫摸著胸肌,想著侵犯他身體的拳頭、子彈和女人。 有多少女人因為他的面孔和身體的完美而迷戀不已,阿娃、尼克爾、弗蘭達、 塔米娜、蜜姬和英國女人溫妮爾、簡特……。 他常常想起簡特短短的睡衣下輕柔的腹部,他可以在那裡甜甜地像嬰兒一樣安 睡。 她的脖頸有一條優美的弧線,她的乳房嬌小富有彈性,雙臂只在做愛時才如花 朵盛開,雙手貼伏在身體兩側,顯得那麼聖潔而孤立無依。眼睛如藍寶石一樣澄澈 透明熠熠生輝。他脫下她的白色紗裙時,一陣羞澀湧上了她的身體。 他懷著朝聖的心情把她托起放在床上,她的眼睛充滿疑慮和期待。 他從來沒有感到如此強健和充滿頹廢的溫情,有時產生羞恥的念頭。他們的快 感如一根電線相通,他親吻她的私處,從不至於噁心,他是她惟一的男人。 她顫抖地小聲呻吟,有時會惡作劇地咬著他的脖頸,淚水和汗水濕潤他的每一 處。她喊著「托尼」,浸透著她漫漫無邊的愛,她的每一寸肌膚使他每一根神經得 到沉澱。 他們曾經散步在邁阿密的沙灘上,聽著海鷗「嘔嘔」的尖叫,海水倒映著夕陽 金黃色的色彩,像印象派的油畫,恍惚是在純淨的空氣裡。他牽著她的手,她擁著 他的腰,可以聽見他們之間肌膚的摩擦和交流,在興奮來臨的時候,他像一條狗一 樣,喉嚨抽咽,而她抬起身子緊緊貼伏,隨著他的起落,一起直達歡樂之峰。 電話鈴聲響了,托尼操起電話,他知道是基爾打來的。基爾是他在拉斯維加斯 安排的可靠的眼線,他有辦法使他們躲開聯邦特工的監控,電話線不會擔心安放竊 聽器,基爾是這一行的專家。 「卡西諾先生,我是基爾,很高興為您服務。」 「很感激你為我安排的一切,我想,又不得不再欠你一次情了。」 「你並不欠我什麼,一切都是萊昂裡諾先生吩咐過的,他順便讓我轉告你,你 所有的費用支付到下周三,包括20萬元的賭場籌碼。」 「很高興萊昂裡諾先生的慷慨,但我不是收錢的僱傭職業殺手,我是家庭成員 ,他沒有資格對我指手劃腳。」 掛上電話,托尼對那個高傲、冷漠的白癡充滿憤怒。 電話又響了。 「我是班比﹒胡克,托尼老弟。」他終於聽到那個焦灼不安、沙啞的聲音。 他們第一次會面是在布魯克林區科隆坡家族的老巢。他們駕駛著裝滿啤酒的貨 車進入了墨拉﹒維諾裝滿髒物的倉庫,每天上午9:00點這輛貨車定時運送啤酒。 班比﹒胡克當時是個滿腦子想立大功的新黨徒,他因敲詐和搶劫被紐約辦事處 特工刑事處逮捕,當時他兩個胳肢窩用膠布纏著槍,正想去殺一個叫「大塊頭」的 黑人匪徒。因為他搶劫的珠寶只兌現5000美元,因此他在紐約萊克島監獄呆了兩年 。 車開到戒備森嚴的鐵絲網大門時,班比﹒胡克鎮定自若,他開玩笑地謊稱以前 的運貨工妻子難產,正流著眼淚祈禱呢。 他親切的態度贏得看守的好感,他們順利地把車開進倉庫,而啤酒箱裡的定時 炸彈只有20分鐘。他們陌生的面孔還是引起了墨拉﹒維諾手下人的懷疑,三個手持 槍械的人向他們走來,托尼見勢不妙,開車向他們衝去。 班比﹒胡克跳上車,掏出槍射擊,最後在他們沖開大門的一瞬間,倉庫發出震 天動地的爆炸聲,所有墨拉﹒維諾的手下驚慌失措,他們甚至已經忘了向托尼他們 射擊。 第二天,他們又用散彈鎗打開了墨拉﹒維諾的大門,門外站崗的兩個保鏢被割 破了喉嚨,墨拉﹒維諾正和手下四五個伙計商討反擊。 班比﹒胡克冷冷地說:「伙計,我們已經送上門來了。」 