《靜靜的頓河》 | 上一頁返回目錄下一頁 |
第一卷 第十章 作者:肖洛霍夫 女人的晚來的愛情並不是紫紅色的花朵,而是瘋狂的,像道旁的迷人的野花。
自從割草以後,阿克西妮亞完全變了一個人。好像有人在她的臉上作了個記號, 燙了個烙印。婆娘們一遇到她就狡獪地笑著,在她背後不以為然地直搖頭,姑娘們 都嫉妒她,而她卻驕傲地、高高地仰著幸福的、但是恥辱的腦袋。 不久,葛利什卡的艷史便盡人皆知了。起初只是悄悄地談論著這件事,——將 信將疑,——但是在一天黎明時分,村裡的牧人「蒜頭鼻子」庫濟卡,看見他們倆 在朦朧西沉的月光下,躺在風車旁長得不高的黑麥田里,這以後,事情就像洶湧渾 濁的波浪一樣,迅速傳開了。 這事也傳到了潘苔萊·普羅珂菲耶維奇的耳朵裡,有一個星期天,他來到莫霍 夫的商店裡。人多得簡直擠不進去。他一走進鋪子——大家像是有意似的讓開一條 路,臉上都露出了笑容。他擠到櫃檯邊,那裡正在賣布。掌櫃的——謝爾蓋·普拉 托諾維奇——親自動手來給他拿貨物。 「怎麼好久不見你啦,普羅珂菲奇?」 「總有些亂七八糟的事情。家裡的事簡直忙不過來。」 「怎麼能這樣?你的兒郎都那麼能幹,照樣忙不過來。」 「兒子有什麼用呀:彼得羅野營去啦,只有我和葛利什卡兩個人在家瞎忙活。」 謝爾蓋·普拉托諾維奇把棕色的大鬍子向兩旁一分,意味深長地朝圍攏來的哥 薩克們斜脫了一眼。 「我說,親愛的,你幹嗎還瞞著不說啊?」 「什麼事?」 「怎麼什麼事?要給兒子娶媳婦啦,可是你一字也不提。」 「給哪個兒子娶媳婦?」 「你的葛利高裡還沒有娶親嘛。」 「眼下還不打算給他娶親。」 「可是我聽說,好像你要娶她來作兒媳婦……要把司捷潘·阿司塔霍夫的阿克 西妮亞娶過來。」 「我?娶活人的妻來作兒媳婦……說的是什麼話呀,普拉托內奇,你好像是在 說笑話,是吧?」 「說什麼笑話呀!我是聽大伙說的。」 潘苔萊·普羅珂菲耶維奇摸了摸攤在櫃檯上的一塊布料子,猛地轉過身子,一 瘸一拐地往門口走去。他徑直走回家去。像牛一樣地低著腦袋,把青筋暴起的手指 頭緊握成拳頭;那條瘸腿顯得更瘸了。走過阿司塔霍夫家院子的時候,他隔著籬笆 往裡邊瞅了一眼:打扮得花枝招展、顯得年輕了的阿克西妮亞手裡拿著一個空水桶, 正扭著屁股住屋裡走。「喂,等等!……」 潘苔萊·普羅珂菲耶維奇像魔鬼似的闖進了籬笆門。阿克西妮亞站住了,等待 著他。他們走進了屋子,打掃得乾乾淨淨的土地上鋪了一層紅沙子,在正對著門日 地方的板凳上放著從爐子裡拿出來的餡餅。從內室裡散發出了舊衣服的氣味,不知 道為什麼問著像茴香蘋果味兒。 一隻大腦袋的花貓走到潘苔萊·普羅珂菲耶維奇的腳邊,想要跟他親熱親熱。 它弓起背,友愛地往他靴子上撞了一下。潘苔萊·普羅珂菲耶維奇一腳把它踢得撞 在木凳上,然後直盯著阿克西妮亞的眼睛,喊道:「你這是幹什麼?……啊?你漢 子的腳印上還有熱氣呢,你已經往旁邊翹尾巴啦!我要為了這件事把葛利什卡揍得 鮮血直流,還要給你的司捷潘寫信……叫他知道知道!……你這個騷娘兒們,把你 打得還是太輕啦!……從今天起不許你進我的院子!