維諾有些吃驚地說:「班比,我可一直把你當生意人看,你投靠甘比諾並沒有 得到什麼好處。」 班比說:「托尼,我不喜歡他用大爪子拍著別人的肩膀叫兄弟。」 托尼說:「班比,我們可沒有很多的時間了。」 托尼衝上前,用寬刃的匕首刺穿維諾的手掌,把它釘在桌子上。班比彈無虛發 ,維諾的手下人中彈後像彈簧跳來跳去,維諾忍著疼痛跳起來,一巴掌打在托尼的 臉上,把他打翻。 他開始掏槍,班比用槍托砸著維諾的臉,一下、二下……,直到維諾像小山似 的轟然倒地。托尼看見維諾血肉模糊,眼珠掉在臉上,第一次看見這麼殘忍的場面 ,心裡覺得班比殺人的手法有點過火。他歎口氣說:「班比,真是個好樣的。」班 比說:「伙計,你也不賴,我們是最強的殺手。」 槍聲驚動了科隆坡家族其他的人,他們從街道、陽台、樹叢向他們射擊,托尼 俯著身,穩住方向盤,把車開得飛快。車身「乒乒乓乓」像中了冰雹似的,班比縱 聲大笑,向天空放槍,整個布魯克林區彈網密集,如同過節一般,警察也不敢上前 ,班比的臉被飛來的子彈劃破了。 托尼這時在想,說不定聯邦在他身上安置了竊聽器。 「班比,我可正惦記你呢。」 聽簡裡傳來哈哈大笑:「托尼,你現在可是個大人物了,不是從巴勒莫剛出來 到處討飯的小混混了。」 「萊昂裡諾向你問好,家族受了你不少恩惠,他要代替你躲避警察的追捕。」 「去他媽的萊昂裡諾,只知道舔小妞屁眼,我要用手指頭刺穿他的小活塞。」 「甘比諾向你問候,他正想著你呢,你知道你是西部最合適的人選。」 「托尼,我要給你一個驚喜,我在『水晶酒店』等著你呢,那可有全美國最來 勁的妞兒,保證讓你上天堂。」班比打起岔來,他向來是個聰明人。 「班克,我想見梅爾。」 梅爾是賭博委員會成員,他佔有大西洋賭城10%的股份,他是超級的賺錢機器 ; 是猶太人,負責整個家族賭業的管理。 「他可是個大忙人,他的新婚妻子是一條來自堪斯州的母狗,只懂得交配,正 天天圍著他叫呢。」 「班比,我們的話已經夠多了,今晚見。」托尼打斷了他肆無忌憚的談話,掛 上了電話。 夜晚,水晶大酒店。傷了睪丸的齊亞托為托尼﹒卡西諾舉行了酒會,班比﹒胡 克也插了一腳,以表示對這個以殺人為樂事的年輕人的敬意。 拉﹒法伊和法利納也是應邀嘉賓,其中也包括正在拍「賭城女子」的艾普麗爾 和她可愛的女伴們。這個大舞廳常常用來搞一些慶祝活動,比如頒獎晚會、聖誕夜 晚會、拳擊慶祝晚會,甚至包括政治性的晚會,參議員馬丁﹒梅姆曾在這裡號召人 們打擊犯罪。 舞廳面積極大,可容納千人。天花板很高,掛滿了五彩的汽球,兩條巨大的自 助餐桌把大廳一分為二。 餐桌上的冷食堆的形狀像巨大的冰山,冰裡嵌著五顏六色的奇珍異果。一隻隻 切開的甜瓜,露出金黃色的瓜瓤;碩大的紫葡萄皮薄汁多,還有豪豬菠蘿、鷸鴕和 金桔、油桃、荔枝,以及一隻巨大的西瓜。12種不同的冰淇淋一桶桶宛如潛艇,隱 藏在冰山下面。 冰山裡擺著熱菜:一方牛肉趕得上整頭水牛,一隻碩大的火雞,一條外層是肥 肉的乳白色火腿。一盤盤各式意大利麵食,分別澆上綠色的香蒜沙司和紅色的茄沙 司。 各式各樣的麵包和花卷、奶油酥皮點心、攪打過的奶油夾心油炸圈餅、各種分 層的蛋糕,長桌還擺滿了裝著深紅色葡萄酒的水晶甕,盛著湯的白亮的蓋碗。 齊亞托是電影界中舉足輕重的人物,至少掌握六個A級導演,他無須向一個打 黑槍的黑手黨冷面殺手獻媚。可是他一直認為托尼是他所見到的最殘忍的傢伙,他 不像甘比諾一樣,已經放棄了老一套的恫嚇和殺人,和政界、法律界握手言歡,洗 黑錢、做合法生意。 他還是非洲部落裡的食人戰士,他不想惹惱這個匪徒,否則他會毫不留情地組 織工會在電影廠搗亂,綁架他手裡的大牌明星,甚至會殺死他的兒子揚長而去。 大廳裡金碧輝煌,齊亞托帶領他的人馬在門口像歡迎剛剛獲得奧斯卡獎的大牌 明星一樣歡迎他、寵著他。齊亞托上前勉強擁抱了他,他小聲說:「你當著一個婊 子面前羞辱一個老頭兒,真叫我難堪。」 托尼附在他耳旁說:「你會覺得這很值得,為了我們的利益,我可以代替你襲 擊別的片廠,恫嚇所有電影院接收你的片子。」 艾普麗爾和那兩個同他做過愛的姑娘穿著金燦燦的夜禮服夾雜在人群中向他致 意,托尼微笑地看了她們一眼。 班比興沖沖地上前擁抱了托尼,托尼滿面春風,儼然是今天引人注目的明星, 班比小聲咕噥道:「托尼,你真是了不起的狗雜種。」 然後他給托尼介紹費裡尼。托尼和費裡尼都是60年代初從巴勒莫50萬移民加入 甘比諾家族少數的幸運兒,其他人都移居到英國、德國、法國,當花匠、傭人、幫 工、開路工,幹著笨重的體力活,他們都是甘比諾的遠方親戚。 費裡尼體格魁梧寬大、面容冷峻,他們彼此心照不宣地握握手。 「水晶酒店」的主人羅傑斯宣讀了祝辭,托尼﹒卡西諾致答謝辭。 大廳裡擠滿了形形色色的狂熱賭徒和嫖客,他們急不可耐地等到免費晚餐之後 ,去大賭特賭或享受床第之樂。 「衷心感謝水晶酒店如此深情厚意,我的朋友齊亞托、班比先生主人般地招待 我,他們想把拉斯維加斯做為禮物送給我。我也可以代表梅爾先生、萊昂裡諾先生 等眾多賭場經紀人,是他們把賭博變成人們的信仰,變成人生的一大快樂。 我想說,賭和愛能改變一切,雖然我上過聖方洛修道院,請求上帝改變我的靈 魄,」托尼開了句玩笑,「我不知道輸贏的概率,我只想胡來一通,班比先生會准 備足夠多的籌碼,使我不至於被他的拳頭揍扁。齊亞托先生安排的安慰晚宴,一定 會使各位掏空腰包之後仍然賭興大發,因為他本人也是一位信譽良好的賭徒。」 說到這裡,托尼的話被掌聲和歡呼聲淹沒,他顯得極度的風流倜儻,光彩照人 。 「在此,我為水晶酒店的羅傑斯獻上我的一份心意。」他拉開旁邊一位高挑秀 女端的盤子上露著的紅綢子,在場所有人一陣驚呼。 一座精緻的用金子雕刻的男性裸模,來自老甘比諾的獎賞。 「這是我的朋友比爾創造出來,他是一個出色的機械發明家,為此,繪製草圖 。 還說:『托尼,我不是一個同性戀者』,我以這種方式表達我對拉斯維加斯狂 熱的理解,而使拉斯維加斯保留了托尼先生的信物。」 宴會取得了巨大的成功,時間持續了四個小時。 梅爾在客廳裡看見瑪琳﹒黛德麗在喝酒,是那種烈性的威士忌,這使她面容更 加頹廢蒼白,她像喝水一樣對付那些烈性酒。 梅爾不耽於聲色肉慾,但他精通賭場中的所有耍騙。 他透過落地富,注視著屋外的草坪和游泳池,他已經厭煩了拉斯維加斯的夜空 。 它使他的新婚妻子很快過上一種放蕩的生活。 瑪琳﹒黛德而穿著絲質的睡袍,裡面並沒有什麼,像拉客的娼妓,梅爾一直這 樣認為。 