跟小伙子勾勾搭搭,等司捷潘 回來,叫我怎麼……」 阿克西妮亞瞇縫起眼睛聽著。她突然毫不害羞地扭擺了一下裙子,把一股女人 衣裙的氣味散到潘苔萊·普羅河菲耶維奇的身上,然後扭著身子,呲著牙,挺起胸 脯朝他走去。 「你是我的什麼人,公公嗎?啊?是公公嗎?。……你有什麼資格來教訓我? 去教訓自己的大屁股娘兒們吧!到你自家的院子裡去發威風吧!……你這個四肢不 全的瘸鬼我看都不願看你一眼!……打這兒滾出去,你嚇唬不住我!」 「等著吧,混蛋娘兒們!」 「沒有什麼可等的,我不會給你生孩子的!……滾,打哪兒來的還滾到哪兒去! 至於你的葛利什卡——只要我高興,就把他連骨頭都吃了,而且什麼責任我也不負! ……哪!你咬吧!怎麼樣,我愛葛利什卡。你要打我嗎?……給我男人寫信嗎?… …你就是給皇上封的阿塔曼寫信,葛利什卡也是我的!我的!我的!現在他是我的, 將來也是我的! 阿克西妮亞挺起胸脯(鼓起的乳房在她那緊裹在身上的短上衣裡抖動著,就像 是在網裡亂衝的野雞),向已經撤了氣的潘苔萊·普羅珂菲耶維奇身邊湊過去,火 焰般的兩隻黑眼睛緊盯著他,說出來的話一句比一句更難聽,一句比一句更不要臉。 潘苔萊普羅珂菲耶維奇眉毛顫抖著,向門口退去,摸到放在牆角的枴杖,一隻手招 架著,用屁股頂開了房門。阿克西妮亞把他從門廊裡擠出去,大喘著氣,發瘋似地 喊道:「為了我過去受的那些罪,我要愛個夠……哪怕將來你們把我打死也罷!葛 利什卡是我的!我的!」 潘苔萊·普羅珂菲耶維奇自言自語地嘟噥著,一瘸一拐地走回家去。 他在內室裡找到了葛利什卡。他一句話也沒有說,就掄起枴杖照他背上打去。 葛利高裡把身子一彎,架住父親的胳膊。 「這是為什麼,爸爸?」 「當然有原因,狗——崽——子! 「什麼原因?」 「別侮辱街坊!別叫你老子丟人!別勾搭娘兒們,小公狗!」潘苔萊·普羅珂 菲耶維奇嘶啞地喊著,拖著葛利高裡在內室裡打轉轉,拚命要把枴杖奪出來。 「我不許你打我!」葛利高裡悶聲說道,然後咬緊牙關,把枴杖奪了下來,往 膝蓋上一磕——卡嚓一聲,折成了兩截! 潘苔萊·普羅珂菲耶維奇攥緊拳頭,照著兒子的脖子上打去。 「我要在村民大會上抽你!……唉,你這個孬種,該死的畜生!」他亂蹬亂踹, 想踢兒子一腳。「我給你把那個傻丫頭瑪爾宮什卡娶來!……我就去張羅!……你 瞧著吧! 母親聽見吵鬧聲就跑了過來。 「普羅珂菲奇,普羅珂菲奇!你先消消氣吧!……你等等! 但是老頭子氣得可真非同小可:給了老婆子一下子,又把放縫紉機的小桌子掀 了,折騰夠了,便奔到院子裡去了。葛利高裡還沒來得及把那件扭打時撕破袖子的 襯衣脫下來,門又猛地響了,潘苔萊·普羅珂菲耶維奇重又滿面怒氣地站在門坎兒 上。 「給狗崽子娶親!……」他像馬一樣跺著腳,目光緊盯著葛利高裡的筋肉發達 的脊背。「我給你娶親!……明天我就請人去說媒!活到了這把年紀,倒因為兒子 不肖,叫人家當面嘲笑!」 「讓我先穿上衣服,然後你再給我娶媳婦。」 「我要給你娶!……給你娶個傻丫頭!……」他砰地一下關上了門,咚咚的腳 步聲在台階上響了一陣,消失了。 |