她叉開大腿,露出金色的三角彈性的腹部,她身材窈窕、大腿修長,腰部柔弱 而富有動感。 梅爾過去一直對她的身體心馳神往,但她卻寧肯把自己淹沒在酒裡。她有時還 要去找班比﹒胡克,向那個暴徒求援,他要求口交,然後在她柔弱身上像病牛一樣 狂抽,以滿足他日益變態的情慾。一想到這,梅爾就怒火中燒。 甘比諾已經暗示過他,要建立一個法律顧問公司,以便幫助五大家族洗去他們 源源不斷的黑錢。他要成為甘比諾家族的經濟顧問,這是他現在惟一的夢想。 梅爾奪過了黛德麗手中的酒瓶,她高做得如同公主般的面容燃燒起來,她跳起 來,睡袍滑落至腳踝,赤裸著身體撕扯著梅爾的襯衣。 「你這個婊子。」梅爾狂怒地把她摁倒在地板下,不斷地抽打她,她的腦袋磕 得地板「咯咯」直響。 黛德麗不斷尖叫,她求救般撲向電話,梅爾踢中了她的腹部。 黛德麗雙腿亂蹬,像脫衣女郎一樣舞蹈,她的嘴角滴淌鮮血,臉上、胸脯、小 腹到處留著梅爾惡毒的手印,她像一株被暴風雨摧殘的鮮花。 「你這條瘋狗,」她狂喊著,然後抽咽道:「求求你,梅爾,放過我吧。」 梅爾抱著頭,他對躺在地上的水妖充滿了憎惡,沒有一絲憐憫。 電話鈴響了,梅爾拿起聽筒。 「梅爾,我是托尼。」 梅爾一直有一種預感,托尼﹒卡比諾將取代卡洛﹒甘比諾,而且他現在愈加堅 信這一點,顯然,托尼﹒卡西諾將像清除垃圾一樣除掉班比﹒胡克,他也將無情地 幹掉萊昂裡諾這個花花公子。 「托尼,我同意到你住的旅店去。」 「這很好,我一直等待著這樁交易,我想,這個時刻到了。看來,我又有一個 美好的夜晚了。」 「你總是像夜鶯一樣唱歌。」 「那麼,明天早上十點鐘見。」 梅爾掛了電話,看著躺在地板上珠淚滿面的黛德麗,心中升出種種快意。 梅爾是在賭場上認識她的,那時,他和班比像親兄弟一樣觀察各式各樣的賭客 ,梅爾是整個賭場的大腦,他能聽得見在這裡每個人的心跳和他們貪婪的念頭,分 辨出每一雙手躍動的細節。各地富賈雲集,有億萬富翁、中西部流浪匪徒、盜車犯 、搶劫犯、參加商務會議的日本代表、阿拉伯王族、棒球明星,他們旁邊往往聚集 著各色美女。 她們手捧酒杯,脖頸上戴著鑽石項鍊,對各種賭博瞭如指掌,像牙球嗒嗒地穿 過輪盤機的紅白相間的洞孔。 擲雙骰子賭徒發出沙啞的呼喊,央求嗒嗒翻滾的骰子保佑,還有數千名吃角子 老虎機呼哩嘩啦吞噬銀幣,所有人在明亮的燈光下,煙霧繚繞之中毫無保留地發洩 他們的貪慾。 晚上9點,一個手拎空箱的人,穿越人群,來到後面的會計室,把一捆捆碼好 的紙幣裝好,然後上了後門的運鈔車,一路由費裡尼運送,登上開往紐約的私人飛 機。 而來自紐約,中西部、南方的大佬們正大擺酒宴,喝著葡萄酒,心花怒放地等 待這些沉甸甸的禮物,錢數得他們手指發麻。 瑪琳﹒黛德麗一直由一個名叫馬丁的男子陪著去賭場,她美得像一座移動的雕 像,卻顯示對賭博一竅不通的好奇。 她對使用那些帶鑲金邊的籌碼猶豫不決,那可是1000美元的大籌碼,他們的客 房登記證件顯示他們是服裝業中心的業主,享受很高的信用等級。 他們在出納室簽了20萬籌碼的借據,然後他們開始興高采烈地玩起「踩水」的 遊戲,準備一走了之。 梅爾第二天就戳穿了他們的把戲,馬丁和另一個同夥被班比﹒胡克關押在警衛 室裡。班比用大電棍捅得他們汗毛倒立,然後用一把尖錘扎穿了馬丁的大腿。 幸虧梅爾發現及時,大西洋城只損失了2萬美元的用餐服務費和禮品費。 瑪琳﹒黛德麗則被帶進了梅爾的辦公室,表現得楚楚動人,她表示願意賠償賭 城造成的損失。梅爾一下子被她的美貌和她的詐騙天賦征服了,他輕撫她的肩頭, 用絲帕給她擦乾眼淚。他以一個賭徒的精神,串通班比﹒胡克,替她償還了債務, 瞞住了甘比諾家族其他的人,但他有個黛德麗必須接受的條件:嫁給他。 在她的同夥包紮傷口離開拉斯維加斯時,瑪琳﹒黛德麗幾乎被他強迫帶進梅爾 的高層臥室。清風吹動著寬大的花邊窗簾,從陽台上可以俯瞰整個拉斯維加斯。 黛德麗向梅爾訴說著感激之情,但她拒絕梅爾在這種情境下做愛,梅爾幾乎赤 裸裸地說:「我從不上感情的當,因為我們從沒有感情,你知道,你已經是全城最 昂貴的妓女了,我們的契約仍然是金錢的契約,你欠著我的情呢。我惟一感興趣的 是你只是我花錢買來的固定性夥伴,我能想像你的床上功夫一定花樣翻新。」 說著,他開始解開她的晚禮服,她露出驚人的體態,皮膚如象牙發出柔和的光 澤,她的乳罩和內褲是鉤織出的花的形狀。他解開乳罩的鉤,一對乳房像成熟的梨 子,透明而柔軟,乳頭微微上翅,如兩顆晶瑩的瑪瑙。 他開始從她的脖頸開始,用火熱的舌頭舔舔她的雙肩,合住她的嘴唇,用舌頭 撥弄,輕輕地咬,黛德麗發出呻吟聲,而這呻吟聲像一股熱流傳遍全體。她的小腹 在不停地起伏,兩條大腿在交替的扭動……梅爾驚呆了,黛德麗的臀部上刺著兩朵 鮮艷欲滴的花瓣,他輕輕揉揉那豐滿有強烈彈性的臀部,這使他得到了排山倒海般 的情慾,如探不到底的海溝,她的每一小片肌肉都在美妙地蠕動,觸動他的神經。 梅爾遏制著隨時迸發的情慾,黛德麗返身如同優雅的女騎師。她開始如蛇般狂 熱地扭動,梅爾驚異她的身體如同一種近乎瘋狂美麗的舞蹈。 他感覺到最純淨的幸福,像是幻覺,感覺靈魂自由地攀升……一週以後,他們 舉行了婚禮,甘比諾做為賀禮,給了他賭城5%的股份。 3月14日,哥倫比亞首席大法官瓦雷裡開始對特裡瓦爾多等16名毒果的案件進 行審理。 副總統帕西亞命令警察總監莫拉利開始對毒品走私團伙進行毀滅性地圍殲,瓦 雷裡在走下台時,對圍擁的記者說:「這是人類最有意義的一次鬥爭。哪怕付出我 個人的生命。總要有人去考慮人類自己的命運,毒品使越來越多的人喪失理智,而 受益者用他們骯髒的財富去試圖掌握國家,這是國家的恥辱。」 五分鐘後,當瓦雷裡被兩個保鏢護送上車時,一個騎摩托的警察蹲在地上向他 射擊,他的頭被子彈掀開,未閉的雙眼直視前方,司機失魂落魄,車撞在道旁的建 築物上,兩個保鏢一死一傷。 在場的記者用攝像機記錄了這一切。 2個小時後,警察總監莫拉利在自己的辦公室腦袋被手鎗擊穿,鮮血由辦公室 桌上滴滴嘻嘻地滴落在他的皮鞋上。 特裡瓦爾多通過精心地安排,坐上了美國中央情報局的直升飛機飛向邁阿密海 灘,在那裡,吉諾維斯家族安托尼﹒薩萊諾將他送進一艘豪華的游輪裡,並且有兩 個美貌女郎陪他遊覽海濱風光。 這一切都是由托尼﹒卡西諾一手安排的。 托尼對自己的背叛家族的行動充滿著快感,他想起了卡洛﹒甘比諾的一句話: 「人如爬蟲般吞噬著自己的肉體和靈魂,這不需要任何憐憫。」<亦凡公益圖書館>獨家掃描﹐如要轉載請保留踴躍購買他們的書籍,用實際行動來支持你欣賞的作者 下一章
熾天使書城收集整理